|
|
标点符号的用法
& L2 L" o, O9 G: ?: y6 O8 y# {; T- s, z$ S
( B( U. y, _3 l; z" P: _2 t+ |
: `) `: _) K1 R, k8 j- @. ?. Y1、 句号——“。”(句点、まる)
. ~( o2 t4 C' k% m& G
% i8 Y4 s; o- F3 o" U2 e3 G. l5 n
) E5 d8 r8 ]& s, \3 Q
标在句末。会话文中的半截话(后半部省略),也标句号。如:
) W! O# u' B4 b5 |( L* S7 ?1 k/ L7 k3 [9 O" `
4 r$ F& D: D' e/ W% A. z: O' ~- v, c$ t" D
★ 父の仕事の関係でわたしが日本に来てから5年目になりました。
. A2 U/ R& D+ t" F. ^& ~( \ T8 ~: U% F5 ~' | M
' N9 t" e" d3 U; L
6 ~9 R. E4 V; p1 J- I6 t
★ ええ、喜んで。
( h9 ^: y+ C n+ y& p
( |& A4 b; x9 x0 I t
# G P! K4 k) m7 D, `3 k5 p5 r1 v# y6 v. r& s0 b
但要注意的是,会话文中的句子如果在引号内,最后的句号通常不标。如:2 F P1 M& q# V& ^( S, M
& q* A3 c8 L: {) _9 }/ K6 ^6 k2 A. e
" S0 t! a: `3 q
! Y1 @- g3 [0 d3 r5 q0 k7 \! d7 y★「私ですよ。夕佳さん、私です」
3 b1 S2 d0 a. W) y# C
, G0 W- D% b3 Y0 v! x5 C5 A, S2 a% F% B1 `+ k$ y
; N5 C" c4 }9 a% P: Q( g4 P2、逗号; [$ L! n. A- @5 G8 q& S& u3 ]
. y1 F9 q+ t: h# {/ M
4 U! S( `" `' }5 y7 S$ B% d
日语的逗号有两种不同的写法:竖写时写作“、”(読点、点);横写时多写作“,”8 B" j3 V( \; ^9 N+ H
) G' ~4 N2 u* o* X" w, Y
8 K' F. s' i' k R (コンマ);但也有人写作“、”。在连接两个相关的句子时,标在接续词后。接续词在句中- z. ?- q0 P0 D9 m
) K' q Y; V6 x% \
5 `6 G ?; [: w; ? 时,接续词的前后都要标逗号。
1 f* ~4 c9 e9 D! s- d9 L; V
' }" [! Z; t4 k. U
* D& Q" j; G6 K ★そのころ私は日本の歴史に興味を持っていた。それで、本を何冊か読んでみた。/ |5 ]0 {& g! r4 `9 z
9 @) P) a' u7 }2 U# F; m" w( L
! k/ S, T) E- K* o) \. H) Q/ _
★この靴はとても丈夫で、そのうえ、値段も安い。
+ e; K7 F) |, ]" o6 g9 \2 `7 J% {8 Z
9 j, Q O5 \5 @2 ?$ i
`6 j; ]- f9 f& E B:用连用形中顿法连接两个句子时,连用形中顿的后边要标逗号。如:
: Y# ~, R2 q6 l- i( k
& F, J) {3 p0 Y) O6 t0 y7 J" x2 k* T3 e" q$ Y
★私の妹は今十七歳で、大学の寮に住んでいる。, U$ N0 m% N3 g* V$ Z: ]
& w" L. b4 u5 J0 c! t% H7 {
5 F3 p) ]. R6 T9 i' _3 M ★国の両親に手紙を書き、友達に電話をかけた。
, I4 {7 N* S9 G6 g* \* f, U8 H7 J+ i& R
2 ]) O6 j, x$ E8 T# _; t; y- | C:句中有表示逆接、原因、理由、条件、时间等短语而使句子复杂化时,为便于理解句子的构6 F' R% V$ S( I5 ?$ R! h2 X
& R- n1 m" w) t4 e( c
8 l; i1 u, Q5 m0 W 造,须在上述句节后标逗号。如:
! Y. \6 _' ]5 U3 X, ~' b9 t) i; ~, w/ R3 q
* m- H8 L( d6 H0 }
★タクシー代がなかったので、家まで歩いて帰った。
* Q2 S3 D2 U$ l9 L" C
! r, V+ J6 f, O1 v; o0 O2 X* M7 P& s2 m2 u7 G2 G0 r* Y8 a8 a
★もし事故が発生した場合、このレバーを引いて列車を止めてください。
8 [1 a5 p2 r0 e J4 u# ~! [* i) u5 x( E! B, H5 d
' g% s! B6 r6 i8 v& a
D:为了清楚地表示出一个短语或句节,其后须标逗号。如:4 b3 W6 g e0 l/ G" y
- w# F( C2 r# c: b8 n
, N4 q1 C, v2 h0 b0 {6 | ★この薬を、夜寝る前に一度、朝起きてからもう一度、飲んでください。
# j7 f% C6 X" ?9 A
) O+ c# [- i# w3 f( f Y
4 c1 Q5 ^2 o! R/ t: Z& g: n ★私は、空を飛ぶ鳥のように、自由に生きて行きたいと思った。
# e" u$ o- L& Y" P2 N. J9 n8 a, r! _4 f% M, U2 b" M0 e- x) h
7 c' k4 e% V+ B- A! R. T$ ]
E:为了清楚地表示词语与词语间的关系,须标逗号。标的位置不同,有时会使句子的意思发生( \, v( G* B+ g* a7 u }
- k( s$ l0 Z+ Y R
8 X6 b# g, ~2 ?4 M9 `$ f& F
变化。如:
9 G+ P' Y6 a$ m b% S" d, ~
/ }( X2 C+ |9 ~& \! K
: }, r# b; p4 t+ W# _ E ★その人は大きな音にびっくりして、横から飛び出した子供にぶつかった。
+ C/ B* U% Z7 u4 O- _
. [. O9 s8 q) s8 ?; X4 S- H7 R" d1 d
( c; r9 m* S' d) o ★その人は、大きな音にびっくりして横から飛び出した子供に、ぶつかった。. \! E( h( b" [: p4 ^% _# T2 a
0 t [. e7 u: l. l1 l2 ?% L
; X: U$ a* r# Y0 n9 C. L
' t: g# s1 y3 ^2 a3、单引号——“「 」”(かぎかっこ、かぎ)
$ ?' }. w" [. N- N, Y C Y* I6 |2 ?4 W# ~+ K: w+ n
+ Q, N& Q' v8 i- j 用于表示引用部分或要求特别注意的词语。如:- P% a% N: {5 A
! X4 d, n* Q6 Q( k! p
! C2 A3 O+ ?3 s, R$ j6 f# V
★「そうですか、子供連れじゃいけないんですか」
+ N$ _6 Q, Y6 k
% J) l9 I7 `& w- l4 e9 I4 c* O5 l7 e7 L- E1 ` w/ [
★田中さんは「雨が降らないうちに帰りましょう」と言った。
) b2 d. I; u7 Z% }$ y8 W2 x8 v/ J9 I. ]: K
6 Z6 T/ J' p9 Z4 U
. @" \& d0 B9 {4、双引号——“『 』”(二重かぎかっこ、二重かぎ)
+ H. M# k0 s. e( Z. L! V' T% l+ d2 z' c- y6 H
1 k2 h i* m8 f
A:用于表示书名或报纸、杂志等的标题。如: e4 B5 ]* y W/ q2 ~5 u$ |' w6 [
7 g9 Y$ p$ ]" v# F& @) T+ A* E5 u
8 W% X+ E7 g) N7 } ★ 昨日、『日本人の生活』という本を読んだ。9 t6 l# F0 S" u$ N$ }6 V( w
3 Y4 A1 Z- C* W, h9 r) o/ `1 `$ I0 g
但要注意的是,表示引用的话,如果其后面有格助词「と」,其引用部分有时不加引号。如:
5 ]5 @8 m% k4 p* ]( b# G8 N3 G5 i) {9 k2 |" Q6 L7 q1 S( K1 g
' S/ V! V0 L: L9 W2 \$ e
★入り口に休業とかいた紙がはってある。' t$ N& T+ K1 t; ^" m9 x4 {& O, I
, H/ v! M+ f1 }6 X5 Y! T% a9 o
9 P0 ~, e6 Y* S5 Q# C B:在单引号内需要用引号表示的部分用双引号表示。如:* B! E( Z0 j! j! J
( F" y: j( Y) n& F, d
/ C- P8 Z( t2 I7 a: M5 b' f0 W: z7 M; z' f- l
「日本人の会話では、『はい』と『いいえ』がはっきりしない」という人が多い。
+ q, m% x: c8 `! s, {
% h- n5 G y. |, r9 G( S$ I5 l" i
. C5 d3 K/ b, N+ B9 t' t0 C" I$ \% A
5、破折号——“—”(ダッシュ)
/ [2 L* B [ M1 f, m
% q! d' k9 E) t. |: P7 K# a2 l. A* r! X1 K6 q- m
在句中插入词语的说明或插入词语的另一种说法时,使用破折号表示插入的部分。
1 @6 G$ e, K5 ^" S9 ]1 y3 j7 l8 M8 s2 T. e, W2 U5 b
! B/ d" e7 W9 w+ `
アメリカの小学校では、シュー・アンド・テル(show and tell )―物を見せて、それに
& p7 B# e9 k; M: Y! w# {8 ` ?( K8 c2 O
* t+ S: m! H+ P3 \, }( J# I
ついて説明する授業―がよくいわれる。
1 p% T( @( x! w: r& _
$ |: c# _3 N5 n2 |
$ T" z* k# ^9 O0 `% Q4 K6 i/ [ 6、省略号——“……”(点線、二倍リーダー), h& O* ?. R1 Y8 H
8 U2 S2 k3 z7 t& d
; ~" v- S1 b& A0 v& V' b- z 表示省略或处于思考、无言的状态。如:
( X4 \' l( {1 L) a% W5 T% a* ]. B) L2 B* ]; r8 D2 |0 T
' }4 H4 J- ^- I% Q 彼は「雨は降らないと思っていたのに……」と本当に残念そうに言った。 L: E$ h$ R8 Z* D; I
8 Q z. p( s% t. P; d, `) @8 E4 A- Y5 F' z2 w% s" z
% J9 d9 y$ Q" u+ d" L& H, z
7、中点——“・”(なか点、なかぐろ)
& U" O- z6 r% e7 C) Q8 P5 C$ w$ F2 U$ J3 [ [* C( [5 c" Q8 G
( v- Z; L4 K& r- A3 c" y& a
A:用来表示并列的体言。如:7 Q' G- @' ]* k2 v. M
+ g R0 X# a0 l: U
) N* Y7 F6 u& r2 L5 U! Y2 ?& ], ~ この文章は、序論・本論・結論の三つの部分に分けられる。" ~% E* Y% Z' z" E4 U8 A' }$ k- q9 j
9 f& u t" C* P: g
4 M4 F: N h2 B* A1 q1 U5 I0 T B:用来隔开两个单词构成的外来语、西洋人的名和姓。如:, _5 I0 [6 ?2 q
& I3 G5 b7 q/ n$ L- r/ m- o" C- L; c
田中は自分のナイト・クリームを洗面所からとってきて、茂造の指先にこすにつけた。2 Z- s& K y! o# r* ^
8 @7 i7 ^* C- `7 d) I: T
( k& v! b' |! F. z7 L C:竖写时表示数字的小数点。
! i, J8 B" S& q! e1 k/ y" R
7 V2 p7 G+ T' } v( {
$ \, T8 h9 L* T' Y* {; {! Q: W D:表示日期、时刻的简略形式。
% ^& |+ V& }! A; m: E9 D8 ~ B$ S3 |
( H. y9 F9 }+ R9 Q' @1 P! n8 s( n) j9 w8 R1 D+ s
8、问号——“?”(クェスチョンマーク)& M' v9 ?4 p g
$ s* }8 f3 u: \7 k( j" m
& @. W5 @# o X 用于表示疑问、发问、质问和反问等句子的句末。如:8 I3 R5 M1 l0 _% J
- h! k( A% L. g+ z- |: s
* g2 ~7 d# m: i* {8 X7 x. ]/ o5 X
/ {1 Y0 B- ~# \- P「そこはきれいな所?」
' f4 C$ d4 i ]' @0 d3 x
& X7 _! L2 {! A, b. b: F, x( d7 o' ?* ?+ K% z ^( y
5 z. t, f2 c( Q0 n但要注意的是,在普通的文章中,原则上基本不用问号,而是用句号代替。如:
1 y3 F9 ` G& R- h0 L" Y, r3 [5 s$ ` }: q) i( T; W
. r! l4 m4 B2 f
* a$ A2 N$ z+ H9 P/ z6 \8 k! Z東京の地図はこれですか。1 L5 {; @( @1 U/ k0 H! u, s, @
$ W. ?- t$ K' V: L7 A0 Y
: Q. q9 e- r% [8 i
8 g$ I# e; T) z
另外,问号用于句子中间的时候,后面要空一格。如:
% H9 g& n$ H- h F$ x: w% X! b7 i% [) k* m: E; ~' H8 ?, I' C# ~
0 i: a1 C; Z7 Z6 \
4 a. y8 r7 h$ x$ u
「ええ? なんですか」
: l1 F7 o/ g# V7 g9 V. ` g7 }9 w, [, m, \9 W1 ?% A
/ m" H6 N, z' K, Y
" m/ G) ]& L! e* I' \「え? 中止する?」* L$ [2 m. N/ i H
: G9 ?! h9 c' ~; d3 ^1 N
* p. X/ y b" T9 d3 I% j" K, M- Q7 V: O' L
9、感叹号——“!”
/ @8 P2 X2 b: m! m0 @1 S: z m1 {$ D) w5 J9 o
+ w/ ] x4 d8 z4 g3 W 用于表示感叹、强调、警告等句子的句末。如:- H- R" [; d* ^, b+ ^& H
9 e. b4 i+ l, C3 l1 n# f
/ A7 o' E0 W0 N9 C( ^ 「君!車、危ない!」5 X' V: e/ Z- y% Z6 o2 M
. P; p0 ?% C% O5 U
$ k. w/ T/ g6 H* U6 l 与问号相同,在普通的文章也是原则上基本不用感叹号,而是用句号代替。感叹号用于句子中间" p8 p! }, e' `) `% ?2 c* S: u
! i9 q3 J% t5 m4 L7 X2 P! m1 u# n
5 K! R2 c( u* B" C3 M& g2 v 时,后面也要空一格。& }9 j9 C* q& N& J8 I& A5 S
8 S5 X) L! l( E( @+ r; b, J3 P6 G( k5 d
1 Q5 k" n( ]2 |$ i, g# `, j(谢谢大嘴日语) |
|