|
标点符号的用法; z7 o( Y2 I) U5 v7 \$ f9 c) t
" X6 Q7 J2 ^# e) J. U( d
/ ]) i/ k1 d5 c: m- r, e! A9 P% o* B0 e6 n, D. M
1、 句号——“。”(句点、まる)
% K* s3 n7 l6 `/ C
( p5 h, y/ b" p% n9 T2 K
4 ?- @! A x( ]* d
$ E" {' t$ S5 ~9 A标在句末。会话文中的半截话(后半部省略),也标句号。如:: e A+ c# u9 i$ {3 I
g4 f" T- A* z' V0 k* T Z: |4 x7 h2 d' w9 Y7 P
1 i' j0 W3 q; N+ R1 b
★ 父の仕事の関係でわたしが日本に来てから5年目になりました。
5 \7 L$ o0 @6 ^* t' P8 a! i& Y. M: R, I% n3 U7 K, w
/ Z: t! ]. J% v5 r9 B, [1 |
& p9 f2 d/ V! C8 ~# H! Q- O, J
★ ええ、喜んで。2 `1 e3 `( j& M& }( u& ]' X7 M, V& x
7 B3 w) d( W7 C9 k4 i! H
" f' D: G. P4 R0 N! @$ P2 _& G" \' o0 H4 _% m3 @) c
但要注意的是,会话文中的句子如果在引号内,最后的句号通常不标。如:( h) |/ L+ X/ X. {2 R* b& P
8 Y7 B, `' R3 U" S5 x9 g9 z, o; _* B) t0 v2 c% o
T* Q7 o1 Q9 `0 w: D8 T6 |
★「私ですよ。夕佳さん、私です」& D3 `4 J4 u0 [* l2 h( S
4 ^8 C1 k5 g* I3 x
6 ~; K; ]6 t8 U) S! p( b
' X f0 G m+ h' X7 Y- I2、逗号6 l! N3 H$ l& @7 T$ J% d7 p+ B+ ]
9 i a5 W2 a3 I$ a1 a2 e" O
- d4 ?+ W) ^2 \- a! d 日语的逗号有两种不同的写法:竖写时写作“、”(読点、点);横写时多写作“,”% m% E: o- ]3 _+ k, B
1 v- q. r* U# N1 Q/ ?; z6 C
3 u; V: D8 d7 b% u m5 p (コンマ);但也有人写作“、”。在连接两个相关的句子时,标在接续词后。接续词在句中
2 S& P* T4 o6 g3 p# C9 ?
' y; p5 H' a% }: N# h6 q
& {$ m2 [) q7 B, l9 A 时,接续词的前后都要标逗号。
+ K9 Q7 P, L# \& }8 u1 u: C
m5 h: x. x2 H" f
. ?% ]. f- H" o9 N5 p" W; T' ~' ` ★そのころ私は日本の歴史に興味を持っていた。それで、本を何冊か読んでみた。) n( u' X- `( A( P
) V5 c9 E4 C; P1 R
1 |" _& R$ R4 K. i, Q ★この靴はとても丈夫で、そのうえ、値段も安い。9 U" {( G8 }' c
0 c$ e' w* e3 U% p) P
3 B: [- Y$ D C9 C6 { B:用连用形中顿法连接两个句子时,连用形中顿的后边要标逗号。如:
' v8 F, m3 Y6 d, Z! k" @ o) r' A I" F8 A/ Y/ }
* R4 I" A9 H2 w. p3 R+ w ★私の妹は今十七歳で、大学の寮に住んでいる。
$ v! c; J' d q8 n7 l1 M
9 z9 w1 h9 O j6 ~* I% j: f$ z+ z9 c
★国の両親に手紙を書き、友達に電話をかけた。/ J* o, m8 \, G5 g1 A! T! Y( R
$ l; c5 |+ i8 f3 W) |& @
7 n2 Q0 F$ A! P7 H) d' R3 f
C:句中有表示逆接、原因、理由、条件、时间等短语而使句子复杂化时,为便于理解句子的构
* s3 ~& {. \- B0 Z( x7 O" }% a+ l; Z1 |" q
1 E' c, |2 w5 }" o$ | 造,须在上述句节后标逗号。如:. Y5 s* ~. t# y+ h
6 b% Q6 Q' B7 w: x2 }3 L' D/ x
% Q. c& Y q% N ★タクシー代がなかったので、家まで歩いて帰った。
) B% m; M! I- Q1 v8 l; t6 X1 d! Q. }, a( ^
# [) f3 R& ~7 J ★もし事故が発生した場合、このレバーを引いて列車を止めてください。8 G' r. l4 E/ O. c# d0 W& S; ]8 `
" p2 E9 I2 u! g* |/ N
- m6 D! D9 k& T. U5 V2 y
D:为了清楚地表示出一个短语或句节,其后须标逗号。如:
/ X F1 ^5 S$ M2 U+ e! y8 [' k/ f8 e+ G
7 L/ b( I5 k* `) B9 r ★この薬を、夜寝る前に一度、朝起きてからもう一度、飲んでください。
% E, `: U: z) w* `% | P4 K1 A& I X, y2 q% d P
' @2 h- U( q l/ A0 p
★私は、空を飛ぶ鳥のように、自由に生きて行きたいと思った。
) L! w9 I! g! a7 R* P- S R" r6 T# _0 H
8 O$ M; M" X/ j, _+ d E:为了清楚地表示词语与词语间的关系,须标逗号。标的位置不同,有时会使句子的意思发生+ q4 `9 I6 k3 ~7 S( Y% k
- \; G! \4 ]( W! B0 b! e/ i. x, K+ [
" C: x' V; u% y5 | 变化。如:
( {& \8 b+ v+ V" `7 ?; [9 L* J, Q( s c) s( S
4 o/ m) Y1 `: P8 T5 N3 s
E ★その人は大きな音にびっくりして、横から飛び出した子供にぶつかった。1 m, e* Q5 ?" Q* p
- v2 _( w B8 y3 I, X( V5 U
( S# G8 N$ L8 S- k ★その人は、大きな音にびっくりして横から飛び出した子供に、ぶつかった。/ Z) z) T; T6 T
9 S: r3 j, @+ z1 v( e
) G# F' [! {( G7 H, v5 L) ~6 T5 E1 q$ p6 k3 a p
3、单引号——“「 」”(かぎかっこ、かぎ)7 g4 k" s6 i- [2 h
! Y- M3 c# g8 o; p
, |! z2 k4 c" t# o 用于表示引用部分或要求特别注意的词语。如:* E8 D. B* |5 z k4 N2 }4 @
: ^ e% {0 i Y# |, G: R
' Q% d: h+ O& _ ★「そうですか、子供連れじゃいけないんですか」
3 ~2 h$ R. A V- |# R
: X! G4 ?% _! X8 v# A X
! L6 s+ K* U9 s# F* C! D! P# N8 `6 b8 e ★田中さんは「雨が降らないうちに帰りましょう」と言った。
* \' a- O' s8 \) F1 m* m4 o) C0 b! ~2 Z) O
* u$ ?2 B' x' e" E2 Q: R* }# v7 W: w U5 {
4、双引号——“『 』”(二重かぎかっこ、二重かぎ)& ~. c6 i# l$ G& K* T
; H9 z1 K) e% ` a5 |0 \
% d5 x% A' ^ y6 A @: I% C1 I A:用于表示书名或报纸、杂志等的标题。如:
& X$ X) p" G& B3 u
1 v/ ^; ~& d# \% k" f2 S* X% _
' R. t/ F" B9 G ★ 昨日、『日本人の生活』という本を読んだ。
F5 x6 q1 z6 Y5 A5 h% A' J2 ^9 O& n2 W
2 F4 U) g+ c9 T) H2 E, o% N& q
$ r2 h2 D1 B2 b3 [' F 但要注意的是,表示引用的话,如果其后面有格助词「と」,其引用部分有时不加引号。如:
& s( v7 T" G f2 t7 a* P
$ b4 J- h$ S, u- L# M7 J, f) q2 D# q# U- b3 P/ n
★入り口に休業とかいた紙がはってある。, c& I. O) x/ [2 M+ }0 b$ z
) @! Q" z* x5 Q( U0 X& b4 l. S
5 I. ~& O3 G" Y" @
B:在单引号内需要用引号表示的部分用双引号表示。如:- ^# g) K* H4 W* F- U& ]
3 ~! V- p# f2 a' }1 _0 ~+ R1 Q0 q. K$ y! x( Z$ O Q* Y3 c1 R
$ x/ Q! q, A* W# m d6 U7 G7 w
「日本人の会話では、『はい』と『いいえ』がはっきりしない」という人が多い。2 j- I# p2 ]/ `; `5 M
5 t' T: R; a' \3 l. r2 B- A) E U8 q' m( J% x
/ @3 I; d1 }; }% W5、破折号——“—”(ダッシュ)
7 Z9 ~% A+ g; J& o% D$ ^
6 E% R/ g* O+ _/ E* z& \
8 X# N! E7 L s' p | 在句中插入词语的说明或插入词语的另一种说法时,使用破折号表示插入的部分。7 A9 @/ ~; |7 ^ l! A
! ~! t; C3 P5 O, o8 M3 w4 `, X+ t- G% Q4 |" ]
アメリカの小学校では、シュー・アンド・テル(show and tell )―物を見せて、それに: Z) E6 y7 b' l5 i
k$ o1 z5 l5 i0 _2 N
: R# m5 |) r# N' E' K+ J ついて説明する授業―がよくいわれる。 $ k1 Z8 B9 \4 @$ O9 s! I1 T& C" N
( r: H( r* P+ H' ^& X1 B! p0 X
9 U3 ] ?. A: S/ k1 D& m& q' Z7 Y$ \
6、省略号——“……”(点線、二倍リーダー)/ P% T9 U( L6 B7 Y
3 o6 L8 f% Y; a0 V7 L& H) [4 j- k; |
表示省略或处于思考、无言的状态。如:
2 r$ L2 I$ H% N9 e7 S, w( `
- p0 x2 _) U9 V6 ~. }1 X7 D( e' I8 |$ v+ r$ j/ B
彼は「雨は降らないと思っていたのに……」と本当に残念そうに言った。
5 ]1 `( A$ I* @( P ]1 B- L: I" F- M$ X1 i6 `6 ]! v
$ K; q M/ n6 k0 \4 o1 Y" z% k2 n x$ Q, x
7、中点——“・”(なか点、なかぐろ)% c7 h" h7 y! h* s
# y7 D# p# p0 }) f! H& B! Y# f: [
+ }- |2 G1 n. L/ j) b2 h
A:用来表示并列的体言。如:, I4 X" S# R3 |( B
# u! A% G7 I1 v
, s/ @7 F2 o: T9 p% X* @ この文章は、序論・本論・結論の三つの部分に分けられる。1 G- S0 ~ G8 u0 j0 j# x" l3 V
: p% \# y% b# X( V; n
2 j, _2 h5 _/ S' M. j B:用来隔开两个单词构成的外来语、西洋人的名和姓。如:& \, s7 S; B9 ]; E9 V
! t2 l- @( n3 e/ y/ H; l" ^# I
- W* u {! ~5 `: G8 p
田中は自分のナイト・クリームを洗面所からとってきて、茂造の指先にこすにつけた。
+ M9 Z0 {" [: n" o4 S9 V5 R
/ S: R8 F& ]# U/ d' ]/ B& X, q3 V, |' M' w3 K6 J. X! n
C:竖写时表示数字的小数点。: ]; `+ A' Y0 N& L8 V
5 T; H+ K- m# P4 p0 |# N
$ m; i% A" e( v& y, ^' v1 w
D:表示日期、时刻的简略形式。' O; [; b) m; A: w0 d
7 E, @5 t1 W f- ~9 c- a: c' ]# e2 m# [7 g0 u/ w- ~
( V3 e* [5 ]& b7 `/ Q8、问号——“?”(クェスチョンマーク)
6 N0 x1 r0 W, C8 j
" F4 Y7 {% M# q5 E
3 M$ {; A$ }2 S C C, s 用于表示疑问、发问、质问和反问等句子的句末。如:( X0 J# ?& g+ B3 @
4 D1 Z/ `) t7 v/ A( P+ r( P+ i& E( n2 a7 S x& D- M
' Y2 N% O5 g6 R, g4 J! `+ z% B9 C( x「そこはきれいな所?」
7 a' B$ y! w- j
6 W4 U6 y) H3 Z4 A0 ^# Y9 ~7 l" l
/ Q: z3 r3 A$ P% m3 q
?$ O2 x. D& k. D7 R但要注意的是,在普通的文章中,原则上基本不用问号,而是用句号代替。如:2 I3 y. ~1 I4 ?+ E) U0 h
+ d9 G: @) Q0 R5 ~4 a9 d/ y# q7 k* O$ v" S6 f, c
6 N. z6 E* P0 @! I/ S" d) ?+ H東京の地図はこれですか。. O1 P7 o" J8 T: \) p
: d% t5 p( u' h) P; z( x$ ]7 W4 P% _8 d4 b/ I
- u: C0 R+ Y4 }& ]. i
另外,问号用于句子中间的时候,后面要空一格。如:
$ R. c |. {5 `1 d- a9 ]) d& v: d
/ z* u* y- A& L5 C+ s* T! I6 w
# S6 j! X5 c# w0 a! y7 N* j「ええ? なんですか」
4 P( C6 |0 E T6 [: a) z9 M
) B7 }# \1 r* b9 @1 u0 x# B2 Z7 V/ u8 B) Q# P
: [5 t5 c! E6 E3 r, ]$ @
「え? 中止する?」
7 P$ i2 E6 V- m& I
0 ?2 U1 Z5 W& `" ]3 Z& l) v3 p& U4 w a* y0 [8 j
& ` F4 u% \+ A: u$ _9、感叹号——“!”
4 t+ x6 C) S+ w& ]# P* N% A& D( m5 H+ G$ V) r' m
3 q- L z! f e) j
用于表示感叹、强调、警告等句子的句末。如:. M T b5 S* ? O$ x4 U3 d
( B& P4 o4 i0 {7 V+ A
$ R- {9 r( q3 a3 t, F 「君!車、危ない!」
: }% J! t. I2 t' a; O2 Q2 m% {4 ?/ w% l5 r. h3 w( A% ]
2 [: O$ J$ L4 h$ |; I( ?0 z7 w" j# g3 J
与问号相同,在普通的文章也是原则上基本不用感叹号,而是用句号代替。感叹号用于句子中间% ?5 R# V% C8 G Z! j K
9 s l- g2 o3 P1 A% G3 }2 X; {2 i, }+ d5 e4 q" l) w( C
时,后面也要空一格。
8 H: P B. z9 t$ g+ x- Q4 f# T9 n) i6 Y
; H" n3 Y* q: p6 y F$ {1 N: H/ B3 k; Y
, M8 ?' R2 q# n- M* Y/ k; f(谢谢大嘴日语) |
|