|
|
标点符号的用法- h! a& K p7 H' `
* _% S. F, i9 S# z$ L5 T6 K9 h4 S
8 {- ?8 W' a8 _
$ Y/ j+ Y$ _" r+ X+ V1、 句号——“。”(句点、まる)
; \4 R; z5 I8 ~/ x2 v
1 x) J% r' Q5 I
2 c- s; x/ Y: {5 z: ], H
3 W) P) A/ Y* J0 Z9 L2 H2 @# u" v标在句末。会话文中的半截话(后半部省略),也标句号。如:; R" X3 u% F- r: i$ J1 _; S
; B0 y! @2 h+ K
$ ~4 w; s/ o; E0 c9 n7 F
, M" L/ M5 d, F' P9 }+ W, v
★ 父の仕事の関係でわたしが日本に来てから5年目になりました。
4 o& `* Q( q+ j) ?
5 W3 U/ \: }' _5 M0 W
% p, u: Q5 d: o7 t( b( j9 [9 `* [% {
★ ええ、喜んで。
! Q1 U0 y( ~8 H# ^) F A' r. ?7 l$ z& k& y
5 I- o/ X" Y( p4 {2 s) P
) o/ c" R; |4 X( g2 p但要注意的是,会话文中的句子如果在引号内,最后的句号通常不标。如:! j4 [( f5 r' I6 C5 K7 h0 L- j
: a' s* D9 V& w4 {
3 \( J5 }. Y0 ^2 P
7 p3 i# ^7 @( B) @8 M$ n9 q
★「私ですよ。夕佳さん、私です」' q& J* Z& N% k; b# U6 ], ]
' P! M" h+ d! a& y
8 h+ X$ P f$ T* @; |+ t9 Y# S, g7 o8 X! f
2、逗号
1 e9 u" J8 ~3 M' f5 e2 ~8 S5 Y S
. Z/ B+ D. }6 I1 C1 |4 ]) C4 q/ h$ T o1 b, D* f
日语的逗号有两种不同的写法:竖写时写作“、”(読点、点);横写时多写作“,”
0 }% d3 D' Z. i+ W, u6 J! y
6 Y% g$ r+ x8 W: V b* J8 B6 q+ }
(コンマ);但也有人写作“、”。在连接两个相关的句子时,标在接续词后。接续词在句中9 V, \9 C$ g3 \, | P: `/ j' |
) X1 u- }# }/ @" W; C9 `0 v1 V
+ V( K4 f0 ^7 L. g j 时,接续词的前后都要标逗号。
! b _9 U ^ m* h( P! i8 k H7 i
- _9 s8 R0 t9 X3 r, x7 y
2 n, ~, d } M+ K7 K j& g Q2 z ★そのころ私は日本の歴史に興味を持っていた。それで、本を何冊か読んでみた。$ w8 q0 n' W( f) T
1 o" D, R7 P% z6 B! T! _$ u6 b" S& P% ]/ a! b: u
★この靴はとても丈夫で、そのうえ、値段も安い。/ h% Y2 J/ l& z4 k3 v$ i- m0 L
7 Z w' K2 J6 `/ w* ]
+ S: E$ t/ A8 n( G# w B:用连用形中顿法连接两个句子时,连用形中顿的后边要标逗号。如:+ ~% g, ]. [; ^
" I. C; Z& S% \
' P3 j: j, a$ ^+ i: J ★私の妹は今十七歳で、大学の寮に住んでいる。% p' d5 E7 O% C, \/ |
( L( M" j; c/ C9 I& [3 d( r
% I' U- l2 F% M) D4 X* i ★国の両親に手紙を書き、友達に電話をかけた。
- u8 a. G( k, D V" F- l1 Z
6 _0 R/ L; b( D5 A A" e# v8 U
; N$ }& i8 x* r0 a1 z2 E C:句中有表示逆接、原因、理由、条件、时间等短语而使句子复杂化时,为便于理解句子的构+ B3 L4 Y) K, E6 I6 u
( L0 Q O5 z, o( S6 H' k/ y* r
j$ P+ L# p/ f4 g/ K5 S
造,须在上述句节后标逗号。如:
6 \& p; R; a& V8 ?6 U
: T& k6 J: |1 D8 U! i. t% {7 m- S8 o$ F/ N6 j
★タクシー代がなかったので、家まで歩いて帰った。
6 S. @+ p2 Z- E: Y5 k, ~6 x, x- ^& h1 R% n. y
8 d6 ^, z9 c* a" g! s$ G/ l
★もし事故が発生した場合、このレバーを引いて列車を止めてください。 Q5 [6 S# y" g# G1 p8 I
: t7 M% H0 c ~5 K& k3 f4 i2 i, H1 a* i8 j* ^
D:为了清楚地表示出一个短语或句节,其后须标逗号。如:' ^' x4 S" ^/ n/ _* y r4 a( M6 C
: c Z. S% K. B: k- |* R8 i. c- i
) E1 F9 {1 j4 Q6 h* M ★この薬を、夜寝る前に一度、朝起きてからもう一度、飲んでください。
: p9 r) o( J, m6 r9 e0 n
% w. r. \9 b- P3 d' M4 W4 I$ W. J/ Q, O
★私は、空を飛ぶ鳥のように、自由に生きて行きたいと思った。
7 ]% V. ~; U+ ]" u) B6 R+ n" I; Z( V/ X2 D9 |& L; u5 B3 r
3 o# y) J4 |+ D ?. H4 W) `
E:为了清楚地表示词语与词语间的关系,须标逗号。标的位置不同,有时会使句子的意思发生4 v8 ?4 Q7 o+ {, M
" k: u3 R, n9 |6 v) P" g, @' T: u% n \1 G, D
变化。如:9 o5 S5 y4 u& b& L: ?+ @+ I
# @6 R) K: a/ ~$ F% v4 m- D: f
, ^5 [" }, u& s5 e
E ★その人は大きな音にびっくりして、横から飛び出した子供にぶつかった。6 ?7 u* T. Y4 C: ?% n& m" _
" F" u2 n5 i. z* h; R
) S- n# o7 ~# M7 m* |0 P ★その人は、大きな音にびっくりして横から飛び出した子供に、ぶつかった。
5 \1 u) ` ?9 s" _$ B1 f
0 k" |/ X- J3 [: l3 H; C" r, x, e, p7 h4 M( a: H
& y9 H' _5 N. g ^6 f5 G A( v3、单引号——“「 」”(かぎかっこ、かぎ)
( J3 C k- Y3 ]. d* p# C, V( k6 G6 h+ f, k' }2 |
0 d/ y O7 _( I t. ?6 O$ u, C/ i) J
用于表示引用部分或要求特别注意的词语。如:
2 ^% H6 A/ k5 ] x2 F
e0 I+ q* u! a/ c8 I8 R# q. E0 i1 i9 \4 k
★「そうですか、子供連れじゃいけないんですか」
( o. J' l& V ~4 H6 g* s8 \4 o" R( O% _; Y
# ~# T% X7 @7 w; k2 H( g0 e ★田中さんは「雨が降らないうちに帰りましょう」と言った。
$ C% k+ m6 G# `; b% I! t- ?) E- i1 }5 C3 t
5 s. v" H' l ~, }# r( L; ~
9 o! _; W: |" J4、双引号——“『 』”(二重かぎかっこ、二重かぎ)
: `/ [9 x, W2 s( b( o1 a4 L6 r
7 F1 O7 Y) C* B+ T3 p7 W- d' H2 I' f+ U! a2 L: w6 n$ j7 A) V
A:用于表示书名或报纸、杂志等的标题。如:
6 k+ L' B: I% e, U0 L7 P# L. R p5 J1 A. @: w: e$ ?3 K
# E+ o8 m- _( z* j
★ 昨日、『日本人の生活』という本を読んだ。
3 r1 V! ?- F5 ]: H1 u8 i
2 H1 D; K+ l8 ~( t t# a; v/ g5 y; n. X
但要注意的是,表示引用的话,如果其后面有格助词「と」,其引用部分有时不加引号。如:
* y5 ?2 n5 T f- e0 M: j
( c7 F# i' Z# _1 K
3 s V8 o, j* r' R8 J ★入り口に休業とかいた紙がはってある。+ T, g5 e; X" n# [
* i, y7 I! g' R$ Y* G, m; b( T7 r+ P g( `- F6 H
B:在单引号内需要用引号表示的部分用双引号表示。如:4 I* e) a! T$ L3 l
' Z4 N/ \4 ?* ]9 D; C
7 |0 g5 x$ D8 L. X, K
6 t" H; v$ @* b「日本人の会話では、『はい』と『いいえ』がはっきりしない」という人が多い。
0 b* s5 U: n4 s% y: f- L
$ Z( a8 x8 Q: A& N; D) A! @8 T N- D- |: k7 T
! A) @; s4 Y5 x& U
5、破折号——“—”(ダッシュ)
$ C [8 l6 J3 R1 Q k9 b) c2 N" j- I$ a- j3 d+ g: x# W
; @; l% x, B4 l5 X9 x 在句中插入词语的说明或插入词语的另一种说法时,使用破折号表示插入的部分。& c5 o- C4 T$ \
. x. L, M. m) u1 a
. u; c w' X4 r2 I! i: J アメリカの小学校では、シュー・アンド・テル(show and tell )―物を見せて、それに
0 _ V( R6 L. g( ~3 j2 J* N5 ^" t4 k' D( S
- @* W" [! b# {' ] ついて説明する授業―がよくいわれる。
! m+ e+ X/ Z* W T; O* d* J# ^6 ], ?5 {: I- \. _# c
: v0 n8 v" Y5 e: Q5 j. e ? 6、省略号——“……”(点線、二倍リーダー)6 D( _; b O* {+ }2 O
5 j$ s, y0 E7 ]0 b4 r
7 K- y2 b4 ^: b- {+ t) d 表示省略或处于思考、无言的状态。如:
4 I9 O- G4 P& n1 G% S, ^0 t( E. b1 }. ?* Z9 S2 M" |) t
5 ~" u Q" l: w9 ?% l7 n 彼は「雨は降らないと思っていたのに……」と本当に残念そうに言った。
5 u4 \' a7 o/ Y c# R. I9 S }8 D# o! B$ q# N# k
* X" ~$ n) [( e% M" d8 ^
0 v4 ?! D- I# l5 [! A
7、中点——“・”(なか点、なかぐろ)
( @. W4 M0 T8 t9 e! M
/ k- b& ]* ~/ a4 F
1 Z h: Z' I% A L A:用来表示并列的体言。如:
0 I& T+ c! X- M5 N% a6 O0 W
( S3 p* U# t% H- Y; ?3 {& c% K
この文章は、序論・本論・結論の三つの部分に分けられる。" E2 h+ o. I8 h$ k1 F. ?, T
! m' t+ D t7 w8 r' w3 Y
( w( q0 `4 Q) n3 R6 E3 M( r B:用来隔开两个单词构成的外来语、西洋人的名和姓。如:
; J/ j# A1 `6 U
% l, S' K! [0 ]+ ]+ p
( g% b2 j9 g5 U 田中は自分のナイト・クリームを洗面所からとってきて、茂造の指先にこすにつけた。
) @. O' D5 u# m, t' R9 h
% E$ W: q0 I/ q2 T
% ]# E4 u) n6 d6 T. z# y! V C:竖写时表示数字的小数点。0 \# c6 w( x$ G% p" V: U8 B
3 [4 q- L- N+ ^5 W4 z' {) t
2 x* R' t' V9 c) w7 x
D:表示日期、时刻的简略形式。
) Q0 ]' n1 n5 I1 W$ K { i5 W- y1 W4 o8 \
( i6 ^6 k7 ~# N# A% n
3 }* O3 ]; f K- m2 t
8、问号——“?”(クェスチョンマーク)
/ q2 C0 O( @" H7 P/ T% t! q( v0 c1 N1 ?4 Q' U& e
7 m! b2 o3 b; H0 T+ m% c/ G _7 C- O 用于表示疑问、发问、质问和反问等句子的句末。如:0 s/ s" a- P& z( s
1 h3 e8 H+ X; s/ J0 p$ U7 x# H5 \+ l" N, [
/ r+ g% C7 Z. E$ v「そこはきれいな所?」
2 r3 A f5 Y5 y
6 B& ^$ o" r; r' l" f& I
0 k" ~( Q2 o9 O; [0 w7 E* x; c# C( K7 K( P7 B
但要注意的是,在普通的文章中,原则上基本不用问号,而是用句号代替。如:
9 i+ o' d( ]6 }% C# D
- v' e( D7 F5 a8 [, F5 p7 p$ g, f8 M$ h* I9 B" H& [2 \# [
) ?( q1 j4 G& l$ u" \; A' r1 D2 k
東京の地図はこれですか。; Q& J; W) M+ H' `9 P' q9 N
4 n& m* ^6 l5 U9 t6 C! a4 s0 h
$ A; N" p, K% ]
$ ^1 w* f3 j; W7 a* _/ w
另外,问号用于句子中间的时候,后面要空一格。如:' v! {) d0 @: O, t7 S% w
: i# c6 K1 U# y
% R J! @; ~4 f: H: W4 d( Q% d t) O8 t' ?. e. F! L, V* a
「ええ? なんですか」7 ]2 P( o6 T1 c+ E
. \1 i/ C0 u' i, @6 d, e& `
4 S" f# P2 b& b4 p# O. X1 t+ J
8 R! P1 f! a+ W/ N# K7 a2 I「え? 中止する?」
) W5 Z3 w9 }) z1 Y0 G
1 h% u( |7 g6 e+ u. k8 n' Y7 C8 z' F5 u; Z6 ?7 n" z
. `1 @7 F4 s: w* a+ B2 b
9、感叹号——“!”
' [1 X3 F; J @" q) s
. P4 J0 W2 U8 w$ v$ p9 \; L# M) e1 G+ [% V5 H( _
用于表示感叹、强调、警告等句子的句末。如:
/ e& \2 G: F/ l4 y* S. _, e p! P; a6 i& {" {- `
2 { B- H" K. p c4 v( M# a
「君!車、危ない!」
; O# X4 y9 d0 h& |. H1 t
/ g3 d$ O% |; g
' m5 n' B. n# X1 w9 W 与问号相同,在普通的文章也是原则上基本不用感叹号,而是用句号代替。感叹号用于句子中间
. K/ f/ b4 o0 O- }. ?: d
; K0 b+ P, n- J: s% A" `2 ?5 {' [3 m+ j2 e7 I1 `
时,后面也要空一格。/ i4 h7 C$ a2 `: O. i- E) C
/ m7 @! z% i) P0 \) W
8 `% I1 e- S/ e* F) V% G' w
3 C- Z/ h* |* d- e; @(谢谢大嘴日语) |
|