咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1524|回复: 8

幽默日语:东西南

[复制链接]
发表于 2003-10-28 23:00:00 | 显示全部楼层 |阅读模式
東东 西 南 : \1 i' j6 ^* ]) }: I, T

8 _3 b6 @' U+ T0 M. }  奥さんが,子供(こども)を抱(だ)いて,表(おもて)でひなたぼっこをしていますと,道(みち)を通る(とおる)人が,子供を指差し(ゆびさし),# J( F& G" D' V

% [2 t3 p2 H4 {3 Y' C  「ほんとに,この子(こ)は,東西南(とうざいなん)じゃなあ。」
9 @; s8 m3 ^4 e, s9 b  v6 h" Y. _
- |: B8 U$ r8 s! ]/ r& a  といって通ってゆきました。
* y: ^" j! ]$ L& a) J8 m6 h( L" ?9 q; D6 g6 Z- y
  奥さんは,誉(ほ)められたと思い,嬉(うれ)しそうに家(いえ)に入ると,ご亭主(ていしゅ)に言いました。
. i9 L% C, h( O
- T$ t- E: b2 h0 v# u# b; e  「のうのう,おまえさん。どこの人か知らないが,この子のことを,東西南じゃと,とても誉めていかれましたぞ。」
+ W5 F; R- B3 @8 w3 F8 @: I/ o; [# y/ w
  というと,ご亭主,
8 g7 ~! a# F' g& e$ P
0 [+ B2 t3 {8 @5 }3 j: ]  「風呂(ふろ)にでも入れて,表へつれてでな。東西南とは,北(きた)ないということだぞ。」
( ~# z! [3 A; A* d/ H8 Y5 P3 b! f8 e7 H
. ^% N1 f" A: G- P" E

+ c9 i7 s$ t5 t" q& C4 [, c& R中译文:                东西南
0 q* H- b" c: M$ k  f5 G1 o! k, K5 K6 A( j

/ y1 o4 A/ ]+ \9 {! C
; P7 n. Q+ _4 ?$ M3 l9 r* Y. u  夫人抱着小孩在外面晒太阳,有一个过路人手指着孩子说道:“这孩子真是东西南啊!”说完就走了。7 M9 l9 r; Y- y" |, H) v# {( r

9 R- A6 _4 j; s/ c/ ?$ d1 f; W% K  夫人以为人家是夸奖孩子,高高兴兴地回到家对丈夫说:“喂,你瞧啊,有一个不知哪里的人说这孩子是东西南,特别夸奖他呢。”( |; m3 g' ^& g1 v+ b8 N8 V! }9 i

0 [; \% ~( z1 E/ n7 N2 P* d7 v  丈夫听了之后说道:“你带孩子出去时,要先给他洗洗澡啊。所谓东西南,就是没有北,这是说脏的意思啊。”/ h& m9 p+ l5 a, D

1 H/ W, I% y& Q" m  (注:在日语中“没有北”[北(きた)ない]与“脏”[汚い(きたない)]发音相同。) 2 r4 g  X) r/ l7 O

4 {  X! P* l4 |1 R+ D. A3 G. B
回复

使用道具 举报

发表于 2003-10-28 23:00:00 | 显示全部楼层
晕,难怪看不懂,
! s2 B' `. Z2 v
2 G! U8 @5 F4 T* _3 M) ^8 t原来各国都有各国的同音字,和由此引发的一些典故!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-12-9 22:35:04 | 显示全部楼层
非常感谢这样的幽默,真的太有趣了。还有吗,请联系我24100724
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-12-10 09:28:35 | 显示全部楼层
hoho,真的很有趣哦!
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2004-12-10 10:44:40 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-12-10 11:10:09 | 显示全部楼层
不错。谢分享
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-12-10 11:41:45 | 显示全部楼层
面白い、
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-12-10 16:55:00 | 显示全部楼层
有意思
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-12-20 18:43:07 | 显示全部楼层
僕を笑わせだ。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2026-3-14 16:51

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表