常用日语集
) U. P& k8 ^2 X7 e
9 i) ^5 X: v @3 j. Q6 l(1)问候与客气:2 Z" z5 D" i/ S; \& A7 i
7 L, k& [% @7 Z: B
--------------------------------------------------------------7 _/ n) C- k8 t, ^" I
% g7 V1 K# W; D {- u7 t: @& I
# x- s: H) N$ g5 Hこんにちは。 你好。 K2 J, {) X- ~6 Z
. Z" {; J2 j8 |% y) F
こんばんは。 晚上好。" [3 I, O& r( b1 K
1 N1 N$ |6 M: H% {# Q) k$ [4 G5 S2 Mおはようございます。 早上好。" b# V( Q9 e# L7 F: Z
1 k6 J6 @2 _4 Q+ g* G/ i7 [" tお休みなさい。 晚安。! \/ Y+ c' _# V# \% N( f' @2 h9 M
. ^ k3 W- b- }/ P+ X5 M8 [9 [% B
お元気ですか。 您还好吧,相当于英语的“How are you”。% ]2 V& a; W$ d) d+ @
, ]) s2 b+ g I5 `: dいくらですか。 多少钱?& T+ Y c' g3 h' m9 c) q# `, A Y
8 B: y0 E+ U8 S/ P
すみません。 不好意思,麻烦你…。相当于英语的“Excuse me”。( G0 K# v! O: r p9 S; M c
* D4 J( Z" x$ z2 A: O5 ~ごめんなさい。 对不起。# ]4 p' R! V) K" R" z# z
]1 U. |' Q4 A/ c. s
どういうことですか。 什么意思呢?
H# Z! h: v5 {8 _7 g9 v* @7 j6 c, X
山田さんは中国語が上手ですね。 山田的中国话说的真好。
% ~5 M9 p: d& E2 g, O* j/ M
5 X8 L+ N1 m5 M' _$ b, k8 q- i+ m7 {まだまだです。 没什么。没什么。(自谦)
. S L3 ^ [5 W6 C% q( {
4 Y8 @2 T/ a8 h, W- _, J: eどうしたの。 发生了什么事啊。
7 T8 G% j. t' v3 S7 Y% D! w+ ~3 w5 V6 h+ f" K) u. D1 z
なんでもない。 没什么事。
. a |- m' }2 f. e# x1 ^$ O* t, H& `8 o5 J$ H/ G' _$ u
ちょっと待ってください。 请稍等一下。
, [1 I) g% O3 f2 c; p! h; Z3 x7 m: F* z/ R( V0 |
約束します。 就这么说定了。
N4 f( [* `6 x7 ]
( \, ^& i6 Y0 ]) B. Bこれでいいですか。 这样可以吗?
) l2 \9 H7 D* [1 Y$ w' j4 p
* |& Y' @/ c! u4 V( y5 ~5 l& Dいただきます 那我开动了。(吃饭动筷子前)6 { b. k! l+ E4 t- V
/ v4 S5 `/ U$ r& ?) A: A, Bごちそうさまでした。 我吃饱了。(吃完后)& c! {0 f0 a* H+ y4 g
7 s! a$ g5 t6 ], [" uありがとうございます。 谢谢。
- i* \/ o& R3 a) P5 |* n! I* O/ l( J G' g5 C. e% G9 m: u
どういたしまして。 别客气。4 o8 J& r5 C* |% g$ O
5 G6 D- b5 D( w* o& Z- z1 y. O P
本当ですか。 真的?# F. v: z L1 ^
6 P+ U" a: V; t" f9 qうれしい。 我好高兴。(女性用语)
. m8 G, ]- u4 r+ I, X
3 K% j0 F2 |. Iよし。いくぞ。 好!出发(行动)。 (男性用语)
- t F& z$ s5 m$ O# P2 L9 ~- O i6 h3 {6 ~+ _& `, W$ o( A
いってきます。 我走了。(离开某地对别人说的话)
4 H% V, m' T" @; [) c" F5 K3 m! ]8 J8 l" T" H! z# t$ i. d5 f
いってらしゃい。 您好走。(对要离开的人说的话)
7 J7 @9 {& _0 Y3 s& V( B' I8 j6 I$ W8 {/ y/ D& A3 ^# F6 A
いらしゃいませ。 欢迎光临。' [% O! Y0 Q0 z4 G; R0 e+ A5 r! N
: D% D2 K0 {+ m+ R: l9 ]
また、どうぞお越 しください。 欢迎下次光临。
1 J2 p$ ]1 C& V0 z! k& m
# w* V5 y( y: S0 P$ `- Iじゃ、またね。では、また。 再见(比较通用的用法)
9 }* [5 F6 V6 v, i/ x, [
/ t5 S9 v- C- _% C3 Y信じられない。 真令人难以相信。
2 q( }# Q0 e+ a4 P1 _) b. V4 T0 a4 s6 P" ^
どうも。 该词意思模糊。有多谢、不好意思、对不起等多种意思,可以说是个万能词。
; J2 _! h" ?% M/ Z- J* w" `& Z* p3 N( @* p d. I7 {
あ、そうだ。 啊,对了。表示突然想起另一个话题或事情。(男性用语居多)
% L' B% @* |$ \; r
W7 ?5 T' p) |' O, `" i* ]: O) A* _" fえへ? 表示轻微惊讶的感叹语。
- {7 B3 S& ?3 R6 }8 z
/ L" a- [& M+ Y( Mうん、いいわよ。 恩,好的。(女性用语,心跳回忆中藤崎答应约会邀请时说的:)0 u R. X7 ^0 a) d
4 e8 P- E7 w" T- t @5 B0 Eううん、そうじゃない。 不,不是那样的。(女性用语)
& K [4 m+ X3 \) S- F- o! b5 Q( W6 m+ A) h; p
がんばってください。 请加油。(日本人临别时多用此语)9 W/ b( o! q+ e: ?. ?
' n* p' ?3 D* bがんばります。 我会加油的。
) Z. w9 T3 b$ s6 I: m' Q: W+ B2 ?$ f0 U: `/ w! S- V* @
ご苦労さま。 辛苦了。(用于上级对下级)0 m2 g6 m$ T* Z2 O% [5 f& V) o+ @
0 m. W" r0 i- Xお疲れさま。 辛苦了。(用于下级对上级和平级间)) L0 x- N9 z% v+ [, X
2 p# N$ m4 d; G* L0 O) Lどうぞ遠慮なく。 请别客气。
5 `' D2 E; D& C: i0 n' H
7 r0 D( b* x3 o$ [0 n, M0 Wおひさしぶりです。 好久不见了。$ Z& ^- S: b2 {" {, n
+ B8 d0 y1 `5 C/ M7 @. Uきれい。 好漂亮啊。(可用于建筑,装饰品,首饰,画,女性的相貌等等,范围很广)
/ i9 o7 S& E. H1 p+ h C1 H3 G* F. C6 n3 f
( |- ]& B+ @3 i4 U- c, f# ]ただいま。 我回来了。(日本人回家到家门口说的话)
) P! e9 R; x! i2 N- k
- g& B7 g+ p( D( Iおかえり。 您回来啦。(家里人对回家的人的应答)
, @& ^5 `3 v4 V) m. G9 `9 j* U( G; ]" q& ]% I% N" n
いよいよぼくの本番だ。 总算到我正式出场了。(男性用语)
9 m* a8 o3 J2 E& q& g& f: I4 Z" j! K+ f% j$ C9 x
関係ないでしょう。 这和你没关系吧?(对八卦的人常用的一句话)2 x5 ?) d; q/ @$ M# c, G
/ [* T& W% q6 S8 x8 m電話番号を教えてください。 请告诉我您的电话号码。& p3 u: k9 O' W' E b+ c
/ a& ~8 u5 n# Q日本語はむずかしいことばがはなせませんが、やさしいことばがなんとかはなせます。 日语难的说不上来,简单的还能对付几句。& `2 h5 P' G3 z& I
/ {5 G; W$ q+ m- Iたいへん! 不得了啦。
4 U# P# G9 x: c( X$ ?2 `
, G4 \5 x* ~8 B9 Z5 T8 v+ K* l0 j* J. bおじゃまします。 打搅了。到别人的处所时进门时说的话。0 P4 t7 F; ^- ~8 ]: h$ L3 }. m
' \& W7 F# P* t" F. x2 rおじゃましました。 打搅了。离开别人的处所时讲的话。# R0 Y t% R+ |: @. b
4 t; ]( j8 x, C# j* T" p( Oはじめまして。 初次见面请多关照。
. A n* z- X7 ]/ r0 Z; E8 W0 x$ |' [
どうぞよろしくおねがいします。 请多关照。
% V$ ]* {+ u. d* s: F4 M7 y0 _
; f7 Z8 D3 r0 X1 j+ \6 t6 vいままでありがとうございます。 多谢您长久以来的关照。(要离开某地或跳槽时对身边的人说的。)
& w# K* U- ?/ w$ _- j6 \9 t7 t2 ?/ K/ D# b; M0 U# m+ N" ?& }
お待たせいたしました。 让您久等了。
! @$ g) v: j7 n6 v% e; E1 g4 R
6 @+ a' V' t: l6 S* V別に。 没什么。当别人问你发生了什么事时你的回答。* R. J6 {1 r# Y$ R5 C d
0 ?: o# @' R3 R- V0 E冗談を言わないでください。 请别开玩笑。 j7 v6 o2 ]' H/ \) U4 W& k* x$ h" |
4 z1 ]" \/ l" ^% y& |5 \
おねがいします。 拜托了。(如果是跪着时说这句话,那意思就是“求求您了”)
( ]- W! a- U; ~ @* e) Y$ \1 p
( k. V+ G3 j6 |8 Y! p: V% N% Sそのとおりです。 说的对。/ u& ]( Y; |: E0 f
! E0 d7 I- J/ h ?2 ~2 A
なるほど。 原来如此啊。
% q# O, c( t3 w: i' e; c0 Z, H: }; [# d3 r) I- T1 X$ `2 E- m( w
どうしようかな 我该怎么办啊?0 ? @% n4 Q; ?0 j
r" ]% ]2 t, \# m- f( P9 Hやめなさいよ。 住手。
' M9 ?3 p- u0 |& }6 L) E9 z. J0 }! m3 M8 d1 o; Y; i
先生でさえわからないだから、まして学生のわたしならなおさらである。 连老师都不会,况且是学生的我那就更不用提了5 `8 h" A( A7 P, e. \! n. c& o6 ]& r
5 o2 m# O$ E4 }9 @( z+ ]. z
$ u1 j& W9 I( Y2 F* p
------------------------------------------------------------------------------------------------& J4 ?" o( [( A# c
; H* Z$ P9 ]& p5 }
(2)寒暄问候
' ^+ w8 v: T" b6 o9 v- S1 I3 p" [- M: O1 R2 z( f' F
------------------------------------------------------------------------------------------------
7 E4 h1 h- i: t" r/ ?
. U8 N1 k [" h( Tおはよう。 你好(早上)。5 @$ `3 n1 E J5 s
, M$ d; u( ?5 R& A
こんにちは。 你好(午安)。
( G7 g! a4 k- v1 E1 J
% n3 g6 R) [( X7 Sこんばんは。 晚上好。
# T3 ]$ k) h% d8 _# e% |5 ]# W0 e( O' e2 N" `
はじめまして。 您好,初次见面。/ @+ M s) L) M8 p) l5 e3 ^
2 c1 x+ Q' Q0 T' K1 D2 B: w/ Eありがとう。 谢谢。
: Y2 N7 o3 v; p2 H. E1 _7 v" M" [( [( [" u* R
始めまして、スミスです。どうぞよろしくお願いします。 初次见面,我是史密斯,请都关照。5 C/ I8 O4 R9 P3 g7 s* V
0 Y& a) f/ H( x. K% W
こちらこそ、どうぞよろしくお願いします。 彼此彼此,也请多关照。0 ]) Q1 D$ R0 |0 \; N
# P4 {: u, d! h1 H9 _( c- s. b
ごめんください。 有人吗?" P1 q/ p$ ^" s6 \9 J- O% k# C$ |! h
/ Q4 n; @' m, l$ y% S: G* d7 C; O1 l
あ、洋子さん。いらっしゃい。どうぞおあがりください。 啊,洋子,欢迎欢迎。请进。$ v, J. ?. \2 F( m" R [) J6 ]
0 r% a4 i5 b! ]- ?; Kお邪魔します。 打扰了。
8 D$ h7 D! C1 w: y# |$ h) d& x0 }; R. Y5 J+ D$ S; H- |8 ~
も長い時間お邪魔しました。 打扰您太长时间了。$ i& e* c* J; c# W4 B
z! P, U9 z" ]5 B* |& @. x9 i
じゃ、また遊びに来てくださいね。 再来玩啊。( b' x/ C& t( H' J0 u% m3 x
! |: m8 t6 ^* b6 w
ありがとうございます。じゃ、これで失礼します。さようなら。 谢谢。告辞了,再见。$ M2 u* P7 R+ p; y. F* E4 b* i6 \9 y
' V, y- q4 n: s5 f+ u# { y5 E7 J6 y
さようなら。 再见。) _4 F0 E6 p2 J4 K- m* o
1 ?8 _ A, P! I7 X3 }- tどうもお邪魔しました。 多有打扰了。
! f: S. S* {, F1 y
+ b9 g5 C8 H6 ~0 y( v+ Uまた遊びに来てください。 下次请再来玩。
7 L4 n$ {* S2 x5 q4 C: n- W6 F3 `5 f Y
お家の皆様によろしく。 请向家中各位问好。
8 C# [2 K9 t' P: q* W
e8 g9 W% \+ A% Eさようなら。 再见。
" j; J. V( }" o
$ K* Y" h: @1 d$ C失礼します。 告辞了。
% j' S4 y" R) b( w! V5 t8 L: {1 D2 y1 O$ }# b
ではまた。 回头见。- n, a, q: v. u4 w
6 M: Q5 F4 s4 Y4 h3 M
じゃ、これで。 那么,再见了。
* S- \8 ]2 H; `/ g s& H$ P# |( [; d2 |( A7 `* i- s5 [
それじゃ、ここで。 那么,再见了。
1 d9 W+ W: a# {5 `3 g; ^3 `9 o+ u; `
じゃ、又会おう。 那么,回头见(男性用语)。
, ]" V: Q* _( A e7 g
+ h j# C6 {7 M) f+ k j, jじゃ、又会いましょう。 那么,回头见。; n2 g: Y- K, o
$ [% ~9 b c7 ~7 R
ごめんください。 再见。
: o* q" u5 Y9 G9 C% f1 E, f' a' |4 f9 e- B! _
道中どうぞお気を付けになって。 路上请当心,慢走。
7 E0 h3 L7 t$ |8 x8 t) `
3 ]; W! V/ x J% s$ Pご機嫌よう。 请多保重。
' z3 r/ o' L6 [" T% s6 \' {7 `0 ]7 |
お元気で。 请珍重。
$ L/ s. y& `+ j. i% s1 q# ? E5 G" G+ Q: y- `+ O6 s
どうぞお大事に。 请保重身体。. `! [7 w$ z' p
E `. k3 C9 Z
体に気をつけてください。 请注意身体。8 x6 z2 e) p0 X' n# V0 o5 `+ p
9 _ C+ u1 b( ]8 Z
# w9 k' K" O6 ?2 U9 J, g$ G & E) H: z$ ]- W6 B" g0 V9 M
! S5 g, _- G' d; X. O i3 m5 v |