和其他语言一样,日语也有很多方言,各个地区有自己的方言,但很多都只是语音语调不一样,只有个别的方言与普通日语不一样。因为我不是语言专家,这方面不能给大家介绍太多,先只给大家介绍一些大阪方言。
$ N* ?1 h4 `2 a5 J3 D
& ]7 k* B1 [, p5 e* Q* Z
1 {0 h, D7 s8 E+ k" |' U 大阪方言与东京话在有些方面截然不同。比如发音,在重音上有很多大阪话与东京话相反。再如含义,日语里有一个词大家很熟悉,就是"ばか",是骂人"傻瓜"的意思,和它同意的还有"ぁほぅ"。虽然同意,但在大阪与东京的用法却完全不同,在大阪"ぁほぅ"用于比较亲近的人之间,而"ばか"的意思比较强硬,不宜用于朋友之间。而在东京则正好相反,"ばか"用于比较亲近的人之间,"ぁほぅ"用于挑衅。
+ C( Y% x- d- Z2 @- f V: i, \8 P @, i0 |; x- t' u, K
Z9 I% G/ h7 U' B. Y( l4 K7 D
介绍几句大阪话给大家,"ぁかん"是"不行"的意思,"ゎからへん"是"不明白"的意思,"しらん"是"不知道"的意思。& b. R1 |6 n7 r+ P1 R3 u3 f" Z
- r% r) m0 Q- T! n+ N0 J; a7 `/ N( O6 |$ g
$ Y q0 _2 n2 l! ` l! d
$ _" i3 S: f2 D7 K% r
) }* g; P* ]0 C h |