|
|
标点符号的用法1 \( m6 v: J2 |; {% O! x
; R% Y5 x9 g' R- d2 z5 ^- H
1、 句号——“。”(句点、まる)5 Y3 K2 V1 f& v& z& T! [
/ T3 D% Z8 g' P/ x: _标在句末。会话文中的半截话(后半部省略),也标句号。如:
5 M( W) s, @2 a5 {5 D( }+ x `1 b( O" h9 J0 e
★ 父の仕事の関係でわたしが日本に来てから5年目になりました。% x, z I% l ~
; x% f" v, G* n8 W/ o
★ ええ、喜んで。3 ?4 x6 q" R& s. y
C* v6 j6 ?+ w, E1 k) H/ Y$ o0 B$ ]% e但要注意的是,会话文中的句子如果在引号内,最后的句号通常不标。如:
" g% I" G/ ?) L' I
1 N" T! J w! n$ p! x Z, k# x& T★「私ですよ。夕佳さん、私です」
4 P: b( q7 r H" U/ f9 J
# F9 s# ]& `2 I2、逗号
3 v. {- {0 d; ~: C: n9 P3 q, L* r8 J( Z- y1 U1 X; b5 q# ^5 y ^7 |
日语的逗号有两种不同的写法:竖写时写作“、”(読点、点);横写时多写作“,”8 C, t1 q) ?; h$ T$ @: q8 Y
, I0 q5 e1 ?. K: b% f& \$ L- B
(コンマ);但也有人写作“、”。在连接两个相关的句子时,标在接续词后。接续词在句中
2 B* e! i0 \' u7 s3 z4 z
$ W- ?0 p% K( f# z: x3 i 时,接续词的前后都要标逗号。
+ ~! h. t! ~6 @4 M1 }+ Q- p- X
1 Y+ j9 t) `+ m4 F0 X0 V8 Y, a ★そのころ私は日本の歴史に興味を持っていた。それで、本を何冊か読んでみた。
/ m. @+ P# w# _6 }/ i( i0 g2 p4 J" W
★この靴はとても丈夫で、そのうえ、値段も安い。, w( |3 F, N4 ^) Z+ w. _. r: q
( s6 k! C7 N* ~ B:用连用形中顿法连接两个句子时,连用形中顿的后边要标逗号。如:/ x2 M, s3 T) q" ^6 h
" ^- U7 F# F9 J0 O3 D
★私の妹は今十七歳で、大学の寮に住んでいる。
# A" `8 v7 d* d5 l6 @$ n; V. y8 v- g6 u& c0 j
★国の両親に手紙を書き、友達に電話をかけた。
' n j7 V* ?: T- Y* y2 n {
& n1 [; X5 V7 S- ?# ]' G C:句中有表示逆接、原因、理由、条件、时间等短语而使句子复杂化时,为便于理解句子的构
4 x+ q1 @) q8 u2 m8 t; Q
0 C6 w- Q, O6 H! e 造,须在上述句节后标逗号。如:9 e5 H7 f' P9 _' g& w! {
+ J4 w6 e- T* U. }, f! U
★タクシー代がなかったので、家まで歩いて帰った。0 E3 w2 L/ ?1 Y/ R3 o
# t+ s' W/ R. j2 ^3 D/ R/ I0 x ★もし事故が発生した場合、このレバーを引いて列車を止めてください。8 S4 V( A' u) k
J( B! B2 b% t D:为了清楚地表示出一个短语或句节,其后须标逗号。如:, w- Y. _6 [1 h- Q, f* v% x
' O$ c9 {' E- r% O4 Q ★この薬を、夜寝る前に一度、朝起きてからもう一度、飲んでください。
& R0 q W" W8 r) ^. b/ @) }! @
! g) I9 g3 D# G+ ~ ★私は、空を飛ぶ鳥のように、自由に生きて行きたいと思った。
& \; ^7 i8 s4 R2 o& Q! E0 c- Q8 v# B4 g5 f
E:为了清楚地表示词语与词语间的关系,须标逗号。标的位置不同,有时会使句子的意思发生
5 z4 {8 y) h w) x# T# v& l/ t; Z0 c a* v# g4 l3 X- y
变化。如:
8 r- O2 s8 C9 \, V' f! q# _, p# C, _- v7 S# l
E ★その人は大きな音にびっくりして、横から飛び出した子供にぶつかった。
/ @# Q1 h1 u3 N& c9 D5 ^
( z1 V1 J2 [. U% B; R0 x' `7 W ★その人は、大きな音にびっくりして横から飛び出した子供に、ぶつかった。
|# V2 e, [0 J# J2 W+ p$ u/ p- e9 l) d* ]) x# p& x% B
3、单引号——“「 」”(かぎかっこ、かぎ)
" D8 h" E) C8 B: p) t* @, ?4 l2 x8 J# ^. g) t
用于表示引用部分或要求特别注意的词语。如:
0 e5 ~/ c; Q4 q/ e' s7 j; A8 {2 F3 A9 ]2 d6 x0 p
★「そうですか、子供連れじゃいけないんですか」" G" Q* | A# [. J/ x
: ~ }* L" }" s$ e3 |8 F! T ★田中さんは「雨が降らないうちに帰りましょう」と言った。4 }' N5 L4 ]6 C3 T7 E3 Z6 R
4 l+ h# d( p9 m/ _ Y1 q1 r
4、双引号——“『 』”(二重かぎかっこ、二重かぎ)$ W0 X1 Y# H) c5 A* z1 r0 r$ g
: R: l$ O; J6 D, E A:用于表示书名或报纸、杂志等的标题。如:0 J* `8 k% M8 W4 `# n! M- w
+ p: x4 m/ i: g0 l$ i& t, i
★ 昨日、『日本人の生活』という本を読んだ。' `# d$ V: n1 x1 U) M- I0 t
4 X$ X9 [! m/ j. z8 n
但要注意的是,表示引用的话,如果其后面有格助词「と」,其引用部分有时不加引号。如:! e1 j/ _* P: \/ N9 r/ p" E
; }! e9 y( u5 Y0 {8 c7 S
★入り口に休業とかいた紙がはってある。5 y; K- X7 j* w) r/ }
" e4 p, S. k& r5 v9 O1 w. m B:在单引号内需要用引号表示的部分用双引号表示。如:
; U" Q9 s; F# d/ H6 j9 p2 ~; h2 p; ~9 [. g5 N( U
「日本人の会話では、『はい』と『いいえ』がはっきりしない」という人が多い。1 C. n4 ?& r' W4 a! u
, l) D: t7 {3 R9 A+ s& S3 n1 ~5、破折号——“—”(ダッシュ)
4 d( b) J ^; v i$ U0 a3 a" @. t
' }' P. @: M. K; j. x/ N% ~ 在句中插入词语的说明或插入词语的另一种说法时,使用破折号表示插入的部分。( ^& n8 j5 K" g. `3 \
0 ?7 j" X- { m m+ `2 O5 R* S0 w アメリカの小学校では、シュー・アンド・テル(show and tell )―物を見せて、それに' y; r" z: F( N) t9 F) `
$ Z5 n, y1 ]$ n" s# g8 v ついて説明する授業―がよくいわれる。 % T/ G) ^$ ?) D# H5 S
2 M2 s6 @: S8 G% ]1 L6 d
6、省略号——“……”(点線、二倍リーダー)3 S% Y- i- L" K+ p+ Z
$ `" u: S7 |8 t+ ?& v 表示省略或处于思考、无言的状态。如:3 s( Q1 d) y4 C
# Z% V2 K( z/ S* w" o
彼は「雨は降らないと思っていたのに……」と本当に残念そうに言った。
4 w2 |5 J) B# ] d+ ^1 v: X; t4 b$ S+ u, ^& J
7、中点——“・”(なか点、なかぐろ)
+ Q& u+ g0 ~, {$ @. p' j: g; f) M% P! H" f. j0 e6 g
A:用来表示并列的体言。如:
8 P- {- P6 \, k1 c- E3 Y5 c: a6 Z' M$ L; ~- W# y
この文章は、序論・本論・結論の三つの部分に分けられる。7 R, H: g3 l% y8 }7 y" m6 z3 ]
* o2 A& Q: N3 Y
B:用来隔开两个单词构成的外来语、西洋人的名和姓。如:0 w$ N5 y8 I+ ]! z1 t7 B
3 n8 N% p7 c+ @% N% S' y+ U9 j$ b 田中は自分のナイト・クリームを洗面所からとってきて、茂造の指先にこすにつけた。
e; W2 t- i: p, q4 H. Q/ Y9 \ \5 k
C:竖写时表示数字的小数点。
8 V- Y9 t. {. l* [& t& X
& R% H* O" M# t3 { D:表示日期、时刻的简略形式。% T' [, C9 x" I! z
5 R, B7 I. c% D8 r+ C; l* @# B8、问号——“?”(クェスチョンマーク)
. U/ n; n- C; |) |6 B5 Z, a$ l+ @7 U$ s9 W! I v T
用于表示疑问、发问、质问和反问等句子的句末。如:- p$ l2 j0 U3 n& U
3 T7 U1 Z+ k3 J4 m
「そこはきれいな所?」
! G: W3 b' t$ S) i x7 c
& J5 W2 `+ w+ U ?1 C0 U6 ]+ O但要注意的是,在普通的文章中,原则上基本不用问号,而是用句号代替。如:
, ]* i0 s! W( {5 ]; t+ C/ m' B# f) u* `3 \, e( P# m4 Q
東京の地図はこれですか。
: {2 n, G1 J: S+ O+ a$ ?! @/ J( @& n
另外,问号用于句子中间的时候,后面要空一格。如:4 i( `' H. B B( L: y, V( u6 I' ]
0 Q, c5 C5 C2 F" z# G8 S「ええ? なんですか」/ e3 @* i- R0 g4 o2 }6 i
/ \ @. ]% P4 y1 M「え? 中止する?」
+ G; s0 o) H9 R' A5 K/ B( w/ j
5 o+ b0 A/ l- b* G: _* d, H9、感叹号——“!”" Z7 s* L, t A: Y
8 ]4 W8 f, M2 m, c8 L6 ~
用于表示感叹、强调、警告等句子的句末。如:
$ K2 m3 y( Q5 K, F
5 ~- [: k. w8 c9 r8 \. y3 A6 @3 F 「君!車、危ない!」
( \& X3 T1 I& o. _7 T7 [2 N `. b8 U2 @" R( a- \* u
与问号相同,在普通的文章也是原则上基本不用感叹号,而是用句号代替。感叹号用于句子中间
3 E7 \. @6 n( D! o" F: A1 Z8 j! f0 f4 s7 X6 s. T9 l, e
时,后面也要空一格。
' Z1 s0 {, K4 Y J# q |
|