咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1549|回复: 5

学日语从这里开始!!

[复制链接]
发表于 2003-12-9 23:00:00 | 显示全部楼层 |阅读模式
标点符号的用法1 \( m6 v: J2 |; {% O! x
; R% Y5 x9 g' R- d2 z5 ^- H
1、 句号——“。”(句点、まる)5 Y3 K2 V1 f& v& z& T! [

/ T3 D% Z8 g' P/ x: _标在句末。会话文中的半截话(后半部省略),也标句号。如:
5 M( W) s, @2 a5 {5 D( }+ x  `1 b( O" h9 J0 e
★   父の仕事の関係でわたしが日本に来てから5年目になりました。% x, z  I% l  ~
; x% f" v, G* n8 W/ o
★   ええ、喜んで。3 ?4 x6 q" R& s. y

  C* v6 j6 ?+ w, E1 k) H/ Y$ o0 B$ ]% e但要注意的是,会话文中的句子如果在引号内,最后的句号通常不标。如:
" g% I" G/ ?) L' I
1 N" T! J  w! n$ p! x  Z, k# x& T★「私ですよ。夕佳さん、私です」
4 P: b( q7 r  H" U/ f9 J
# F9 s# ]& `2 I2、逗号
3 v. {- {0 d; ~: C: n9 P3 q, L* r8 J( Z- y1 U1 X; b5 q# ^5 y  ^7 |
     日语的逗号有两种不同的写法:竖写时写作“、”(読点、点);横写时多写作“,”8 C, t1 q) ?; h$ T$ @: q8 Y
, I0 q5 e1 ?. K: b% f& \$ L- B
       (コンマ);但也有人写作“、”。在连接两个相关的句子时,标在接续词后。接续词在句中
2 B* e! i0 \' u7 s3 z4 z
$ W- ?0 p% K( f# z: x3 i    时,接续词的前后都要标逗号。
+ ~! h. t! ~6 @4 M1 }+ Q- p- X
1 Y+ j9 t) `+ m4 F0 X0 V8 Y, a  ★そのころ私は日本の歴史に興味を持っていた。それで、本を何冊か読んでみた。
/ m. @+ P# w# _6 }/ i( i0 g2 p4 J" W
  ★この靴はとても丈夫で、そのうえ、値段も安い。, w( |3 F, N4 ^) Z+ w. _. r: q

( s6 k! C7 N* ~  B:用连用形中顿法连接两个句子时,连用形中顿的后边要标逗号。如:/ x2 M, s3 T) q" ^6 h
" ^- U7 F# F9 J0 O3 D
  ★私の妹は今十七歳で、大学の寮に住んでいる。
# A" `8 v7 d* d5 l6 @$ n; V. y8 v- g6 u& c0 j
  ★国の両親に手紙を書き、友達に電話をかけた。
' n  j7 V* ?: T- Y* y2 n  {
& n1 [; X5 V7 S- ?# ]' G C:句中有表示逆接、原因、理由、条件、时间等短语而使句子复杂化时,为便于理解句子的构
4 x+ q1 @) q8 u2 m8 t; Q
0 C6 w- Q, O6 H! e   造,须在上述句节后标逗号。如:9 e5 H7 f' P9 _' g& w! {
+ J4 w6 e- T* U. }, f! U
  ★タクシー代がなかったので、家まで歩いて帰った。0 E3 w2 L/ ?1 Y/ R3 o

# t+ s' W/ R. j2 ^3 D/ R/ I0 x  ★もし事故が発生した場合、このレバーを引いて列車を止めてください。8 S4 V( A' u) k

  J( B! B2 b% t  D:为了清楚地表示出一个短语或句节,其后须标逗号。如:, w- Y. _6 [1 h- Q, f* v% x

' O$ c9 {' E- r% O4 Q  ★この薬を、夜寝る前に一度、朝起きてからもう一度、飲んでください。
& R0 q  W" W8 r) ^. b/ @) }! @
! g) I9 g3 D# G+ ~  ★私は、空を飛ぶ鳥のように、自由に生きて行きたいと思った。
& \; ^7 i8 s4 R2 o& Q! E0 c- Q8 v# B4 g5 f
E:为了清楚地表示词语与词语间的关系,须标逗号。标的位置不同,有时会使句子的意思发生
5 z4 {8 y) h  w) x# T# v& l/ t; Z0 c  a* v# g4 l3 X- y
   变化。如:
8 r- O2 s8 C9 \, V' f! q# _, p# C, _- v7 S# l
  E    ★その人は大きな音にびっくりして、横から飛び出した子供にぶつかった。
/ @# Q1 h1 u3 N& c9 D5 ^
( z1 V1 J2 [. U% B; R0 x' `7 W  ★その人は、大きな音にびっくりして横から飛び出した子供に、ぶつかった。
  |# V2 e, [0 J# J2 W+ p$ u/ p- e9 l) d* ]) x# p& x% B
3、单引号——“「 」”(かぎかっこ、かぎ)
" D8 h" E) C8 B: p) t* @, ?4 l2 x8 J# ^. g) t
  用于表示引用部分或要求特别注意的词语。如:
0 e5 ~/ c; Q4 q/ e' s7 j; A8 {2 F3 A9 ]2 d6 x0 p
  ★「そうですか、子供連れじゃいけないんですか」" G" Q* |  A# [. J/ x

: ~  }* L" }" s$ e3 |8 F! T  ★田中さんは「雨が降らないうちに帰りましょう」と言った。4 }' N5 L4 ]6 C3 T7 E3 Z6 R
4 l+ h# d( p9 m/ _  Y1 q1 r
4、双引号——“『 』”(二重かぎかっこ、二重かぎ)$ W0 X1 Y# H) c5 A* z1 r0 r$ g

: R: l$ O; J6 D, E  A:用于表示书名或报纸、杂志等的标题。如:0 J* `8 k% M8 W4 `# n! M- w
+ p: x4 m/ i: g0 l$ i& t, i
  ★ 昨日、『日本人の生活』という本を読んだ。' `# d$ V: n1 x1 U) M- I0 t
4 X$ X9 [! m/ j. z8 n
     但要注意的是,表示引用的话,如果其后面有格助词「と」,其引用部分有时不加引号。如:! e1 j/ _* P: \/ N9 r/ p" E
; }! e9 y( u5 Y0 {8 c7 S
  ★入り口に休業とかいた紙がはってある。5 y; K- X7 j* w) r/ }

" e4 p, S. k& r5 v9 O1 w. m  B:在单引号内需要用引号表示的部分用双引号表示。如:
; U" Q9 s; F# d/ H6 j9 p2 ~; h2 p; ~9 [. g5 N( U
「日本人の会話では、『はい』と『いいえ』がはっきりしない」という人が多い。1 C. n4 ?& r' W4 a! u

, l) D: t7 {3 R9 A+ s& S3 n1 ~5、破折号——“—”(ダッシュ)
4 d( b) J  ^; v  i$ U0 a3 a" @. t
' }' P. @: M. K; j. x/ N% ~     在句中插入词语的说明或插入词语的另一种说法时,使用破折号表示插入的部分。( ^& n8 j5 K" g. `3 \

0 ?7 j" X- {  m  m+ `2 O5 R* S0 w    アメリカの小学校では、シュー・アンド・テル(show and tell )―物を見せて、それに' y; r" z: F( N) t9 F) `

$ Z5 n, y1 ]$ n" s# g8 v    ついて説明する授業―がよくいわれる。 % T/ G) ^$ ?) D# H5 S
2 M2 s6 @: S8 G% ]1 L6 d
   6、省略号——“……”(点線、二倍リーダー)3 S% Y- i- L" K+ p+ Z

$ `" u: S7 |8 t+ ?& v  表示省略或处于思考、无言的状态。如:3 s( Q1 d) y4 C
# Z% V2 K( z/ S* w" o
  彼は「雨は降らないと思っていたのに……」と本当に残念そうに言った。
4 w2 |5 J) B# ]  d+ ^1 v: X; t4 b$ S+ u, ^& J
7、中点——“・”(なか点、なかぐろ)
+ Q& u+ g0 ~, {$ @. p' j: g; f) M% P! H" f. j0 e6 g
  A:用来表示并列的体言。如:
8 P- {- P6 \, k1 c- E3 Y5 c: a6 Z' M$ L; ~- W# y
  この文章は、序論・本論・結論の三つの部分に分けられる。7 R, H: g3 l% y8 }7 y" m6 z3 ]
* o2 A& Q: N3 Y
  B:用来隔开两个单词构成的外来语、西洋人的名和姓。如:0 w$ N5 y8 I+ ]! z1 t7 B

3 n8 N% p7 c+ @% N% S' y+ U9 j$ b     田中は自分のナイト・クリームを洗面所からとってきて、茂造の指先にこすにつけた。
  e; W2 t- i: p, q4 H. Q/ Y9 \  \5 k
  C:竖写时表示数字的小数点。
8 V- Y9 t. {. l* [& t& X
& R% H* O" M# t3 {  D:表示日期、时刻的简略形式。% T' [, C9 x" I! z

5 R, B7 I. c% D8 r+ C; l* @# B8、问号——“?”(クェスチョンマーク)
. U/ n; n- C; |) |6 B5 Z, a$ l+ @7 U$ s9 W! I  v  T
  用于表示疑问、发问、质问和反问等句子的句末。如:- p$ l2 j0 U3 n& U
3 T7 U1 Z+ k3 J4 m
「そこはきれいな所?」
! G: W3 b' t$ S) i  x7 c
& J5 W2 `+ w+ U  ?1 C0 U6 ]+ O但要注意的是,在普通的文章中,原则上基本不用问号,而是用句号代替。如:
, ]* i0 s! W( {5 ]; t+ C/ m' B# f) u* `3 \, e( P# m4 Q
東京の地図はこれですか。
: {2 n, G1 J: S+ O+ a$ ?! @/ J( @& n
另外,问号用于句子中间的时候,后面要空一格。如:4 i( `' H. B  B( L: y, V( u6 I' ]

0 Q, c5 C5 C2 F" z# G8 S「ええ? なんですか」/ e3 @* i- R0 g4 o2 }6 i

/ \  @. ]% P4 y1 M「え? 中止する?」
+ G; s0 o) H9 R' A5 K/ B( w/ j
5 o+ b0 A/ l- b* G: _* d, H9、感叹号——“!”" Z7 s* L, t  A: Y
8 ]4 W8 f, M2 m, c8 L6 ~
  用于表示感叹、强调、警告等句子的句末。如:
$ K2 m3 y( Q5 K, F
5 ~- [: k. w8 c9 r8 \. y3 A6 @3 F  「君!車、危ない!」
( \& X3 T1 I& o. _7 T7 [2 N  `. b8 U2 @" R( a- \* u
     与问号相同,在普通的文章也是原则上基本不用感叹号,而是用句号代替。感叹号用于句子中间
3 E7 \. @6 n( D! o" F: A1 Z8 j! f0 f4 s7 X6 s. T9 l, e
     时,后面也要空一格。
' Z1 s0 {, K4 Y  J# q
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2003-12-9 23:00:00 | 显示全部楼层
信 封 写 法
& @* K" ?& y! `  Q9 G3 ^- y1 _
3 b; W' I3 b* b  C; ]  日语信封有直式(竖式)信封和横式信封两种。直式(竖式)信封也称日本式,横式信封也称西式。这两种信封的写法是不一样的。: R3 A* Q  c. V3 e( E; O
* G( C) D; ?2 x! K" P% y9 l$ K
  1、直式(竖式)信封的写法
9 B) D$ r6 g- D: r$ {! L   信封右上方是收信人的邮政编码。写收信人的地址时,若一行写不下可另起一行,但应比前一行低一格。收信人的姓名则应写在信封的正中间,且字体应比地址的字体大。
5 p& F; b" @) e0 X, C. _& T   信封背面正中偏右下方则写寄信人的地址;偏左下方写寄信人的姓名。寄信人的邮政编码横写在寄信人地址的上面,单独占一行,而寄信的日期则写在左上方。
, a  r7 K% T" s- X/ u
% c. e, J- o) [3 T% O  2、横式信封写法
- F6 T6 t; M  B; b; F& l   西式:9 I* j7 `  R- I, H) A" P
   收信人的邮政编码、地址和姓名写在信封中下偏右,字体较大。寄信人的邮政编码、地址和姓名则写在信封左上方,字体比收信人的字体要小。邮票贴在信封右上方。
; |+ |; y) L7 Q3 z3 ~- i8 G   日本式:
9 R# E5 H! `3 T8 v   现代日本青年突破了传统的日本竖式信封,多喜欢用横式。因此,日本式信封中除了竖式外,还有横式信封。
1 S" }& N3 h6 p3 u8 p# J   信封正面只写收信人的邮政编码、地址和姓名。姓名要写在信封正中,字体要比地址大。而信封背面则写寄信人的地址和姓名。寄信人的地址和姓名要写在信封背面三分之二高度以下位置。寄信日期写在背面上方。封口处可写上一个“封”字,或者画一个符号“〆”(读作“シメ”,表示“締め”的意思)。  c! m, u$ G3 ?( P
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2003-12-9 23:00:00 | 显示全部楼层
判断句- \) c1 k6 W* J1 Z' u- L/ N) p
" L, P0 G. B+ n
 # i8 b3 i$ b1 b1 H$ O! ?$ v! u9 @1 W

: l  t& E* `9 b" }( X! y 
# B) Z6 U/ K! G# H; _$ H5 c. M1 |# U8 f2 V6 t) X
一、敬体$ U: Q1 }1 }5 K& ~  M5 L3 S9 U

5 l6 v2 d" U0 X: U     现在时: ……は……です9 u; c0 R& ^" Y' e! G

% p, A+ b+ W4 a5 q: Y+ {     过去时: ……は……でした 0 g# D+ `  v, q6 _2 G1 x, x+ ?( b  }

" l' P7 j- J# L9 X' y3 Q1 r/ `            ……是……。   
7 l0 I2 e0 R" L9 N7 N
0 S. [& G  G% u+ s* K判断句是日语中最基础的句子,其中“は”读作[わ],是提示助词,提示主题或主语;“です“是表示判断的助动词。   2 u7 v, X1 c1 i) |
4 o) y6 S+ W9 V. A1 {5 j6 K1 s

" {, A: W8 z( Y1 H' L$ ]例句:; ?; |8 R6 n/ }& l% d8 _! n% N+ w

6 A" t- h8 c' ~2 l7 V- }4 B& X  1.これは 中華料理 (ちゅうかりょうり)です。- U) v# |6 ^: @! q+ \6 D; F1 h
   这是道中国菜。  # [6 E# g: G5 c: u7 c' a$ y
; {2 w$ F, k' i  b7 Z7 v% c

& s+ W' J& z6 v, a6 M+ Y) n: i0 W  2.それは私の 洋服(ようふく)です。
# ]- e/ l$ ?" K0 A; F) ]/ K   那是我的西服。
1 r" r  R7 c4 _+ j: k5 s) C0 T3 U* K+ r
5 X. M/ n% H, E
  3.あれは 先生(せんせい)のものです。
  ?% H# `3 I' F/ G   那是老师的东西。! b, H, z* g/ j3 ^* {( u

4 u& U5 L; O" v  4.先生の 机(つくえ)はどれですか。3 b; y% }- q& ^& q! M: P3 p
   老师的桌子是哪张? 0 D1 z6 P1 W! E  H* ?# G- {" Y
; z# b2 m5 F3 p0 J

  D3 |; e# m9 [, N$ B  ; a* E7 X/ Q' S/ a- M: V

" K0 i# ?( p; A4 |二、简体 8 g1 A  @: F7 {5 `* L
8 m/ G+ H! H+ V. j: x
  现在时: ……は……だ。# K  V# X- O$ t- P+ w6 u! D

6 M1 g2 k+ N. ^( }3 _. h9 l  过去时: ……は……だった  ) g+ O7 G7 ]3 P. L. T( G$ j

  C& g& h" x6 s$ M              ……是……。
4 h1 R7 e9 |) S' V9 w; K
2 y4 o0 u3 Q% q  `[だ]是表示判断的助动词,相当于[です]。
# V* j- b7 O$ i/ S/ K
1 `2 o. b  O+ Y% b( R7 n. h* q 
8 a  o9 ^2 V' y( [+ K# E' V
$ n+ d. @0 A* S  f: s' ~ 例句:& s( `) Q8 H3 ~, ^' d9 l+ \
    1.今日はいい天気だ。9 V1 e% `+ v+ d/ P; L& O3 e" `5 p
      今天天气很好。
3 m# m( P6 F" S% m$ ~% \) b2 A0 _( u5 t1 P
    2. 昨日(きのう)は雨だった。
/ }& X* w, c; W- d; O# B0 g8 h$ o       昨天是雨天。1 [* J9 G' i8 t8 [9 ~8 g

4 V# \; x! g( r) W- n    3.あれは何だ。
9 X0 L7 m: Z+ T      那是什么?
8 }8 ^% a; V: e0 P6 o5 `$ U! j8 @, W
    4.もう 退勤時間(たいきんじかん)だ。
! }. {+ D+ `( v2 I* D      已经是下班时间了。: h5 ~  ^$ D0 m6 a

; j/ Q! X6 c8 Q( ?& X7 D/ z5 F    5.これは 中国(ちゅうごく) の 地図 (ちず)だ。
; b2 X% ]! V- B7 Y( B$ O5 S      这是中国地图。语法注释 & M  [& i3 u) H0 ^7 A7 M$ C. B

0 Y6 j* y- E+ x
6 A* Y! ~/ h& k# p! v" \7 A, ~' C: u1.これ、それ、あれ 是指示事物的指示代词,日语中还有指示场所、方向的指示代词,这些指示代词都有近称、中称、远称和不定称。
2 g7 t* A$ w4 w+ e+ |
* v  O$ i  i% @' n# a8 C近称(也称:こ类):表示自己(说话人)身边的事物或距离自己较近的场所, + _7 n; L  g$ ^
( Y. Y7 E* A( k, }) `2 m" e7 Z, P! C
意思是:这个、这里、这边、这位。
/ v2 l5 B4 [  g7 l# p6 G0 A8 B1 c4 s# |. S  e3 n) X$ \$ D  E' `
中称(也称:そ类):表示对方(听话人)身边的事物或距离对方较近的场所, 2 z. F* A( Y2 O& G& g4 l0 e& e
. T8 O$ Z6 u, B4 C$ C
意思是:那个、那里、那边、那位。 & m5 X. `" d! H
# G6 u3 L; w, p. b6 C
远称(也称:あ类):表示距离双方都较远的事物或场所,
+ b+ k- k) o; e9 o* W2 B! L
% E% x3 Z. `! d5 w意思是:那个、那里、那边、那位。 * ?' Z0 g& H7 E. T/ M

" m: Y" X$ O4 Q5 k2 [3 a. s不定称(也称:ど类):是用于提问的疑问代词。 ( V5 D- \4 D+ P; J
; X$ L! t/ K/ M6 L* S: Z5 z
意思是:哪个、哪里、哪边、哪位。
/ }3 `! J! f- f& t3 c8 B2 z
) u- X7 Y" M8 @. g8 g4 i3 f+ _2.「これはなんですか」中的[か]是终助词,接在句尾,表示疑问。
8 g$ |9 s" }  x5 y$ |3 l+ z3 o  e) k
3.在日语中,根据不同的场合、不同的人,即使是同一句话,表达的方式却不同。与比自己身份低、年纪小或相熟的人说话时通常用简体,与不太熟悉或身份、年龄较高的人说话时则使用敬体。所以通过日本人之间的对话可大致推断出他们间的关系。: d/ G; ^. t  Y, |- c

, w8 I& F$ Q/ I+ ~ 7 p2 v" \/ W, I' G  Q$ G4 d
0 \6 i$ H; n* e
三、延伸句型0 v3 |* {" _  C$ u; F' l3 G
+ |6 V3 L2 F' d) i. K. B2 {$ \, _3 S

9 G7 C  F; }; A8 o        これは……で、 ' E4 w+ `# l8 Z4 N7 h+ D+ Y- O7 C* h
     それは……で、9 H2 q* l5 l' J& j4 O' H
        あれは……です(だ)。
3 t8 Z, {5 A3 S     几个判断句并列时,中间可用[で]连接。! g" k' Y* V( u5 \' C/ x, p, m
& Y% I7 H( t4 G
例句:
1 X8 r5 c6 p4 J* c+ ^, ~       1.これは私の本で、それはあなたの本です。
4 _( e/ P# U. \' X. O' f4 W           这是我的书,那是你的书。! d4 A/ E" M: F% p
     
, }$ [5 L6 M+ Y  S4 R# U  D, r       2.これは 辞書 (じしょ)で、あれも辞書です。+ E2 w; x! B8 I* b
           这是本字典,那也是本字典。
- a9 c) T5 w& ^  y) l3 }+ @      
/ e7 C. x9 q2 u+ _( i- u& L! D. ?/ Z       3.それは 男 (おとこ)の 時計(とけい)で、あれは 女(おんな)の時計です。
$ g+ U, @  G" G9 ^          那是块男式手表,而那块是女式手表。
) V( i* w9 G: W" Y$ g" e- P: b; f5 M
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2003-12-9 23:00:00 | 显示全部楼层
判断句否定式+ l; l$ [, j$ n
7 ~5 Y5 \1 ]; J  U  p# y7 f
 9 @0 B$ W! _( z/ G
$ R( m$ W8 [- T; y
一、敬体
2 x7 G! D! l5 I# |  _+ X, S+ E
) I: N& L) p/ ]3 N 7 X' I/ e5 N; G7 g% S  K! [

6 v% L! Z; l; }* W8 @; |  现在时: ……は……ではありません  
7 F$ `0 M7 o5 t+ \* Y; O! L* C9 R
  过去时: ……は……ではありませんでした , `  Y, ?4 O/ o
9 \, @$ _$ k/ @. F  P, ]7 g6 L5 q
       ……不是……3 D* j" V2 B  z$ o( N' X. ~/ o$ {

8 w9 F: B; G/ `. d5 A  例句:
+ G! a+ K( _9 x5 l3 h    1.これは本ではありません。  # O# Z4 Q! w7 x0 [; m( p
     这不是书本。5 Q8 X2 m( d! o
    : u( u' s$ _; K, Z3 |; t7 F
    2.田中さんは学生ではありません。
; Z' \& @: U$ r; Z          田中不是学生。+ f4 C0 A8 ?4 E
 
+ p5 X7 p. Z% n2 e    3.一昨日(おととい)はいい天気ではありませんでした。
6 Q% E6 y; Y' K; a. G     前天的天气不好。% g7 i% L( ]% ?( I
    
# s4 ]3 P, M8 K6 b  ?: E) N1 n. m3 o    4.はい、そうです。
+ p  d7 \, Y, _% ~     是、是这样的。% c* Y1 r+ a( M# n- \
  
" k% I4 J. I( O. Q. y    5.いえ、そうではありません。) V0 ~$ I& ^# ], H3 W( n# J: Z. E
      不、不是这样的。 8 q+ N( c# E$ r, E' [
 二、简体
  P/ @7 V# p1 H! O
. W* ~0 F1 E: X4 S2 \    现在时:……は……ではない   - Q( O! F, Z* T9 K* Q

+ |" Y( R, W7 C4 S/ \    过去时:……は……ではなかった  6 N7 f! X, [7 l$ K7 U$ q- p

  S3 `  L- O# W; W- }& |, V8 F% y# Z- |4 o                     ……不是……。   # b( z4 O2 C( S! M& A; v' N
     以下说法更加口语化:
" p7 Z0 O% C; `9 v6 Z      现在时:……は……じゃない 5 W7 a% ^1 h. ~4 c! r) m8 u

$ d; ^2 e( S1 n7 v9 {. B         过去时:……は……じゃなかった / I7 T3 h$ i. h% ?2 F" Z, `
9 o* W6 [) Q( b9 m' J) I3 M
        [じゃ]相当于[では]
- @, ~( a, `2 @2 {9 z" R( A, ?
% g" H$ C: p  W* K   例句:
! ]6 G$ u% y+ e( T, a2 }* r# n  Z" J, x
+ A3 W7 C' g! N" ?, X- Y5 F3 m/ k/ g
       1.この新聞(しんぶん)は日本語の新聞じゃないよ。; e- a, \8 j0 r* p# m$ E/ `0 j/ v
             这份报纸不是日语报纸。7 d8 D& r) Z+ N3 n* W9 d; Y" x

1 b. z' ^* b) w- X, a6 |" x          2.昔(むかし)、ここは郵便局(ゆうびんきょく)ではなかった。" H1 X0 a3 i) Y1 n  k" Q
             以前、这里不是邮局。' i, W( U- v- g4 B

5 ~. @+ C* M0 _/ q5 A4 C2 u) w          3.いや、そうじゃない。
2 w# A8 E% [1 Z             不、不是这样的
& E' D; Q0 r) w2 M$ D( V; A* [0 _7 w& t8 D# m

6 u: r+ v) A7 V; o: S5 U0 p0 j
8 E0 {+ I* Q8 H9 t' n! r' w三、文型活用: 
3 ?$ l% G( M6 m' E0 J4 E, ~+ G2 j3 {# |' S- A6 A6 f; J! e
    ……は……ではなく、……です。 ……不是……,而是……
  V  S! T3 v! V1 n' e/ D- b4 k4 G" Z  b- M1 z  y

5 @4 R3 \2 l! V( D  v( z  例句:4 L# k7 H. R  p% o+ _
   1.今日は日曜日(にちようび)ではなく、土曜日(どようび)です。
4 r1 z4 z7 i; I6 `4 X" C    今天不是星期天,而是星期六。6 E7 s4 L7 g" O6 ^4 W3 X
 
" }8 h4 W3 ?, n   2.あの人は中国人(ちゅうごくじん)ではなくて、日本人(にほんじん) です。
5 L& C2 N  h+ a) v9 a    那个人不是中国人,而是日本人。
. k; ?3 l( E- |6 Q6 O# X 
: l3 X1 ]5 y9 T4 W8 c   3.英語の新聞はこれじゃなく、あれだ。
9 V- W3 X! M# i5 A    英语报纸不是这张,而是那张。, j" e8 ^& [2 ]0 Y5 O
" G; |9 o) X; j" T9 Z
 4 E: s! j4 I% e4 S0 \( j

9 J5 U) _! v: h3 X  F注:5 P. {! ?) v6 P

9 R+ ^1 d7 y2 \
" ^0 e% K8 n1 U4 `8 |" h1.在日语中,表达『什么东西在什么地方』的时候,使用"……は……に あります。"这一句型。「あります」相当于汉语的「在」,它的否定式为「ありません」、相当于汉语的「不在」。
7 G! J5 s$ {: m7 w2 ?9 p7 s
7 [( d0 ^$ n2 i7 v2.在日语中,表达「在什么地方有什么东西」的时候,使用"……に……が あります"这一句型。这种表示事物存在的句子称做存在句。「あります」是词组,表示事物的存在,是句子的谓语。相当于汉语的「有」。它的否定式为「ありません」。
6 H/ z- Y# p; k8 i- b+ s- J4 M, c% |  x: ?" g/ c
3.在表达「在什么地方有什么人或动物」的时候,使用"……に……が います。"
/ k1 @& a% n+ f% I2 V% |表示人或动物存在的句子,也称做存在句。「います」是词组,相当于汉语的「在」。表示人和动物的存在,是句子中的谓语。它的否定式为「いません」。
$ r8 n* ]4 l0 p  @
- d# G7 k" X) G* Q& h4.在表达「什么人或动物在什么地方」的时候,使用"……は……に います"5 E% |- h' s6 `4 [
这一句型。「います」相当于汉语的「在」,它的否定式为「いません」。
2 F9 p7 w# F3 \  [. P7 x  q' [
: W6 e0 t- a" l5.回答时表示「是」时用「はい」,「不是」时用「いいえ」。, a2 o* h4 N. Z  V% c. E

4 [8 Q! }* O3 [* b8 C0 Q- a6.「います」和「あります」的区别
) I* L3 S# S( ]0 n. C4 Y2 P在中文里表示存在的动词,不管存在的是人、动物、非动物,都可以用「有」来表示。而在日文中截然分为两个动词。包括人在内的一切动物表示存在时用「います」,包括植物和一切天生物在内的非动物表示存在时用「あります」。
6 w0 a0 J& \) @6 ]1 p) _2 @* O0 M* p" e# g, y4 |& @7 J

7 ]! j6 [, m  V* W" d
. n: r/ w: d  [
) _2 D4 ^" f/ K( V! i$ y
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-8-6 18:02:09 | 显示全部楼层
不错
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-8-7 08:59:39 | 显示全部楼层
基础知识不错!!!
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2026-3-14 06:13

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表