|
|
标点符号的用法2 i4 v4 Y; t6 H1 F+ }4 ?
6 x. c9 u3 P9 w& e2 R
1、 句号——“。”(句点、まる). d1 K9 m8 A% v$ ^2 Z
! N H% w) ~! [
标在句末。会话文中的半截话(后半部省略),也标句号。如:! |' m4 t6 F7 }- l
K& s4 E& e! Z: O g- g( l8 l+ f★ 父の仕事の関係でわたしが日本に来てから5年目になりました。
7 m. `( Q6 m, \+ N; m5 a s' @- y, g4 M( s) M u+ A D) Q
★ ええ、喜んで。
" J; Z; F- f# f: G9 ~+ ^2 @0 b6 ^
! Q. f3 s( M0 G, n% ]& j } w但要注意的是,会话文中的句子如果在引号内,最后的句号通常不标。如:
) Z! X/ N/ s7 H# e/ K3 V" i, {$ K5 j* D9 V" l, R6 f
★「私ですよ。夕佳さん、私です」1 H1 U: x# N- [
N5 ^9 {& S) x3 W2、逗号
6 H3 r4 D0 W) j( p1 b' h4 L
7 @0 f, k; I' F- L% o/ F 日语的逗号有两种不同的写法:竖写时写作“、”(読点、点);横写时多写作“,”7 i/ S3 L0 v7 ?/ Q5 \; B
, W1 P2 u9 N. V9 G7 q5 y) K ^ (コンマ);但也有人写作“、”。在连接两个相关的句子时,标在接续词后。接续词在句中3 A6 b) n* [1 e
/ o+ f8 x* R: H 时,接续词的前后都要标逗号。2 P+ ]) s. H$ z: n# y
: `% E' W) _8 v4 F# {* H ★そのころ私は日本の歴史に興味を持っていた。それで、本を何冊か読んでみた。' L; a8 _0 G& T/ B
9 L: c* @1 a( N( b7 r6 M4 _; X ★この靴はとても丈夫で、そのうえ、値段も安い。/ t9 j$ u5 c3 H4 Y3 t
8 X2 J- w0 _1 E7 W/ g; w4 n
B:用连用形中顿法连接两个句子时,连用形中顿的后边要标逗号。如:
9 R6 V8 k5 S% \
/ p. V3 l- L+ R ★私の妹は今十七歳で、大学の寮に住んでいる。( {) u) L. D/ S0 l8 [; v9 [
6 D5 T" J+ m/ n$ J7 X( V; K! e
★国の両親に手紙を書き、友達に電話をかけた。
: K [! ^0 D, c7 F9 r' k. E. o5 f0 E& Y; t6 i$ X& {7 I7 }
C:句中有表示逆接、原因、理由、条件、时间等短语而使句子复杂化时,为便于理解句子的构. x2 r0 G/ |9 G% ?7 A, I/ \1 i
3 x1 F; M/ r7 ?7 F
造,须在上述句节后标逗号。如:
9 R l, [# @8 @7 P& U# i, [
! X) ~( D u4 |0 l ★タクシー代がなかったので、家まで歩いて帰った。8 l- G- C8 X6 a3 A. @
{4 Q- V5 B' j' ~$ e ★もし事故が発生した場合、このレバーを引いて列車を止めてください。
# U1 Z# c; a% g- F) d# M1 f- I9 S) U4 ^9 j
D:为了清楚地表示出一个短语或句节,其后须标逗号。如:
/ }) h" Y. E/ V* H9 E$ o+ L3 L3 k+ D4 `
★この薬を、夜寝る前に一度、朝起きてからもう一度、飲んでください。% y' z, L# M8 F
: t3 D2 G- ?7 ^3 [# O& V ★私は、空を飛ぶ鳥のように、自由に生きて行きたいと思った。
; _$ k% {8 G6 C
; T; ~7 r' n4 }' h: q E:为了清楚地表示词语与词语间的关系,须标逗号。标的位置不同,有时会使句子的意思发生
[+ S/ f/ y: _# t+ I( z
+ G6 S3 X; z, Q4 C: W7 O 变化。如:$ a! M, |" J5 o8 H5 \
+ v( Q5 G2 p& K3 ~) m- X E ★その人は大きな音にびっくりして、横から飛び出した子供にぶつかった。
+ l" L$ O$ P) M4 K1 a M+ f( i
9 j$ n" K8 C8 w: e* X6 v& g/ I ★その人は、大きな音にびっくりして横から飛び出した子供に、ぶつかった。7 f0 B2 }& [6 b: L
! ~- S8 h# c ^0 i' U7 x* f+ @
3、单引号——“「 」”(かぎかっこ、かぎ)* Y. o9 q. P6 d& M+ |
8 P4 b! p: h8 J& y; S 用于表示引用部分或要求特别注意的词语。如:
$ n: g' {- u5 n2 Z# P& Y4 M/ D9 p) ?, c; K1 c: d' i" y
★「そうですか、子供連れじゃいけないんですか」
4 g3 ?% a+ j) O' ^9 I2 B
" T/ i$ `" N! ~$ l Y. X; f$ N ★田中さんは「雨が降らないうちに帰りましょう」と言った。
+ i. I2 n9 R0 S- Y. j1 z9 p* j2 C
1 B. M( ]4 T; f9 v- Q2 K4、双引号——“『 』”(二重かぎかっこ、二重かぎ)
- G7 \& C& R: J7 f
6 Z7 T8 C7 w0 h z7 j c A:用于表示书名或报纸、杂志等的标题。如:: \0 s- E" |8 y& G
) @" z7 n) ~: T6 _ @) W ★ 昨日、『日本人の生活』という本を読んだ。* r! m7 G9 d R( ?+ _3 M9 ^# h6 t8 B
u' g5 ?7 I: p- n1 \- V
但要注意的是,表示引用的话,如果其后面有格助词「と」,其引用部分有时不加引号。如:" M ]& X$ p* I; t0 F) ~
' V4 X$ D% [8 X3 e
★入り口に休業とかいた紙がはってある。& L2 x/ \+ v: R, O
; [, _4 Z& U. q( @7 h. w. T
B:在单引号内需要用引号表示的部分用双引号表示。如:
8 Y3 [; w% {+ W! Z# I: T* F1 e# Z C
, ?- E% E) P$ R7 M「日本人の会話では、『はい』と『いいえ』がはっきりしない」という人が多い。" S* M" h/ B7 N
6 {; [ W. J& K; P* T5、破折号——“—”(ダッシュ)
y" u- @+ l, w. }- P8 s0 ^1 L5 s, r$ Z. Y! J- s6 I, S
在句中插入词语的说明或插入词语的另一种说法时,使用破折号表示插入的部分。
; I; U" {3 X5 V: C- `2 W
4 q+ y: @8 A' i7 ^8 g1 e アメリカの小学校では、シュー・アンド・テル(show and tell )―物を見せて、それに
$ p6 k& Y% P: v7 {3 u8 f/ i+ D5 _/ m. k0 ^: Z
ついて説明する授業―がよくいわれる。 0 }0 n, A5 c N J1 E# ?& i
+ V7 C8 i! u. w% j$ n% E, G, z7 g 6、省略号——“……”(点線、二倍リーダー), J1 R0 r* E; `) k5 P
+ {5 `' h1 T0 D- H) ]
表示省略或处于思考、无言的状态。如:
. q: o) R5 G* b
- z( i, Y) n# @& f% A 彼は「雨は降らないと思っていたのに……」と本当に残念そうに言った。
( M+ |3 i% Z8 o9 s# M2 n! v4 L
8 h7 S3 O$ ^8 K- y: X7、中点——“・”(なか点、なかぐろ)
& W, K: _/ E0 `5 r
9 p6 t# d: @( `5 X A:用来表示并列的体言。如:
/ G5 ?5 x2 O# [: q( S# k3 j1 H8 I& U" t5 [& G! e1 I
この文章は、序論・本論・結論の三つの部分に分けられる。
: B! o# K7 o3 S# t$ n
8 h, S$ n# e, B- h4 c2 S! T$ T* m }8 u B:用来隔开两个单词构成的外来语、西洋人的名和姓。如:
- G1 W& W3 y& R; m4 A
% f o% I' J7 ~ m+ `3 f/ o h2 f 田中は自分のナイト・クリームを洗面所からとってきて、茂造の指先にこすにつけた。
( [4 \$ n/ c" s7 \% t5 m* K% \7 P& v
C:竖写时表示数字的小数点。9 @0 N( H# P$ F3 A/ Y# T
. t; N% Y8 B; ^, s4 n D:表示日期、时刻的简略形式。
) d3 L7 m1 e( |5 K/ O" S$ A0 r' A( |. F @( I( a7 ]" h
8、问号——“?”(クェスチョンマーク)& F" @* h+ b4 h5 \8 I" W
2 u7 P' ^! n1 r' h& e% s 用于表示疑问、发问、质问和反问等句子的句末。如:, [+ K8 i- w& f+ ]) e* |
1 ]: }7 p$ P7 d7 t+ s
「そこはきれいな所?」
/ V7 j! H5 q5 U) e9 N
5 r( i9 n$ z8 j( K" G0 m p但要注意的是,在普通的文章中,原则上基本不用问号,而是用句号代替。如:& w) }' S% n$ m5 `9 Z
) U7 ?$ N. o1 a- F- K3 Y$ } Y# z東京の地図はこれですか。
" m9 u" G) U6 ~" m) A3 [% L
* P3 ^0 ]& A6 a/ n7 N: p- R. |+ S另外,问号用于句子中间的时候,后面要空一格。如:3 C5 ?* c/ D, q3 w6 ]* m
/ c) A1 J+ j* y2 ^
「ええ? なんですか」
- i4 j9 t" O, u# q0 W; G
5 s! M- U' k5 O' G( ]「え? 中止する?」
" i& _$ v1 c7 e1 d# i7 P$ b9 I0 s3 L t+ s
9、感叹号——“!”. n5 D* o: A$ `- x( T7 f2 e
9 X( c/ n, H3 F# V1 y 用于表示感叹、强调、警告等句子的句末。如:
/ Q6 W, I9 e$ o* U+ V7 X4 N o1 }+ p6 D# g4 Z7 T$ W/ S
「君!車、危ない!」8 z) V M$ H( t/ L
) ~ D$ l! \9 v1 Q9 e 与问号相同,在普通的文章也是原则上基本不用感叹号,而是用句号代替。感叹号用于句子中间
% {( c3 u+ U: _( u7 x8 ]" y* g! d
. @& s+ b0 o B 时,后面也要空一格。/ n2 u( h/ X) G- L( [1 X
 |
|