咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1576|回复: 5

学日语从这里开始!!

[复制链接]
发表于 2003-12-9 23:00:00 | 显示全部楼层 |阅读模式
标点符号的用法2 i4 v4 Y; t6 H1 F+ }4 ?
6 x. c9 u3 P9 w& e2 R
1、 句号——“。”(句点、まる). d1 K9 m8 A% v$ ^2 Z
! N  H% w) ~! [
标在句末。会话文中的半截话(后半部省略),也标句号。如:! |' m4 t6 F7 }- l

  K& s4 E& e! Z: O  g- g( l8 l+ f★   父の仕事の関係でわたしが日本に来てから5年目になりました。
7 m. `( Q6 m, \+ N; m5 a  s' @- y, g4 M( s) M  u+ A  D) Q
★   ええ、喜んで。
" J; Z; F- f# f: G9 ~+ ^2 @0 b6 ^
! Q. f3 s( M0 G, n% ]& j  }  w但要注意的是,会话文中的句子如果在引号内,最后的句号通常不标。如:
) Z! X/ N/ s7 H# e/ K3 V" i, {$ K5 j* D9 V" l, R6 f
★「私ですよ。夕佳さん、私です」1 H1 U: x# N- [

  N5 ^9 {& S) x3 W2、逗号
6 H3 r4 D0 W) j( p1 b' h4 L
7 @0 f, k; I' F- L% o/ F     日语的逗号有两种不同的写法:竖写时写作“、”(読点、点);横写时多写作“,”7 i/ S3 L0 v7 ?/ Q5 \; B

, W1 P2 u9 N. V9 G7 q5 y) K  ^       (コンマ);但也有人写作“、”。在连接两个相关的句子时,标在接续词后。接续词在句中3 A6 b) n* [1 e

/ o+ f8 x* R: H    时,接续词的前后都要标逗号。2 P+ ]) s. H$ z: n# y

: `% E' W) _8 v4 F# {* H  ★そのころ私は日本の歴史に興味を持っていた。それで、本を何冊か読んでみた。' L; a8 _0 G& T/ B

9 L: c* @1 a( N( b7 r6 M4 _; X  ★この靴はとても丈夫で、そのうえ、値段も安い。/ t9 j$ u5 c3 H4 Y3 t
8 X2 J- w0 _1 E7 W/ g; w4 n
  B:用连用形中顿法连接两个句子时,连用形中顿的后边要标逗号。如:
9 R6 V8 k5 S% \
/ p. V3 l- L+ R  ★私の妹は今十七歳で、大学の寮に住んでいる。( {) u) L. D/ S0 l8 [; v9 [
6 D5 T" J+ m/ n$ J7 X( V; K! e
  ★国の両親に手紙を書き、友達に電話をかけた。
: K  [! ^0 D, c7 F9 r' k. E. o5 f0 E& Y; t6 i$ X& {7 I7 }
C:句中有表示逆接、原因、理由、条件、时间等短语而使句子复杂化时,为便于理解句子的构. x2 r0 G/ |9 G% ?7 A, I/ \1 i
3 x1 F; M/ r7 ?7 F
   造,须在上述句节后标逗号。如:
9 R  l, [# @8 @7 P& U# i, [
! X) ~( D  u4 |0 l  ★タクシー代がなかったので、家まで歩いて帰った。8 l- G- C8 X6 a3 A. @

  {4 Q- V5 B' j' ~$ e  ★もし事故が発生した場合、このレバーを引いて列車を止めてください。
# U1 Z# c; a% g- F) d# M1 f- I9 S) U4 ^9 j
  D:为了清楚地表示出一个短语或句节,其后须标逗号。如:
/ }) h" Y. E/ V* H9 E$ o+ L3 L3 k+ D4 `
  ★この薬を、夜寝る前に一度、朝起きてからもう一度、飲んでください。% y' z, L# M8 F

: t3 D2 G- ?7 ^3 [# O& V  ★私は、空を飛ぶ鳥のように、自由に生きて行きたいと思った。
; _$ k% {8 G6 C
; T; ~7 r' n4 }' h: q E:为了清楚地表示词语与词语间的关系,须标逗号。标的位置不同,有时会使句子的意思发生
  [+ S/ f/ y: _# t+ I( z
+ G6 S3 X; z, Q4 C: W7 O   变化。如:$ a! M, |" J5 o8 H5 \

+ v( Q5 G2 p& K3 ~) m- X  E    ★その人は大きな音にびっくりして、横から飛び出した子供にぶつかった。
+ l" L$ O$ P) M4 K1 a  M+ f( i
9 j$ n" K8 C8 w: e* X6 v& g/ I  ★その人は、大きな音にびっくりして横から飛び出した子供に、ぶつかった。7 f0 B2 }& [6 b: L
! ~- S8 h# c  ^0 i' U7 x* f+ @
3、单引号——“「 」”(かぎかっこ、かぎ)* Y. o9 q. P6 d& M+ |

8 P4 b! p: h8 J& y; S  用于表示引用部分或要求特别注意的词语。如:
$ n: g' {- u5 n2 Z# P& Y4 M/ D9 p) ?, c; K1 c: d' i" y
  ★「そうですか、子供連れじゃいけないんですか」
4 g3 ?% a+ j) O' ^9 I2 B
" T/ i$ `" N! ~$ l  Y. X; f$ N  ★田中さんは「雨が降らないうちに帰りましょう」と言った。
+ i. I2 n9 R0 S- Y. j1 z9 p* j2 C
1 B. M( ]4 T; f9 v- Q2 K4、双引号——“『 』”(二重かぎかっこ、二重かぎ)
- G7 \& C& R: J7 f
6 Z7 T8 C7 w0 h  z7 j  c  A:用于表示书名或报纸、杂志等的标题。如:: \0 s- E" |8 y& G

) @" z7 n) ~: T6 _  @) W  ★ 昨日、『日本人の生活』という本を読んだ。* r! m7 G9 d  R( ?+ _3 M9 ^# h6 t8 B
  u' g5 ?7 I: p- n1 \- V
     但要注意的是,表示引用的话,如果其后面有格助词「と」,其引用部分有时不加引号。如:" M  ]& X$ p* I; t0 F) ~
' V4 X$ D% [8 X3 e
  ★入り口に休業とかいた紙がはってある。& L2 x/ \+ v: R, O
; [, _4 Z& U. q( @7 h. w. T
  B:在单引号内需要用引号表示的部分用双引号表示。如:
8 Y3 [; w% {+ W! Z# I: T* F1 e# Z  C
, ?- E% E) P$ R7 M「日本人の会話では、『はい』と『いいえ』がはっきりしない」という人が多い。" S* M" h/ B7 N

6 {; [  W. J& K; P* T5、破折号——“—”(ダッシュ)
  y" u- @+ l, w. }- P8 s0 ^1 L5 s, r$ Z. Y! J- s6 I, S
     在句中插入词语的说明或插入词语的另一种说法时,使用破折号表示插入的部分。
; I; U" {3 X5 V: C- `2 W
4 q+ y: @8 A' i7 ^8 g1 e    アメリカの小学校では、シュー・アンド・テル(show and tell )―物を見せて、それに
$ p6 k& Y% P: v7 {3 u8 f/ i+ D5 _/ m. k0 ^: Z
    ついて説明する授業―がよくいわれる。 0 }0 n, A5 c  N  J1 E# ?& i

+ V7 C8 i! u. w% j$ n% E, G, z7 g   6、省略号——“……”(点線、二倍リーダー), J1 R0 r* E; `) k5 P
+ {5 `' h1 T0 D- H) ]
  表示省略或处于思考、无言的状态。如:
. q: o) R5 G* b
- z( i, Y) n# @& f% A  彼は「雨は降らないと思っていたのに……」と本当に残念そうに言った。
( M+ |3 i% Z8 o9 s# M2 n! v4 L
8 h7 S3 O$ ^8 K- y: X7、中点——“・”(なか点、なかぐろ)
& W, K: _/ E0 `5 r
9 p6 t# d: @( `5 X  A:用来表示并列的体言。如:
/ G5 ?5 x2 O# [: q( S# k3 j1 H8 I& U" t5 [& G! e1 I
  この文章は、序論・本論・結論の三つの部分に分けられる。
: B! o# K7 o3 S# t$ n
8 h, S$ n# e, B- h4 c2 S! T$ T* m  }8 u  B:用来隔开两个单词构成的外来语、西洋人的名和姓。如:
- G1 W& W3 y& R; m4 A
% f  o% I' J7 ~  m+ `3 f/ o  h2 f     田中は自分のナイト・クリームを洗面所からとってきて、茂造の指先にこすにつけた。
( [4 \$ n/ c" s7 \% t5 m* K% \7 P& v
  C:竖写时表示数字的小数点。9 @0 N( H# P$ F3 A/ Y# T

. t; N% Y8 B; ^, s4 n  D:表示日期、时刻的简略形式。
) d3 L7 m1 e( |5 K/ O" S$ A0 r' A( |. F  @( I( a7 ]" h
8、问号——“?”(クェスチョンマーク)& F" @* h+ b4 h5 \8 I" W

2 u7 P' ^! n1 r' h& e% s  用于表示疑问、发问、质问和反问等句子的句末。如:, [+ K8 i- w& f+ ]) e* |
1 ]: }7 p$ P7 d7 t+ s
「そこはきれいな所?」
/ V7 j! H5 q5 U) e9 N
5 r( i9 n$ z8 j( K" G0 m  p但要注意的是,在普通的文章中,原则上基本不用问号,而是用句号代替。如:& w) }' S% n$ m5 `9 Z

) U7 ?$ N. o1 a- F- K3 Y$ }  Y# z東京の地図はこれですか。
" m9 u" G) U6 ~" m) A3 [% L
* P3 ^0 ]& A6 a/ n7 N: p- R. |+ S另外,问号用于句子中间的时候,后面要空一格。如:3 C5 ?* c/ D, q3 w6 ]* m
/ c) A1 J+ j* y2 ^
「ええ? なんですか」
- i4 j9 t" O, u# q0 W; G
5 s! M- U' k5 O' G( ]「え? 中止する?」
" i& _$ v1 c7 e1 d# i7 P$ b9 I0 s3 L  t+ s
9、感叹号——“!”. n5 D* o: A$ `- x( T7 f2 e

9 X( c/ n, H3 F# V1 y  用于表示感叹、强调、警告等句子的句末。如:
/ Q6 W, I9 e$ o* U+ V7 X4 N  o1 }+ p6 D# g4 Z7 T$ W/ S
  「君!車、危ない!」8 z) V  M$ H( t/ L

) ~  D$ l! \9 v1 Q9 e     与问号相同,在普通的文章也是原则上基本不用感叹号,而是用句号代替。感叹号用于句子中间
% {( c3 u+ U: _( u7 x8 ]" y* g! d
. @& s+ b0 o  B     时,后面也要空一格。/ n2 u( h/ X) G- L( [1 X
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2003-12-9 23:00:00 | 显示全部楼层
信 封 写 法
1 N9 O* n8 Q$ I8 T4 o9 Q& [  [% n2 c  E* F* C
  日语信封有直式(竖式)信封和横式信封两种。直式(竖式)信封也称日本式,横式信封也称西式。这两种信封的写法是不一样的。
; j8 H4 n3 |! n( O( T' O1 l/ A% ~( |, q# s1 R. P
  1、直式(竖式)信封的写法
$ S7 f6 d4 g8 y' [. s   信封右上方是收信人的邮政编码。写收信人的地址时,若一行写不下可另起一行,但应比前一行低一格。收信人的姓名则应写在信封的正中间,且字体应比地址的字体大。
+ @1 a1 J+ K& a# C$ v   信封背面正中偏右下方则写寄信人的地址;偏左下方写寄信人的姓名。寄信人的邮政编码横写在寄信人地址的上面,单独占一行,而寄信的日期则写在左上方。1 Q: n7 A+ ]8 R. V. A. T
7 S; k1 @7 D* j; d4 O
  2、横式信封写法
  |% g: G" u& q; c& [4 b4 F   西式:% j+ \( ~" `, z+ m
   收信人的邮政编码、地址和姓名写在信封中下偏右,字体较大。寄信人的邮政编码、地址和姓名则写在信封左上方,字体比收信人的字体要小。邮票贴在信封右上方。
1 K' B. C& @" l! [   日本式:$ k" J3 M$ w+ x& x0 ?- V
   现代日本青年突破了传统的日本竖式信封,多喜欢用横式。因此,日本式信封中除了竖式外,还有横式信封。$ {. k5 t% r, Z) {  V6 j- o
   信封正面只写收信人的邮政编码、地址和姓名。姓名要写在信封正中,字体要比地址大。而信封背面则写寄信人的地址和姓名。寄信人的地址和姓名要写在信封背面三分之二高度以下位置。寄信日期写在背面上方。封口处可写上一个“封”字,或者画一个符号“〆”(读作“シメ”,表示“締め”的意思)。
0 K6 E- n$ n7 V0 e% g
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2003-12-9 23:00:00 | 显示全部楼层
判断句
# g* ]) m8 G( m3 n9 M( Y: |, d4 D) v
 
5 e& j$ [" q8 n# J. K" M+ T' J3 V& Y% L  N' v7 w
 
4 J! _2 M! c* |3 z7 d& ]$ H' x' `+ ~, c
一、敬体
+ c6 t3 @  o( B( L( h
- K( g, |+ t) ~7 r$ t3 I     现在时: ……は……です+ Y* H- v' L: I" f
  {8 s: }& o! E
     过去时: ……は……でした
* i1 l( D/ U- U3 p4 d0 n9 y# g9 Q" o/ j6 l$ J/ k
            ……是……。    + G; U$ I/ [0 M1 z4 v5 j
  x8 ^3 G# _! j; |
判断句是日语中最基础的句子,其中“は”读作[わ],是提示助词,提示主题或主语;“です“是表示判断的助动词。   
: P8 b: h. L8 Q4 |6 V: {/ [
0 k5 S1 l, y" I+ W2 p1 H) R& O! ?- S7 E7 N* N2 n/ j4 M
例句:- a. C* F/ j% D3 ?
2 Q& G$ m# R# O( X+ f, {2 _
  1.これは 中華料理 (ちゅうかりょうり)です。
; c8 ~: ]" f! L7 e! e   这是道中国菜。  
4 o  M% n. R/ ?5 Z2 n  U
# N2 ]# i7 y; i0 r* o" @( s* D0 B" \; K; d- T' D3 d* [
  2.それは私の 洋服(ようふく)です。
# t2 M/ j+ R: m& {" G! B   那是我的西服。
& K" z1 F$ d9 s" J
* b1 m9 L- Q( p: T" y5 ]9 ?
7 Y. E8 {5 X" [; P  X* {  3.あれは 先生(せんせい)のものです。
+ J* I' T! Q+ }% u1 G: N" D+ N+ h   那是老师的东西。
" _! w; t* i+ s1 ^: b+ J
% H3 n9 A2 B  U' W9 P+ H% D  4.先生の 机(つくえ)はどれですか。' L5 C8 K* \# r$ X7 w+ l3 X
   老师的桌子是哪张?
' F9 _/ i! Z+ K: Y5 |) Z" ?! ]( A7 i
$ F# v, _, C3 k/ a2 G; n' N4 @- I, u
  3 ~% T) x/ u6 b) h) ~4 X

- L+ O$ A. W6 j& U* ^* E二、简体 
3 h0 `6 I# Z' e9 T7 s# B; X
* }; E* Y$ c# L) P' K  G! ^  S' f  现在时: ……は……だ。0 ?0 K+ k0 B* X6 O

. C3 D8 \; }) l+ C: i: C5 `9 Z: t5 m  过去时: ……は……だった  ; i9 H* ]; Y) L' q( N: I
' B+ ?" X' _2 @9 R6 Y$ N
              ……是……。 ( R" S; Q6 [7 }% B* r5 C
, Q% {$ z' ?3 m
[だ]是表示判断的助动词,相当于[です]。, w, |4 G! N/ F2 q' S5 M
" i+ z! |  S0 g3 ?" Z7 i1 }: Y
 ' g6 U) n& D& \& Y% X5 h

' L' @) @. l7 f' d 例句:
0 B; k( I: Y9 q2 X6 X8 V# Y) B    1.今日はいい天気だ。
% Y2 N! `! Y6 _1 e* A6 c0 O& D! Q4 L3 M      今天天气很好。
7 w8 X9 W5 u9 }' j  E' s
* B/ G- n8 L$ ]1 D, b    2. 昨日(きのう)は雨だった。
& E, Q2 T6 A  `- N# ]       昨天是雨天。' r# B2 w8 a1 U) @
  {! v8 ^% S$ t4 E) g' K7 e
    3.あれは何だ。
; v' J% O; T0 h7 o      那是什么?( y2 |- E  J/ B& u/ P

- r+ Y5 s2 m; o9 o8 D. O" t; Z. v    4.もう 退勤時間(たいきんじかん)だ。
$ Z3 X* t; d  J) j6 a      已经是下班时间了。$ p+ I- i' P+ ?) ^6 W. R

$ O' G2 v" a. F  G2 l" j$ I    5.これは 中国(ちゅうごく) の 地図 (ちず)だ。5 Z& o8 T6 L: m3 L+ H6 ]" @. n
      这是中国地图。语法注释 * `' [5 X: r- y% A6 d0 O) d

4 n3 y6 [% i5 [  k4 W; C, V( T  K2 m2 A  x
1.これ、それ、あれ 是指示事物的指示代词,日语中还有指示场所、方向的指示代词,这些指示代词都有近称、中称、远称和不定称。
: q( H5 T, A7 I2 [% n: X3 m
- j1 h4 m2 x$ A近称(也称:こ类):表示自己(说话人)身边的事物或距离自己较近的场所, ' _+ n7 \9 f6 e9 R. e3 d, s1 B
; L% ^+ J* x# ], P, \
意思是:这个、这里、这边、这位。 $ o3 [' Z, ]- d  i( X/ }
- L$ s5 b7 P4 W! S
中称(也称:そ类):表示对方(听话人)身边的事物或距离对方较近的场所, 5 N8 [5 A5 a! D6 F

0 S& O' G0 n: H意思是:那个、那里、那边、那位。 ; f6 \6 l  x5 v, ^

1 y4 P1 y" v, W6 E远称(也称:あ类):表示距离双方都较远的事物或场所, 8 V5 {0 O8 w6 @  X8 w9 l& m
( F/ `/ e! U. f
意思是:那个、那里、那边、那位。
9 R" r! ?& J+ w) O; v! I" ~/ o  _% b  k
不定称(也称:ど类):是用于提问的疑问代词。 % H+ U9 i7 |1 O) \
# n( e( q8 S6 R
意思是:哪个、哪里、哪边、哪位。 # J4 ~) Y- r: W( k1 Q5 d/ s
; `) E8 ~, ^4 E- @2 L
2.「これはなんですか」中的[か]是终助词,接在句尾,表示疑问。
$ x9 \5 g) ~& l8 K8 ^+ i$ Y7 _! K2 w6 t* o; }
3.在日语中,根据不同的场合、不同的人,即使是同一句话,表达的方式却不同。与比自己身份低、年纪小或相熟的人说话时通常用简体,与不太熟悉或身份、年龄较高的人说话时则使用敬体。所以通过日本人之间的对话可大致推断出他们间的关系。
7 n" C5 r  x0 d/ v: A0 u2 C
% b, V3 ~6 l; D  C6 {  o5 T7 | 7 e2 A; E+ V! x" j0 P; H& ^

9 l; O; P6 s: c  d3 f' y7 _ 三、延伸句型  l7 @1 k9 R9 `" P

' O8 N) F2 m7 I$ f- D  Q. H4 \# S6 r
9 \; O, c+ L, m        これは……で、 $ M6 M* m4 Y' R0 Y4 I
     それは……で、
6 F& o  A8 ~5 G& F" a! t        あれは……です(だ)。1 J3 x+ F1 x, T+ Z  t
     几个判断句并列时,中间可用[で]连接。
, u* E; Q, V; x- [* ~: [3 A
1 S# \+ {% y! U8 o 例句:6 ?) |$ d5 k- r/ t6 Z, w: N; R1 f
       1.これは私の本で、それはあなたの本です。& m. _! F0 B% l8 s% a3 a
           这是我的书,那是你的书。) V1 j4 j8 G% z1 ]! o: x; y- s
     
4 _: L6 R$ {1 l4 k" C$ j5 c       2.これは 辞書 (じしょ)で、あれも辞書です。
. e" b7 }+ F: t. p5 S           这是本字典,那也是本字典。! c' ^+ ^- n4 i& j( Z: o# ]
      
' @& C  h$ O  m. T       3.それは 男 (おとこ)の 時計(とけい)で、あれは 女(おんな)の時計です。" B# ^) E/ I7 N# x* p
          那是块男式手表,而那块是女式手表。
0 l/ d/ Y' A3 ~7 p# E
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2003-12-9 23:00:00 | 显示全部楼层
判断句否定式
; a* k" f$ w9 {4 k$ \; U3 ?( _7 E$ \: U$ N
 
# i. r8 T. [# t6 R
5 V8 |3 F2 F+ ]6 ?7 X& q. b一、敬体
8 m; X0 v" H7 O4 f6 }. n- t! q4 J. O& j- c! N
 . a! o3 P! \% W/ k

. ~: p3 k3 y# m' B+ G  现在时: ……は……ではありません  ' j+ m) s1 F" X; }
* X2 j3 f) E" v% C: |, E4 K# r4 v
  过去时: ……は……ではありませんでした
: a% x  p- K( z0 }  P
) }! B' L  p$ i. o+ b       ……不是……
4 \* S1 m5 G4 B. ^$ s
) R! A! e5 D+ y( T" D* Y* m4 |# Y  \: g  例句:
$ h0 X+ c. M' N; R; f  O1 I5 i! [    1.これは本ではありません。  & |0 p. i$ d/ X& X3 b9 b: \
     这不是书本。  y! }# y; {. W2 s( s) Q2 _
    1 m" w9 g2 [( Y6 F; U/ k. s  ]
    2.田中さんは学生ではありません。
. x8 `- W8 a$ l$ F2 N          田中不是学生。- l% s1 F- d$ j3 W, s% ?
 # k5 |5 K+ Y1 _! v  [% E2 Q. Y7 ~
    3.一昨日(おととい)はいい天気ではありませんでした。( w) W1 u: S- i) `( B. Z0 Z) _
     前天的天气不好。3 r+ K& g8 r( @, S6 B/ a* r
    
5 y( ~% E8 d' _3 [: ?: l    4.はい、そうです。 ) x* Y2 ~& Y5 N( ^
     是、是这样的。
  [. c0 \/ i+ ]- ]) S1 h6 m" W  
& u8 @0 k5 K* I: l# C8 e! H- H    5.いえ、そうではありません。
$ G# k) y+ O" u" s7 E' ?      不、不是这样的。
3 z" B! Q* I+ h' W 二、简体
6 _$ x! w1 x9 x
' I" Z+ O8 \/ v6 V  {9 k( Z, z    现在时:……は……ではない   
  o/ {' L- P# z# o3 K. E6 N/ ]" z8 I! ?! ^8 T1 Y6 G( {- Z( R) {6 \' T
    过去时:……は……ではなかった  $ h7 J# K0 I7 X3 `  G4 k3 {& \) x

; I! U5 X7 g. L0 N! N3 h                     ……不是……。   
( \& a# U$ j1 u% h) D     以下说法更加口语化:
9 l) K. z( `. a+ y) n  i6 m4 t/ g      现在时:……は……じゃない
8 Q" ]# N; O6 ?6 q7 ~- [! Z6 G! |! B- {, a# C
         过去时:……は……じゃなかった
& B" P) \& {- l# F4 `4 t4 r; E0 u' c! z: p, Z2 S
        [じゃ]相当于[では]
0 E! e+ W6 f% S) ]! q6 o
( d, w. S- w, D: J3 R   例句:
* T9 _# h, z' g' @; p) {/ `8 q! [" v) Z, `4 c6 e- R

. w8 P1 o  O) Y       1.この新聞(しんぶん)は日本語の新聞じゃないよ。2 `/ o7 o, D( P, O2 d8 V" X. I
             这份报纸不是日语报纸。9 \$ Q$ l( ^9 {( e9 n6 Y

$ ~6 A2 p. s8 \          2.昔(むかし)、ここは郵便局(ゆうびんきょく)ではなかった。
  d2 K, I7 e: N1 r             以前、这里不是邮局。
" ^2 ]0 n' w; @9 ]1 u% {
9 H$ e$ u7 M/ K4 G9 F  [9 r1 w8 g          3.いや、そうじゃない。! m- H3 X# s: v$ `6 O: l
             不、不是这样的( F' B: ]2 R2 |( U' U, a" W% q* x
. T: Y+ ~' Y! J: G; L; S. u9 v
/ q, z. K2 ?) x, \4 H  I/ g
2 P- V  z" y7 V7 u6 {) e/ f8 A
三、文型活用: 0 h; j  x9 m% ^$ g% j& C

6 r; P( f2 w8 m* u    ……は……ではなく、……です。 ……不是……,而是……/ f+ h8 f$ [% p7 b2 u

7 i  i; r5 w+ U; y% P
- T$ u! R( Y5 a8 d- ?# K' d9 c  例句:+ p( _* b' k7 z% L# o2 U
   1.今日は日曜日(にちようび)ではなく、土曜日(どようび)です。) d- r* A% O8 |' G6 D/ P9 n( m
    今天不是星期天,而是星期六。* O! G7 Z4 b; K/ h" y5 F6 w/ @4 f6 |
 5 L2 y, g# M; {8 S0 L+ ^: T4 j
   2.あの人は中国人(ちゅうごくじん)ではなくて、日本人(にほんじん) です。
2 d0 u. V& U, h5 S/ _$ R2 ?+ R- b7 Z    那个人不是中国人,而是日本人。
# _' i% N# r  l" b! i) a 6 c. b$ A% v. u# d6 j9 G
   3.英語の新聞はこれじゃなく、あれだ。: ~* V( g2 B% R& x
    英语报纸不是这张,而是那张。! q/ n( a3 t- I$ j# Y. M' y

" n9 Z5 }5 F; E0 P5 M7 M0 V3 H % k$ H7 I% r% a1 r

# r9 v$ o( l) V9 F, v- K# l注:" A$ b  g! j# ]' l) S5 U: f0 k

) }# I$ a$ E% N8 u/ W, S5 _1 I& p* S2 Q
1.在日语中,表达『什么东西在什么地方』的时候,使用"……は……に あります。"这一句型。「あります」相当于汉语的「在」,它的否定式为「ありません」、相当于汉语的「不在」。; J; Y# {5 i# J# O
4 W; S. h0 v! k4 j
2.在日语中,表达「在什么地方有什么东西」的时候,使用"……に……が あります"这一句型。这种表示事物存在的句子称做存在句。「あります」是词组,表示事物的存在,是句子的谓语。相当于汉语的「有」。它的否定式为「ありません」。
0 X. e) j& D  d
0 D* p+ q: ]* Y( x5 ], w! w9 `$ Q3.在表达「在什么地方有什么人或动物」的时候,使用"……に……が います。". {( j; A  Z% Y8 _" q  s& {
表示人或动物存在的句子,也称做存在句。「います」是词组,相当于汉语的「在」。表示人和动物的存在,是句子中的谓语。它的否定式为「いません」。' j2 a) |9 _1 @0 H  q: N6 \* P0 z. K
5 @: v) d% P8 D
4.在表达「什么人或动物在什么地方」的时候,使用"……は……に います"
& l. ~$ i! A. p4 d这一句型。「います」相当于汉语的「在」,它的否定式为「いません」。
  A; `/ X* m: u' u. n: @5 l; v4 z
( i0 f5 \$ W# V5.回答时表示「是」时用「はい」,「不是」时用「いいえ」。. W( i' l" p3 p3 Q
3 P$ Z( m" Q- u8 x
6.「います」和「あります」的区别4 h+ \# i3 ~. x& v
在中文里表示存在的动词,不管存在的是人、动物、非动物,都可以用「有」来表示。而在日文中截然分为两个动词。包括人在内的一切动物表示存在时用「います」,包括植物和一切天生物在内的非动物表示存在时用「あります」。8 v! x0 D$ p7 `2 n9 ?
. n: j5 f, J# U2 x6 W% p4 M
! a# s4 j* h* o# p% c  K  N

+ V3 N3 [9 `, V
- l4 H$ m" X% W2 L
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-8-6 18:02:09 | 显示全部楼层
不错
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-8-7 08:59:39 | 显示全部楼层
基础知识不错!!!
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2026-4-29 14:34

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表