咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 931|回复: 1

日本語常用語

[复制链接]
发表于 2005-10-25 10:34:02 | 显示全部楼层 |阅读模式
  A                            
; G8 Q, M) }: [       爱多事              おせっかい!       - w8 b+ ~- ^! W1 R8 c/ L
      爱出风头              相当なでしゃばりだな       
1 f3 v8 a$ `7 g' T* B1 R. T       安静一点              静かにして       # ]- n/ b5 D# H6 ~; m: a& R

. T+ X+ ?- Z$ T0 z8 m2 `B                            . q$ }! u# e1 n2 Q  T8 x
      把那句话给我收回去              取り消しなさい!       4 K. N" P# H' z: R4 \1 `1 v
      白忙一场              無駄骨折った       ) u& M0 y# d7 y3 K9 h. H
      半斤八两              ①五分五分          ②似たり寄ったり
; T( w4 l$ L" v# w* F9 R       帮帮忙!(讽刺)              頼むよー!       
7 n" @$ g' O: `; s7 J3 x       包在我身上              任せといて!       
5 B* a1 D8 k: Q* d, e       抱歉让你久等了              お待たせしました!       2 J* W, {9 T' o8 a% g! N
      被你这么一说(还是算了吧)              そう言われると……(やめとくか!)       
0 g; w+ L+ b: W% C8 ?       笨蛋一个              バーカ!       " ]3 H9 u* Y; g; a, ~3 R* N% O$ a, s
      閉嘴              黙れ!       % F  l% C! g  v$ Y
      表里不一              表と裏が違う       
2 n: R# y, S/ }: e, Y" @" i- t       别把人当傻子              人を馬鹿にするな!& Y4 J1 z2 I! W+ o1 U
      别被他唬了              かまされるな!
2 K* V1 q3 K8 C' v       别扯我后腿              足引っ張らないでよ!
4 r  x; i! ^# y1 W5 u# p- D       别催我              急かさないでよ!
" V6 g! I: T, x' z% V' e       别多嘴              余計なこと言わないの!" F) F( i. g0 a# b5 k2 t7 Q
      别放在心上              (怒られちゃったよ)気にしないの!( s* `0 ]# q3 ]( H" K9 f
      别搞砸了              ぶち壊さないで!6 I9 g- \, \1 [1 W& b9 n
      别管我              放っといて!
  s  s6 O  Y; `4 `) U3 h       别害羞嘛              照れてないで!/ r% }, C8 t; u- O
      别胡思乱想了              下らない事あれこれ考えないよ!
$ F. T2 o% I( X       别见怪              悪しからず!1 D2 m. A) e/ d. ~* V( s: U
      别来无恙?              その後どうですか。8 f) ~1 G" }) k8 b/ x: F
      别浪费口舌了              口の無駄遣いだよ
" }# Q' @" }+ q6 F1 H       别老土了              あんたいつの時代の人ですか。
: N% L' r- A% Z3 _! p9 U       别磨蹭              まだ油売ってる(早く電話に出さない)
8 |' D, Q) c, O7 b+ R       别那么夸张              そんな大げさな!$ s+ `8 M+ p/ U, m- ^: R
      别闹了              いいかげんにしろ!
9 H# G* A6 o: s  f9 o* J       别欺人太甚              いいかげんにしろ!
' r# a9 b1 H* I& e6 R2 g       别瞧不起人了              馬鹿にするな!, \" ~. V5 v7 [, L9 m9 C
      别惹麻烦              障らぬ神に祟りなし!1 C+ Y* g! W9 S, n$ B$ [
      别惹我,今天心情不好              怒らせないで、今日機嫌悪いんだから/ n, y* W5 Z8 @/ m+ T
      别人是别人,你是你              人は人、自分は自分" P) x+ h# ~+ b2 C* l" B- W
      别傻了              馬鹿言ってるんじゃないよ!0 c- x! t6 [: ^4 M
      别耍滑头              ふざけんな!9 p) V7 H  v+ J; {5 {# l: |
      别说是我做的              私がやったって言わないよ!) u. C2 q4 H$ q2 r; ?
      别太嚣张              のさばるな!(今に痛い目に遭うから)
8 }( n2 D. h7 N7 y, h0 ^       别无选择              外にどうしようもなくて
% Q  y  c" |( Q1 R6 U" f0 x! C; w$ n       别误会我的意思              誤解しないで' R, S% A7 u7 I. _. V: `
      别想开溜              逃げようとしてもだめだ!4 w* w8 ?' d% ~* J
      别想骗我              嘘だ-& |1 G' Z5 n, t$ i2 F
      别想歪了              変なことを考えないで$ z& H8 e7 C7 p9 L9 H# L
      别小题大作了              細かいことで大げさに騒ぐな!7 \! v7 _7 c) O. ]( ~' P. ?
      别笑死人了              (なにこれで出来上がり)笑わせてくれるじゃない!
& u& p) T. W6 n, J( s       别再发牢骚了              ぶつぶつ言わない!
- U; `- J+ j3 E, S9 ~+ q& d       别再斤斤计较了              細かいこと言うな!' L  G& L$ N3 w8 f0 n5 y
      别再装模作样了              もったいぶらないの!) `) n8 ]5 m! y4 o9 O; R% n8 j% z- |, B
      别再钻牛角尖了              いつまでも下らない事に引っかかってないの!
" X: L, V% f# f9 h- U4 l  R       别这么见外嘛              水臭いよ5 ]) Q& b9 ?8 J4 F/ x
      别装蒜              とぼけるな!' Z4 T( \" N+ ^- k$ P  E
      不必跟他一般见识              あいつは相手にしなくていいの!
7 |  e& T1 L* `# O. _: e2 @       不干              下りた(こんな仕事できるか!)
" G- a8 W4 t/ Y$ g- D       不高兴就说啊              (なにその顔は)気に入らなきゃ言えば( f0 l: a0 B3 J, r+ {! p# D* W
      不关我的事              知ーらない!4 |; [4 n( P: E5 _2 ^6 o
      不会吧              信じられない
4 J2 [" H( a& D$ Q7 D2 \       不见不散              来るまで待ってるよ!
6 g- `% U, F3 E) r5 ]- M* l       不见得              そうでもないよ。0 }; {' E' @: u% r( O7 R# g; z. u3 ]
      不见棺材不掉泪              (どういったら分かるかの)死ななきゃ分からないの?
% f) C% H( D  U) u* O/ R, {( w       不开窍              どうしょうもない
9 a) Y( t7 W3 N: h& Q9 K       不可挑食              好き嫌いしないの!
  T  B8 A" `( ?7 C5 n+ u' w& N       不客气              どういたしまして9 @' w2 E! U, O3 f
      不赖嘛              (自分で作るの?)やるウ2 \0 C$ H+ R% V; n
      不买可惜              買わなきゃ損だよ!. h" R$ t5 [" B! P4 I7 H+ |, ^- B
      不骗你              マジだよ!
, g" K' o' T- z! S: `7 {$ _       不去你会后悔              行かなきゃ後悔するよ!9 j& _% \, _6 C' u4 d6 U& ?) L
      不然我输给你              賭けてもいいよ6 I) s2 h- [0 U; i  G
      不三不四              碌でもないことやってるんだから
; n, W0 k1 c) u: W/ [! b       不识抬举              好意を無にする  f, O/ j- |$ u. D# T0 W6 B. S: v
      不是你死,就是我亡              殺るか殺られるかだ: U! l, T- ~, M
      不行拉倒              だめならいいよ# V7 t3 b3 r. [4 H6 P
      不许碰              触らないで0 H$ F" y  ]# u$ U+ B
      不要紧              (大丈夫?)(平気平気)、なんでもない( x5 G- n$ Z+ K* ]
      不要强词夺理              こじつけはやめて!
8 H2 q! ~- f( i5 s/ H       不要学我              真似しないで!
+ ^4 _! Z  t! \3 p/ ?       不要以大欺小              弱いものいじめはよせ!
* d1 c4 @2 m. O+ s4 |# w       不一定吧              どうかな!
% `; J2 X6 c+ v' N       不用麻烦了              お構いなく5 j2 H2 ]' ?5 C7 Q1 l* P/ l
      不用你说我也知道              言わなくても分かってるよ
( d6 P: m7 U/ }0 S9 q0 a       不愿意去              ちっとも行きたくない, \: n! ?, d9 {1 c
      不怎么爽口              さっぱりしてないね
! e5 u/ ^- p' z9 s5 ^* s       不这样我怎么办              じゃ、どうしろっての?
! M+ U2 R. J0 s2 h, F; K* i% m+ l       不知羞耻              恥知らず
% J) k0 \; t0 {       不知者不罪              知らなかったんだから罪はない) L7 W' r. z# }9 _7 W
      不值得为这点小事生气              こんなことで怒るなんてばかばかしい
回复

使用道具 举报

发表于 2005-10-25 20:58:46 | 显示全部楼层
其中的日本字也就是繁体字是怎么打出来的? 谢谢帮忙ぁりがとぅ
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2026-5-28 06:00

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表