咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1738|回复: 1

[原创]日本語と中国語の考え方がちょっと違っているところ、二つ感じている。

[复制链接]
发表于 2003-12-12 23:00:00 | 显示全部楼层 |阅读模式
(1)何かをやり直すと決心するとき:" Q# }& x2 x6 t  |% C
% i. k2 z: M0 J5 l5 Q9 a
 日本人は:一からはじめましょう(从一开始)- {; P% }- F3 I7 y0 j8 x2 r* Q
  中国人は:ゼロからはじめましょう(从零开始): l) W8 i! j2 N
7 x' O5 ^5 M  X# A6 X
(2)何か“信じなれないことがあるとき”の表現方法! B0 Y0 w9 A: M' M
4 H/ P; E, s3 N5 |5 b' I
 日本人は:“うそ!”を使う人が一番多いでしょう。次は“本当?”。
: c5 S' q6 B/ M( [! {1 [
+ W5 q# q$ L( ` 中国人は:“真的假的”と“本当ですか?”って話すのが普通でしょう。8 G0 ?" T9 n! n

( O) H2 K& |: Y5 t+ s) k" v8 c      極端に“假的吧”って話す人はあんまりないでしょう。
, Z+ F& B) g7 H0 D4 H" N' h4 ?4 K% P1 a, h1 c- W, b+ m
回复

使用道具 举报

发表于 2003-12-12 23:00:00 | 显示全部楼层
謝謝楼主,希望継續哦5 @' Z- g2 O0 e
# x+ b; x# F1 f/ @% _, D
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-6-18 20:51

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表