咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1817|回复: 1

[原创]日本語と中国語の考え方がちょっと違っているところ、二つ感じている。

[复制链接]
发表于 2003-12-12 23:00:00 | 显示全部楼层 |阅读模式
(1)何かをやり直すと決心するとき:
0 B3 E, y) i4 D: p; T( m
& ]- \- V  ?# t' G0 D1 J7 h 日本人は:一からはじめましょう(从一开始)
+ t: z5 n7 e  J; E5 K( K  i& ]  中国人は:ゼロからはじめましょう(从零开始)# e/ @% y( [( {$ ~1 f9 k- c6 j
& }* b, H4 f0 }) I* W: p9 K( O
(2)何か“信じなれないことがあるとき”の表現方法
2 i8 l  u) E% X& Q- j  b
( w2 `; i0 }. F& m  G& f& m 日本人は:“うそ!”を使う人が一番多いでしょう。次は“本当?”。! k$ A9 V% S: Z3 E1 ^) X* c

% o+ ?  @/ J/ M 中国人は:“真的假的”と“本当ですか?”って話すのが普通でしょう。
, ^6 F, {1 @8 R$ l- W/ _
6 k. K& O5 P9 }+ |  J      極端に“假的吧”って話す人はあんまりないでしょう。! M) O/ g6 s% Q7 }# U2 U
4 }2 O4 z% D* E
回复

使用道具 举报

发表于 2003-12-12 23:00:00 | 显示全部楼层
謝謝楼主,希望継續哦
: A# c6 _8 [% W; m1 P% }
! ^% c- a$ h2 w" k" ]
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-11-1 20:17

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表