咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 993|回复: 0

三級日本語文法敬語

[复制链接]
发表于 2005-12-10 00:33:02 | 显示全部楼层 |阅读模式
  1.敬語の使い方
2 _5 S+ C& j* I) _
; g4 d! R. x, D2 GA.上の人に対して使う + T$ _2 j: I( }& j1 h/ J" [
 「上の人」??????先生?会社の上司?年上の人など。 9 R; b  Y' s/ }- ~
例文 山田先生は明日何時にいらっしゃいますか。
- z- _) h% ]9 a( `4 f+ y
( k, K! F7 f8 `$ c7 p4 DB. あまり親しくない人?関係が近くない人に対して使う ( I2 S5 y# R& D) p) ~2 R4 m- y
例文 お名前はなんとおっしゃいますか。
) Q6 k* l9 y+ y2 q( G- I4 l: W7 S" h8 f# X5 o
C.あらたまったところで使う。 7 A/ m3 l* [% E+ v
例文 では,みなさま,これから会議を始めさせていただきます。 " N8 R$ i; W* G- p9 M

/ q/ H; m. K0 J
' ^% t8 ]* Y# c* T( |2 Y2.敬語の種類
1 D2 u) B4 _/ Y5 {, H6 {
1 ~$ a( N; R4 Z( RA.尊敬語???上の人がすることに使う。
; u9 a- w3 O) h文の主語は「上の人」
+ [# T9 ^% E5 W4 x例文 社長はもうお帰りになりました。
2 ^) n; f+ F4 |0 C4 F/ a3 [3 y9 ]9 k! U
B. 謙譲語???自分,または家族?会社内の人などがすることに使う。 & ?. a+ ~( W2 @8 z. P
例文 父は今出かけております。 5 ^) S' w0 m. t1 e# W/ X! m
2 j  x: l! h% Y2 E0 O
C. 丁寧語???上下に関係ない,きれいな言い方
( w- U3 X  ?' N, c, v$ p! U9 |3 Oお天気?お金?お料理
0 y6 g4 Z7 ?4 i: jよろしいですか(いいですか) 5 M- T: X  ]$ A( q& A
ございます(あります)
# ^; d% @' C6 O~でございます(です) 8 e% B: a) ~+ \* v* @' c3 @

) ?0 d# l' t" J. L& B/ ~3 c3.「お」?「ご」? ( V& I$ p0 [% y! D( P
8 e  K" B/ ?4 Y. g' T4 F
A.「お」+和語(訓読み、漢字一つの言葉が多い) % K1 u: U, Y& k7 w( D. w) I7 L
1.お花、お兄さん
; Y. x5 k, G/ e8 e: P2.お教えする、お読みになる、「お分かりですか」 4 P7 P# o# t1 c. K. _
 「お暑くなりました」「お恥ずかしい話ですが」
+ V5 y& q0 b0 f+ h$ C# C; O9 J, u$ `/ g( p6 N% o
B.「ご」+漢語(音読み、漢字二つの言葉が多い) ! n; e+ c/ X4 o6 Z$ B, B
3.ご旅行、ご入学、ご卒業、ご結婚
3 U/ P2 ~3 J3 v* [( g  E! m4.ご案内、ご説明、ご相談 $ V1 n! K! ]+ h

( B! b8 w! C: e. j8 Q3 p' J. @漢字の言葉でも「お」を使うもの
: ]1 ], g  ^% E9 Q% Pお時間、お勉強、お掃除 など
2 \7 N) M+ @7 ^2 A5 p: ~! M/ \0 S7 w4 c& I( [; k
在日语中,敬语是非常重要的语素,
  o2 u$ m0 Y4 H跟什么人说什么话也可以说是日语的一大特点。
) u( `% h4 Y4 j& J* l' E学习敬语,首先要学会跟什么样的人使用敬语,我们先看一下敬语的使用方法
& M$ J0 K7 `! T5 e! b1 p7 B. l5 H" b( F- y6 V8 g5 d
; p" B  ~" T' m3 d' N
1 敬语的实用对象
5 _. t5 }: ~' R/ I2 h: t+ M5 r$ J
A 对「目上」的人
0 L& {: a( p( t9 A* u- }# m日语中有个非常形象的词,叫「目上」
8 p. P0 A& U9 A  ^2 h6 @「目上の人」就是指的比自己地位高,需要尊敬的人。就好象你看他的时候,都要仰慕一样。
  F% P3 @# X$ G" _. _$ s对于老师、上司、长辈、和前辈(即使他年龄比你小),都要用敬语。 6 q2 [4 n& |/ A$ t: Y
例句的一般形式「山田先生は明日何じに来ますか。」 1 [3 ?, i$ |1 E# O- v
「来る」「いる」的敬语形式都是「いらっしゃる」 2 D% w* }! d' g# h* T) F
; t+ y; a, D$ C% Z
B 对生人
' S5 ~1 e% q0 M  l+ p' {$ S* n. ^除了对「目上の人」使用敬语,对不熟识的人也用敬语。特别是在商店里,店员对客人是必须用敬语的。
6 U+ v8 H, L$ x7 w例句 您叫什么名字。 ( l" D, P3 @4 m" O9 s  S
0 o5 t; ~5 K: _8 p8 t% H
3 O2 f& C9 ]* i& H+ |7 I0 M' ~
C 当场合为郑重的场合时 5 |! V8 ^* w+ A9 g2 `4 M
例句 那么,诸位,现在开始开会。
0 h' l7 I6 R5 S- x$ X* k6 g
4 C+ j0 Z. G2 m# ?% \+ v7 \# y
/ ?( S; W% S4 s( V8 O2 敬语的类型 ) E' s* _8 m7 f) K
在敬语中主要分为敬语和谦让语,叮咛语也被算在敬语中。
. X3 P- @& l7 L( A/ i! ?要记住,分别是使用敬语还是谦让语的时候,主要看句子的主语。
6 I( ~0 |! f  U; K: ?( z主语是需要尊敬的人,后面的动词等都要用敬语
' M  j1 j5 P2 r; b* ^而当说话的对象是需要尊敬的人,主语是自己或自己的一派的时候,就要用谦让语。
8 \+ |! f4 B& \- o& Z2 ^
, P* R8 H% }+ Y9 C! P: b叮咛语的用法是不分对象身份的高低的。
* y1 R: q5 D+ {; z( M$ Z一些单词的前面加上「お」,跟近似于一种习惯 5 [0 h1 Q, L! M: P  D1 _
但是表达的形式是属于敬语的。 ! ]; N2 X- z7 F7 N; h
3 T6 D# i; d: M- r6 ^, M
3 是「お」还是「ご」?
- J! E5 K0 ~8 |6 u在日语的很多词前面都加「お」或「ご」来表示尊敬 / m/ `1 B. B6 G: g$ Y, A9 {
那么什么时候用「お」,什么时候用「ご」呢 / I  e4 |# s3 H  ~8 X4 E

! d% K/ F+ s. l- G. @A 「お」的后面,经常接「和语」
+ p! i/ i  }- v4 F8 N/ Z所谓的和语,指的是「日制语言」,而不是原始的汉语 ( N  ~- I  B  j1 v, I$ w* T7 g
比如,「花(はな)」,读法根汉语完全不同,就是和语
: m: p1 j* S) h) a& ~) d5 \: s在「花」的前面有时就接「お」
3 K0 `5 @4 c7 [' ?
1 w6 j( O/ \* ?, ^3 A. D6 f( ~B 而「ご」则是接汉制日语的时候多
7 ^8 E* }$ H; B比如「旅行」,「入学」等,前面就可以接「ご」 " j0 Y! n& l" F' J- S9 ?
8 Q* y2 U. T2 `0 R
但是,「汉语」的前面也有接「お」的时候 0 B- s, d6 O+ d$ ]  W  w5 k
一般的规律是「和语」前用「お」、「汉语」前用「ご」,但是遇到特殊的例子就要特殊记忆! N# I3 W3 L3 }) A( z, z
1 v* A! {6 M( w
/ {4 ?+ `. r+ _1 k* o. c8 s
& n' P& x: o/ ?3 }; ^7 O

6 P0 g8 d+ w; T3 o4. 敬語の特別な形 ( T# b! e; V6 Q+ _
A.尊敬語 0 o, n. {/ L% m  X8 Q! F: C6 c
/ P! S- O4 W# {) i: t$ f
★行きます?来ます?います → いらっしゃいます★
. X9 I4 W) I, v' ], T1.社長は明日大阪へいらっしゃいます。(行きます)
: Q+ S7 m/ X: B$ E2.先生は今いらっしゃいません(いません)が、午後からこちらにいらっしゃる(来る)そうです。 8 p4 C! j) _+ ?4 T7 c1 R
  ^9 o( ~( ~2 l1 U
★言います → おっしゃいます★ 1 k! D) ]! k( c2 x  P
3.先生が「来週試験をする」とおっしゃいました。(言いました)
! C% ^- {" M* m6 U
7 p/ i2 _5 p4 L) X# e. e% @★知っています → ご存じです(ごぞんじです)★ 9 `* @* M3 C6 i4 a
4.上田さんをご存じですか。(知っていますか) " I! O  [5 m5 ^5 z( K3 d% j$ r
+ K$ d* B4 v! m
★食べます?飲みます → 召し上がります★
9 f2 a- u) H. d& \5.どうぞ、召し上がって(食べて?飲んで)ください。 ; H+ Z' |' {9 c9 }" i- o

" R. M; P" _" d9 P' E- ?★見ます → ご覧になります★ 5 C8 L/ e" g8 u) w, w8 ^
6.今朝のテレビのニュースをご覧になりましたか。(見ましたか)
. z6 g: {  C0 `: {. l( s% @/ h
7 P7 h" B/ t3 E* P★します → なさいます★ 3 @* q) p# A4 J# m- t! j/ H0 }
7.先生はテニスをなさいますか。(しますか)
7 P+ @. v& j5 b  I8.社長は今晩出発なさいます。(出発します)
1 d! ^- Q2 @6 W) I0 l( r8 S, g  S3 U+ b) y" w( A
B.謙譲語
' s; ?. @# f! [5 v. e% n% S; a; a
★行きます?来ます→参ります(まいります)★
6 D$ S( Y4 e- c1.中国から参りました(来ました)味噌汁と申します(言います)。
3 R# t& t. s$ T' f3 e5 j7 y) k. R% b
★います→おります★ : u2 p! E) M7 n: ^, I
2.私はアメリカに三年おりました。(いました)
" y/ t3 t  y/ U" F" l
* W! H. I0 X" w★見ます→拝見します(はいけんします)★
% m" G4 {& L" [8 j3.このお写真をちょっと拝見してもよろしいでしょうか。
* v8 n9 k/ |1 ?! Z
6 k* F3 c9 m5 s/ e! Y; i+ w★会います→お目にかかります★ ; ?3 _& a2 \7 A$ h: y& K
4.さっき田中さんにお目にかかりました。(会いました)
# `' D& k! e, R, b
9 F* r5 {' i3 g★聞きます→伺います(うかがいます)★ " w  r1 q5 a* Q- Q  S( i0 V
5.ちょっと、伺いたいことがあるんですか。 % R) d! U8 M# G3 z- B
3 y( y9 E+ _, O5 l
★します→いたします★
; Q2 g: w* w0 V# `/ M, n) L# f6.お手紙を拝見いたしました。
' ~( J8 k) Y7 z1 l, \) R0 v& [% c' A2 h' T& p4 w
5.尊敬語の作り方 - ], w& E( a4 X4 m& |9 k. j
 <お+動詞ます形+に なる>
  ], s/ e0 `2 O. m! F! J9 k例:帰る→お+帰り+に なる=お帰りになる
% `: I  S. U$ C' I- d; y1.社長はホテルに泊まります。 : d3 H& s, ~0 ^
 →社長はホテルにお泊りになります。
8 e$ P* ~1 v) P/ L7 _: l5 I, ?
% |  @/ ~- q+ I% u- o+ s4 o6.謙譲語の作り方
- F% J/ Y) A2 \<お+動詞ます形+する>
7 ~6 r6 _2 G) m# b6 i例:「呼ぶ」→お+呼び+します=お呼びします
; r+ d1 o5 d2 k5 v$ Z& q6 z<ご+名詞+する>
- N# S+ o3 P# `5 [! u0 }( }+ \% s例:「相談」→ご+相談+します=ご相談します + q( X7 f. B) d  }8 O9 Q
  u( T$ L, D7 e8 C
4.一些特殊词的特殊敬语变化 2 x  W. [7 {3 E1 P
日语中,动词变成敬语有统一的变化规则,但是有一些词的变化是特殊的,需要特殊记忆。
) k) ]& l1 i0 f, SA.尊敬语的变化
& }" m( s" ]! R6 q; X去、来、在的敬语变化都是一个「いらっしゃる」,这个词要记住?br> こちら是ここ或これ的叮咛形式,是这里或这个的意思
# \: }7 [) X$ Z3 X. x  P9 C3 ~- o: A相应的,そこ和それ的叮咛形式是「そちら」,而あそこ和あれ的就是「あちら」
* V% [3 p# i3 v* p9 w& Q% J# [所以,例2的翻译是「老师现在不在,但是说下午到这里来」
  L9 }/ O# l+ f4 r4 v0 L; \; U4 e0 v. t2 ~9 y8 R, y( p, H( j
「言う」的敬语是「おっしゃる」
+ j1 g, X0 h9 P; S: |2 k" ^例3是"老师说「下周考试」”的意思。
) v8 g4 E) t" h. p' _) Y1 m8 {- \
; z0 q: ~2 h0 C9 q7 M" s( u/ I) r% ^知道·认识的敬语是「ご存じです」
: _' q) _3 Y) G6 n4 M例4 (您)认识上田吗?
8 V: s* u, X& z! M1 }: ?「さん」在日语里就是一个习惯用法,在多数情况下翻译为「先生」并不贴切,所以我的意见是不翻译出来。 3 b% N) E8 ^9 J( r: b" P8 O) X6 `; u
) S+ s* R4 k% U( v) r
吃·喝的敬语是「めしあがる」 , B. L$ X, m: Q; D! n3 {
例5就是「请吃(喝)」的意思。简单说就是「どうぞたべてください」 . |5 D: u: L- ^7 M6 L8 e

. {& u% M/ x- J) V3 d2 h: v, ^「看」的敬语是「ごらんになる」 $ Y* ~# p/ O: L$ W7 T0 o
例6 (您)看今天早上的电视新闻了吗? ( k+ u5 a4 @" ^

' p- c4 s: `3 T1 ?( A「する」的敬语就是「なさる」 + D9 V+ K0 x; y' K0 ^) Y
例句7是「老师您打网球吗?」的意思。 5 C6 p5 N# N; ?5 ^1 m, R
1 {$ c; V) `' m8 R2 B
B.特殊动词的谦让语 ; q( O: F7 @& y3 y1 `4 {
いく·くる的谦让语是「参る」 ! p- R8 J/ H9 c, g# T
例1 (我是)从中国来的、名字叫酱汤。
' ~0 @% u2 U9 H9 u& V" B% [: }( z1 w. i+ p/ J3 Y3 d  ]9 a
いる的谦让语是「おる」。
6 c& z: I/ s6 H$ T2 X例2 我在美国呆了三年。
  S, }) p) u  |0 A* C0 J6 e3 D这些动词的特殊变化都要特殊记忆,必须死记硬背 ; Y+ @( x  L& U1 q: c- M
9 R( M, P  H2 b+ y& r; u: a) Q
みる的谦让语是「はいけんする」 1 u( j4 q. L! b) _/ B: D4 O
例3 这张照片给我看一下好么? 9 z4 a6 D: F6 g  \
% L; A* W  N0 h8 t0 |
会う的谦让语是「お目にかかる」 / J6 K- d4 @  p5 X  L- o  [$ q- A1 y
例4 刚才遇见田中先生了。
! w3 P" K/ X: m9 Z8 Q! n* }% `& L( M2 v7 j4 |- ~5 Y
「问」的谦让语形式是「うかがう」
3 j# b7 w8 q8 P: j" q例5 打扰了、想询问一下。 4 F# l) }- y( T. s6 Z' V
  v+ j+ K8 R, E; ^
します的谦让语是「いたします」
' f! Y/ h2 R! j( P% m例6 我拜读了您的信。 9 w8 X. @9 ]0 `

0 X% r3 D1 D) {! ~- c0 \$ `  |2 y- V& H5.一般动词的敬语变化方法。 9 K7 l# W. s. U* Q+ Y, u
一般的动词变成敬语的时候,按照黑板上的规则变换。 2 L9 A$ P# b7 N5 m8 \
; e. w) g7 X3 l7 n& @
$ A, }* L2 M5 b" P$ g& Q( D
上面讲的特殊变化的动词,按照这个规则变化也可以。但是因为那些动词有特殊的变化方式,用那些特殊方式的情况比较多。
* ], Q% a7 }7 Q& s. Y( I1 Q
+ }$ H# h! j0 {: V$ O( J6. 谦让语的变化方法。 ! A" R, R) K' y0 O& T- U
把动词变化成谦让语的时候,按照<お+动词ます形+する> 这个规则变化 5 z. P# \7 Y$ p6 \! Z- V
比如,「おくる」就是「おおくりする」
2 {( i- E0 [! w  `; t6 Q而サ变动词,如「案内する」,变谦让语的时候就要按照<ご+名词+する>的规则变化。
  W7 I% S8 `  a' y; B: q8 L* M9 p
6 v! Y2 S) @3 n, C敬语总结:
. M) i; i4 a/ j- A1 G在敬语里有尊敬语和谦让语。
1 B# l$ j5 @: R/ [* B) @比如「先生がいらっしゃる」 . T9 q  i8 O, X9 t

! T1 P6 [7 V" K0 U. s: P而自己的动作就要用「谦让语」
' O" Q. j1 e9 u- C0 X  h( u' `比如「先生をご案内します」 1 z+ _! S* V! J% {' L: I

# X; ~5 D, C& a2 l& g5 j谦让语是对于对方来说,发话人的地位比较低的时候使用。以降低自己身分的方法来抬高对方。 2 G( i( x6 {9 c, \& |+ C* p- O$ l
用谦让语的时候,必须有说话的对象,而且那个对象的地位比自己高。 . }$ i% r+ J7 n4 _8 w3 F; y+ Q9 A" P5 Q
所以一些只表现自己动作的词,是不用谦让语形式的。 : k0 ~% A2 G2 ~  a' M0 U
4 H0 s2 h; J( |: _: j
再简单点说,主语是"高人",动词用尊敬语;主语是我,动作的对象是"高人",动词用谦让语
9 \7 Z. s" A) \% ^; v) }; u8 i- W" U4 y# z. U  `8 y
有些动词的尊敬语和谦让语都有特殊形式,记住了就用特殊形式,记不住就用一般的变化方法来变化。
7 O. p( R1 d: O) y) J0 M( x  a+ r: b+ @- W0 W* ]- A5 J
敬语学完了。记住4件事: ) G2 E! a) w$ s+ F# w0 u
1、什么时候用什么样的敬语。   G+ p4 N! G/ F
2、动词怎么变成尊敬语形式 0 f# R! f# J0 a7 d1 ~- G" n
3、动词怎么变成谦让语形式 / M  \" W2 ~; T$ _8 ~
4、记住一些动词的特殊变化
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-11-1 17:51

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表