咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1579|回复: 8

日语的(态)

[复制链接]
发表于 2004-6-15 23:00:00 | 显示全部楼层 |阅读模式
  ●日语的态(一)
# u# {  K& f$ ?2 q; {( M# @# @. D* U
6 p7 r( u/ p; `" V" M- M' U
4 U$ L( B- j- A( n2 e1 L' b
一、表示可能的方法及可能态
' l' {' J1 M2 \' J' F- d0 h
' o4 F6 p& c( X0 D7 D& {0 V, Y/ [) t. S6 w% f- I6 V8 I) j8 [6 V! f- ]/ p
日语在表示主语有某种能力,有条件进行某种行为时,有以下几种方式:
8 h- w* K% O' X( @% l
2 M  X  M$ W4 q: c' X5 c' N2 `) V. r: [

; _, R3 Y6 c: b$ Y9 ^( H1,直接用「できる」。2 N* a% E0 h  i* n) {6 A: ^# t3 r

) R2 b  h- X: j  |0 p0 K5 i4 l- e* X$ n
   「私は日本語ができます。」“我会日语。”
5 F# g. j. G2 x2 x: V    「李さんは料理ができます。」“小李会做菜。”
0 u0 ]; q' _! D" G; F' V; F; F. ?" d5 [$ R7 X, M3 o. i/ a4 B; \
2 e" Q4 z: R" V
  这里主语用「は」表示,会的内容用「が」表示。 - |; k1 m$ B0 y6 w" P, F0 i* n
1 ]* G6 f: }4 ~: }3 T6 j4 w* H

) `! H" E' K! |: U5 V6 [6 }5 B! e( v( V9 h" y/ }7 ^, d8 V" @
2,用「ことができる」。
( T* b; c( |0 `/ c3 ~
+ ^9 f5 G6 r. m- K8 P2 |
8 t. l( Y+ k3 i- n     「私は日本語を話すことができます。」
5 T$ S8 Y% Q/ a+ `     「李さんは料理を作ることができます。」
& d1 n* L. o5 z) [, Y/ S
( Y! y) s8 b; {) ^! J8 g. u3 Q# p, k$ r4 v9 }$ I7 _- [
  这里「日本語を話す」和「料理を作る」是能做的具体内容,用简体,是「こと」的定语,「話す」和「作る」是连体形。与上面不同的是具体内容的宾语用「を」,而不用「が」。/ F, L, V1 B' R' m- R/ z  u( b. e

$ ], G% F4 L; Q& ?; `; F+ x# Q) @' X2 `: r7 c8 j* y3 a; F9 ?  h+ M! L
  用这个方式可以把事情说得更具体一些,如:
" Q* K5 j+ e4 m  P1 ?" J* h5 r4 {, r* h  H  I, L

: |6 u6 N% _( y6 V) A/ _% g1 a     「日本語を話すことができます。」“能讲日语。”- Q+ j0 d! T1 I1 H4 q. S9 o$ L3 Q
    「日本語を書くことができません。」“不能写日语”; O& W; B6 G" w8 }3 m4 i
, M& K4 H- w4 R8 M# L) E0 r  U6 k

+ `! u# K! \" A- \. z 把这两句合在一起,用对比的形式表示,则为:4 v7 X; t6 |: D0 T7 r8 l3 t5 n

. C$ k$ i% R" A4 |( f) G
. W1 C3 K. S8 t1 b! P     「日本語は話すことはできますが、書くことはできません。」" w0 u9 Z9 Q+ q" J5 b
      “日语能说但不能写。”% S9 h" K0 m6 g0 l$ G0 b

; w; _- R' t% `/ Y( r7 ^) f3 z/ g, z, ^) _
  这里因为采用了对比方式,所以「日本語」作为主题提出,以「は」表示;「こと」后面的「が」以「は」表示。% U$ v7 a- Z) j( v6 ]/ D
1 I* w, E1 e& d# L
5 @0 @3 _8 E7 Z9 p
! [6 s7 u; ?1 S
3,可能态
) W% a8 ~  x0 \  `; }! a) c
& d. N  J" J4 L1 [4 }
6 C. K  \. W+ W; ]6 y ① 形式为: 五段动词未然形+れる        
/ b5 h( @& W% n  e4 E' V            其他动词未然形+られる  
0 L+ U5 @9 U4 U; u" a) m; E- z$ p        
2 F' |. }. P$ s5 y    句型为:----は----が可能态动词。
* G8 Q& m0 p; T( y5 g# X$ e! Q7 ?2 U  f0 M% Y

6 m5 R8 n# a8 R, a& S$ I       「私は刺し身が食べられます。」“我能吃生鱼片。”
0 `( L9 e$ h, E1 _       「明日は8時に来られます。」  “明天8点钟能来。”
7 M% O% a: a; I% G  E0 E4 a6 f. \3 l$ D: Y

; I: g# p: x. l# z; ]  五段动词的情况下,动词发生音变:
0 b. m" y+ Y# _  S1 o7 x" h4 m    a.「読む」的未然形「よま」+「れる」变成「読まれる」。7 f9 u& d( T& w& x
   b.其中「ま」和「れ」约音变成「め」。3 [  M* A* a- o
   c.于是「読まれる」变成「読める」
3 r$ x4 \0 e  A9 w, `' w9 A) w- c0 r' I    d.因此,在五段动词中动词变成可能态,不必要通过复杂的变化,可以直接把词尾的う段假名变成该行的え段假名,再加「る」就可以了。如:0 r. j: Q2 }+ D/ D$ p9 Q
     「書く」的可能动词是「書ける」;
; M' I$ |! J& L4 ?+ h  n- X      「遊ぶ」的可能动词是「遊べる」;: t  U0 U6 B* O1 ?/ i
     「走る」的可能动词是「走れる」等等。% C9 i9 ?5 y- a( @1 n3 z! G4 {5 u: v  [
! P+ O. Y6 q' q- [! Q" K* k# Q

: f3 d; a2 f% X* `2 X9 k      「私は日本語の新聞が読めます。」“我能读日语报纸。”7 s+ U2 n6 L  t# r8 s( x
     「日曜日は休みだから、町へ行けます。」“星期日休息,所以能上街。”# x- Z9 m( G9 m7 {7 N

1 [( D% A% F! U9 n/ w% e8 q
& b1 H6 l3 r5 B    这里说明一下什么是约音:用第一个假名的辅音和第二个假名的元音结合成新的假名。如:「ま」的发音是“ma”,其辅音是“m”,「れ」的发音是“re”,其元音是“e”,把“m”和“e”结合在一起,就成为“me”即「め」。关于约音的概念,不只限于可能动词,其他内容上提到的约音,都可以用此办法处理。" W4 @3 ]. a. g+ {: ], z- D9 s/ e

! u; Q/ c" }3 b8 [' A# e; {6 z$ D, c
  ②サ变动词的可能态本来应该是「する」的未然形「し」加「られる」而构成。这时「し」和「ら」约音变成「さ」。因此,サ变动词的可能态应该是词干加「される」。但实际上基本不用这个形式,而用词干加「できる」的形式。如:「勉強できる」、「説明できる」等。
! n/ U% ?! L% Y, N/ Q, N
" F7 L6 e. i3 \+ u+ ?0 d/ u3 W5 }3 T3 _, D
  「図書館は静かだから良く勉強できます。」“图书馆很安静,能好好学习。”
" a2 ^5 L/ v' j: s5 H9 K6 i5 ]   「私はまだ日本語で論文が発表できません。」 “我还不能用日语发表论文。”
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2004-6-15 23:00:00 | 显示全部楼层
二、被动态
" _* o& _: ?5 _) P( Q; _0 C% R+ w- r& U; ?- n. }

9 \0 y4 u/ W% }+ H6 J/ e 当一个主体受到另外一个事物的动作时,就要用被动态。
8 _) g% f7 m& Z0 P# v3 w
5 @$ L9 [- G2 o* m4 ]& D* d3 r' M4 L+ i
 形式为: 五段动词未然形+れる        : x% J/ z- O6 ~2 p! v# v9 X2 L0 q
         其他动词未然形+られる , U! ~( w: ^3 j- I$ ]/ L/ x4 Z

! U$ M. Z% [# a, R
  }# n7 r9 c3 X2 U. A- h4 f 这个形式和可能态的基本形式相同,但五段动词没有约音变化。) U* O) o. f- J: T, Q8 K4 _" ^
$ q6 n# y1 T" Z# @9 a; n9 C: c

# Y3 d, `5 }! S) x! Y9 h" l) q. |$ H  サ变动词的被动态是「する」的未然形「し」加「られる」而构成。这时「し」和「ら」约音变成「さ」。因此,サ变动词的被动态是词干加「される」。9 }3 O5 \" S0 P
  一段动词和カ变动词的形式,和可能态完全一样,因此必须从句子结构进行区别。
1 P' _6 E. d0 l& _7 G$ \. u! F8 I+ n/ C* Y5 [1 F! h
& W; {' g/ L% ~! l
   被动态有4种类型:
3 B! J" m7 c: \3 \* J' c7 A- Y2 U/ r$ f- m+ Z9 I" S
! G5 G) o0 O9 Y5 x4 A
. f0 P" \; K5 W' u: P9 t; {
1,在主动句中宾语是人或动物时:: f" \+ J. P* U' }# ^8 u# @+ D

& S+ ]2 |. c% H( _9 b
' E! U5 }( ?! |) k3 @   主动句: 「先生が学生を褒めた。」“老师表扬了学生。”
9 x- s$ N; Y0 q  ~   被动句:「学生は先生に褒められた。」“学生被老师表扬了。”  8 t1 n+ n# C0 j  U  w3 e# z2 t. l, j

8 p2 a+ ^- M2 d' _/ C; e2 m) c" ?% j  D2 {
 在这一类被动句中,主动句的主语变成了补语,用「に」表示;主动句的宾语变成了主语,用「は」表示;动词变成了被动式(=未然形+られる)。( `9 {5 H: a  x; l$ ~
9 T# U. e  d! C. z  v
8 }2 N$ `! d# n& w2 P9 w: b! C
 又如:主动句: 「猫が魚を食べてしまった。」“猫把鱼吃掉了。”
! j# F, I9 K: x' C! r  _# D       被动句:「魚は猫に食べられてしまった。」“鱼被猫吃掉了。”/ i. `; E- A/ S+ P% y& Q. d
$ c! D3 J& @: K  N/ Y( I

* n* D9 M, A) E. m  L$ T2 ?( }
. q5 T: v3 v% ^6 z0 r: r: C, V. [2,在主动句中的宾语是带有以人做定语的事物时:
1 q1 q' r+ Q3 H* J$ D' }% ]4 m
) c3 j0 T5 `3 C" }5 ]* i- b, f6 ^  M# d1 l
   主动句: 「弟が私の時計を壊した。」“弟弟弄坏了我的表。”
! J3 |1 v8 `8 K! o* N. J   被动句:「私は弟に時計を壊された。」“我被弟弟弄坏了表。”  
2 m8 h7 D/ U4 _2 i% c& Z/ J% Q% u; h$ q6 O4 p; f: j( _* y
; {+ E& V) f3 m8 W, W
+ z. D. x; Q/ w$ A1 ]9 I# W! T
在这一类被动句中,主动句的主语变成了补语,用「に」表示;主动句宾语的定语部分变成了主语,用「は」表示;宾语保留;动词变成了被动式(=未然形+れる)。
% ~4 Y( m  B7 w- t+ e    & [. h# }/ {; v1 ]( X9 o. j
/ h1 |, \% g6 C) S# e3 \
又如:主动句: 「バスの中で、隣の人が私の足を踏んだ。」
" o% c/ C0 C5 J' d               “在公共汽车里,旁边的人踩了我的脚。” ' \! D+ o1 E3 v* S
      被动句:「バスの中で、私は隣の人に足を踏まれた。」; `' B5 f. O6 o9 j; N0 Y
               “在公共汽车里,我被旁边的人踩了脚。”3 h, U% ?% F1 Y
% A4 m) r% B% n

  t2 ]& z) p) C$ [# _/ P; j2 ]4 d5 v: [; ]; l
3,主动句的主语可以忽略,宾语是非人物时(多用于活动):
, p/ U* @, Z8 K- [& d  v0 T; o1 Z  [# U6 J2 ?2 N

8 M2 V" `- g4 t1 b  主动句:「学校は8時から会議を開きました。」$ _- [0 k( S9 T
           “学校从8时起开会。”1 K% T. ^+ C0 ^/ U! }
  被动句:「会議は8時から(学校によって)開かれました。」
. w6 p& d1 }' I% W1 E           “会议(由学校主持)从8时开始。”
" A& J8 G0 M  l( p* F! t6 D' |% \* k+ S
$ ~& _+ Y! c5 H# k7 ]9 g' u

1 f5 D( V, @6 K6 n0 u  h- g1 n在这一类被动句中,主动句的主语一般消失,如果一定需要,可用「によって」表示;主动句的宾语变成了主语,用「は」表示;动词变成了被动式(=未然形+れる)。 ! X6 U" `, n. o- [; p2 p9 c
    6 E. G- q. A5 c1 g3 `2 P' S4 B

' ?% O+ r  Y8 [. W又如:主动句: 「いつ、何処で、誰が諺を作ったか、分かりません。」 % D* n5 l# Q( b1 \
               “弄不清楚,在何时何地,谁创造了谚语。” ! {; B: ^5 l2 {1 E9 `* ?! `/ |7 m
      被动句:「諺は、いつ、何処で、誰によって作られたか、分かりません。」
2 _* J! S/ Y5 x: H! ?! |1 V( U               “弄不清楚谚语是在何时何地,被谁创造的。”# G2 Z6 ]. C2 n1 |

' G% D4 I3 R# b- R) N$ i
% C% L* D& q1 s$ m- y, t5 p
" m, l5 |7 E+ k2 R, I/ b/ u( D4,自动词的被动式:% X# n/ I1 k; @) P! h8 A. _
2 j" M( ~4 _9 [, ]8 a9 y
6 _7 N) j1 s' r) w1 Q: }) v
   有部分自动词,可以用被动式表示,这种情况只用在主语受到损失的情况下,多用来说明后面动作或状态的原因。* q7 O2 R8 x% T8 m! M

" R8 h8 {0 D9 s( j* F! x8 X6 l3 X; E0 Q
     主动句:「雨が降って、風邪を引いた。」“因为下雨了,所以感冒了。”
  K+ m9 ?" u) W' D$ m8 m3 C2 H8 M     被动句:「雨に降られて、風邪を引いた。」“因为被雨淋了,所以感冒了。”
0 u& {: Y! `1 d
/ s1 E+ D6 X% B! _6 R* W; M- l$ H" k
 如果主语没有受到损失,就不能用自动词的被动式。如:
: F6 |9 ~) H9 \8 @  Z* K    主动句:「雨が降って、木が青くなった。」“下雨了,树变绿了。”5 U& [& o; D: c, W
0 e6 K4 o1 b9 d% u$ n+ ~
  L! \9 O/ X; N7 N4 \+ I
& U7 V' a& R/ U2 U
又如:主动句:「友達が来て、楽しく遊んだ。」/ r; g" R8 M; N: L5 ]* i- c
                “朋友来了,我们玩得很开心。”6 P( h8 F% t0 n: Z) h# d3 `. m4 G
    被动句:「友達に来られて、宿題ができなかった。」
/ w6 S" S0 S  J% N" U                 “朋友来了,害得我没有完成作业。”+ ^: K' I4 n* n) s) A! q1 c* F

0 e% ^6 n: D' v5 E# o
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-12-6 18:48:21 | 显示全部楼层
thank you
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-1-17 17:00:43 | 显示全部楼层
应该是zt吧
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-1-18 09:23:00 | 显示全部楼层
逻辑性很强,学习起来比较融汇贯通.真是强贴.希望有类似的还请发上来,感谢enough!!!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-1-18 10:29:44 | 显示全部楼层
搂主,您就是及时雨啊!
8 _; ]1 x0 r; n这太有用了!ありがとうございます!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-1-18 11:54:56 | 显示全部楼层
还有别的一些,如果能整理出来就更好了.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-1-28 19:34:17 | 显示全部楼层
  ご苦労様でした!
( {: u  g3 Q! |" f9 X& u- _( P9 ?) U6 R
お前上役じゃないのに
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-1-30 15:46:21 | 显示全部楼层
版主不愧是版主啊!
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-12-14 16:36

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表