|
二級語法
2 D# m0 N5 @6 P; y! d+ G/ G6 h- ?5 @( X3 e6 S: P
1)~あげく/~あげくに # _ ]9 U% z6 I& x+ b) f
) E7 [) O/ b7 q/ C+ R+ I) Y% |$ q
2)~あまり v2 ^# \4 J8 y5 {: Z
' F! [* J: s8 L
3)~以上/~以上は , n5 f6 X5 S( ~
1 p: r2 b" r4 v# h
4)~一方(いっぽう)/~一方で/一方では 5 y0 q; U3 c! L# b
, [7 N1 \% A# S, _' K
5)~一方だ $ g4 O9 w$ Q) K3 v2 `2 V& V
) v& e3 n0 t2 R' D( X- e
6)~うえ/~うえに 3 A( j: T: Q& Z/ H
; {7 V- A% s4 a7 {9 j7)~上で/~上の/~上でも/~上での : E# q7 `' G( N2 ?
3 i$ r" R- V+ `6 F& i8)~上は
. H. G$ N0 X; ^8 O' h5 }) R$ D8 h. [* b8 N
9)~うちに/~ないうちに - d; p0 t& q7 j& W# E9 t) n
3 O4 J9 V6 _1 A# \" P
10)~う(意向形)ではないか(じゃないか)
: Z( k7 L' s( v' u6 F+ ^& a% B5 V4 |5 \% ?" l
1)~あげく/~あげくに9 }% A3 v( f$ f8 f" G
) t9 z8 W5 A# o困ったあげく
$ \: [( h, `+ U' c
7 ^* @3 W- [2 T& w「あげく」接在动词过去时或「名詞+の」的形式后面,表示一种结果,含有“最后终于……”的意思。前半句通常是一个感觉较长的过程,「あげく」表示的结果中,消极的情况较多。后项一般用过去时结句。
7 N# Z4 E! l9 a8 I" c# T1 M* b3 N3 i/ w
〇長い苦労(くろう)のあげく、とうとう病気になってしまいました。 (由于长期的疲劳,结果得了病。)
. K4 |7 P- ?7 u+ P% d/ X) B0 R* y9 R3 \: d }
〇どの国に留学しようかと、さんざん悩ん(なやむ)だあげく、日本に決めた。(究竟到哪个国家留学,犹豫了很旧,最后决定去日本。)0 O8 g' l* [1 D; O, g
3 ?. @/ C* x7 \/ L
〇三日間話し合ったあげく、結論(けつろん)が出ずに会談(かいだん)は物別れ(ものわかれ)となった。(经过三天的商讨,最终没有得出结论,会谈以破裂告终。)9 D# t% V) R# g1 U
% T& l4 d2 F! \4 T3 d+ E
〇激しく(はげしい)争論(そうろん)したあげく、幾つ(いくつ)かの問題について合意(ごうい)に達し(たっする)た。(激烈讨论的结果,就几个问题达成了一致意见。)% N. ]1 M4 _( m" c L0 a- K
+ Y$ L9 j9 j1 Z# K/ A〇さんだんけんかしたあげくに、とうとう離婚(りこん)してしまった。(吵到最后,离婚了。)1 b1 b( y* o' P- [( W( s' g
, v5 U! a* I! Q" n! w
〇パソコンに入力ミスを修正するために苦労したあげく、今度は操作ミスでデータが全部消え(きえる)てしまった。(辛辛苦苦改正了电脑输入错误,结果却因为操作失物把数据都抹掉了。)
& W9 s: ^( g: p; `
5 y! d$ V' A& R0 s" s1 z. V2)~あまり
# O# J2 H# [7 b' U* S0 \& D2 C. q( k, Z* Q9 j. y
考えすぎたあまり/心配のあまり
: }* p( Y* C& I0 X& W
# @; |6 S# }, h+ Y: g1 J, x) v「あまり」接在「名词+の」的形式后面或活用词连体形之后,表示“过度……的结果”、“因过于……而……”的意思。前项中常见「嬉しい」、「嬉しさ」、「悲しい」、「悲しみ」等带有心理性的词语。前项活用词的时态一般使用现在时,也有少量过去时的情况出现。( Q4 v. Y9 q6 u- g) ^9 Q E' r' B
6 L4 q( N. \0 T- s( \○喜び(よろこぶ)のあまり、声(こえ)をあげた。(因为过于高兴而欢呼。)
9 j) U: E- {- ]. X% {( c, @$ t, W) }' V
○息子(むすこ)の戦死(せんし)を知らされて、悲しみ(かなしみ)のあまり、病の床(とこ)に就い(つく)てしまった。(得知儿子阵亡的消息,悲伤过度,卧床不起)$ W! q0 {; E# y S9 E2 d
0 n( C/ ~% z% A4 R○私は驚きのあまり口(くち)もきけなかった。(我惊讶的说不出话来。)
- w1 K/ Q4 H4 @3 R) A. _3 I; Q# U& F# j
○彼女は入学試験に合格し、うれしさのあまり飛ぶ(とぶ)上がった。(她通过了入学考试,高兴得跳了起来。)
; t: j: A1 C/ {' k
+ u2 v) i0 L0 J6 K○彼は几帳面(きちょうめん)なあまり、ほんのちょっとしたミスも見逃せない(みのがせない)。(他太认真了,一点差错也不放过。)+ x; f3 A: K4 \3 ]4 k, v' F$ \
5 B s8 ?2 S9 X8 K, H; o
○問題解決(かいけつ)を急ぐ(いそぐ)あまり、綿密(めんみつ)に計画しなかった。(过分急于解决问题,没能进行周密的计划。)
6 H" n: d I6 d7 U3 A1 V& V7 C, W( J' y/ i8 L; L O% B
3)~以上/~以上は
- s- T4 y( K/ v, Q9 f% E
H3 O/ W" G. A8 k学生である以上/約束した以上は' ^3 L+ ~# Y N- z
; w) g' F. m2 x" Y0 ], M: o' i
「以上」接在动词、形容词连体形后面(形容动词、体言一般使用「である」的形式),过去时,现在时均可使用。表示由前提引出的主观断定。前项为确定事实,得到后项“当然该……”、“必须……”等情况。相当于汉语的“既然……就……”。类似的还有「~上は」、「からには/からは」等等。
2 G& o; }& O! k
. ]/ s( I/ z, n; _4 P- [8 w. c○お金がない以上、がまんするしかない。(既然没钱,就只好忍一忍了。)- A7 T9 `& R9 T5 f' Z7 L+ b) e
6 ^+ Z" N( m$ O O {○学生である以上、まじめに勉強すべきです。(既然是学生,就该认真学习。)! \5 e& r: @* C* Q; _6 M
5 b5 u$ Z8 Q( [+ ^; c5 Z& I; I6 k
○課長である以上、そんな大事なことを知らなかったではすまされないだろう。(既然是科长,不知道那么重要的事恐怕不行吧。)
5 J. {* n8 s1 R# F% C2 ]4 R5 q* A( B. C8 ?# J+ E& y& A
○この本が必要である以上、他人(たにん)に貸すわけにはいかない。(既然需要这本书,就不能借给别人。)( u- b/ e5 D) Y# q
* h6 M, S# F+ K5 }! ?$ L
○引き受けた以上、立派にやらなければなりません。(既然接受了,就必须干好。)
7 s% V# H' U; D" m# |4 M0 K) R2 G M+ a$ U- t" G
○夜出かけないと決めた以上は、どんなに誘われても絶対(ぜったい)にそれを守りたい。(既然以决定晚上不出去,那别人怎么邀请我也一定要遵守诺言。)4 j; @1 y+ T. \- ~
+ S9 A( O+ ?, `" a7 j/ B+ l○日本の企業に就職(しゅうしょく)が決まった以上、日本語を身につけなければならない。(既然决定要到日本企业工作,就必须掌握好日语。)( x/ L x+ ?. C
* _% Z b& ~# \1 Q g$ c○一人でやるといった以上、他の人には頼め(たのむ)ない。(既然说好一个人干,就不能求别人。)
' D8 n7 w8 Y. e6 K/ |' n
3 C$ z( o6 h! ]5 |7 Z1 o! `○行くと答えた以上、どんなことがあっても必ず行きます。(既然答应过要去,无论发生什么也肯定去。)
3 a+ F6 g( k2 F6 u7 h- ^
' p$ W# ^6 c1 e5 T# q/ `- ^1 o: J4)~一方(いっぽう)/~一方で/一方では
2 c2 |8 e1 W0 G+ W$ y3 D$ Z, N
( X6 n4 p3 x. @" c6 {# V& f厳(きびしい)しくしかる一方で、やさしい言葉をかけることも忘れない
: @5 p0 x/ a' ~; A( u; S# _
* O3 B( |* b1 A V, X: T& N: q前接用言连体形,名词、形容动词用『である』的形式,一般活用词用现在时。表示同时存在的两个对照性事物,相当于汉语的“一方面……一方面”。另外,『一方』也可以作为接续词使用。! ]* q, x4 p% `! ?' d i
; H7 L. u( V$ ?, T
○洋子(ようこ)は清のチームを応援(おうえん)する一方で、一郎のチームも応援している。(洋子即支持小清的球队,也支持一郎的球队。)
# ?) t+ C$ j% @2 _- G0 u0 `+ n
8 T3 @) H- }- K! L4 f○勉強をする一方で、遊ぶことも忘れない、そんんな大学生が増えている。(即学习又忘记玩,这样的大学生越来越多了)
Q5 E4 y! k) N) A
* [' W6 v5 ^6 g9 R6 k( `0 z" W○詳し事故の様子を知りたいと思う一方で、知ることに不安を感じている。(一方面想了解事故的详情,一方面又感到不安。)
6 R F0 U O% P9 R. I, u# b7 @7 E$ G' ^3 @: f7 }( B6 E' n
○兄は明るい性格だ。一方、弟(おとうと)は無口(むくち)だ。(各个开朗。与此相反,弟弟寡言。)$ O7 U5 J9 t4 w4 i |. v
8 e. Z% |4 ]& W( N: D& p: R
○車は便利であるが、一方では交通事故(こうつうじこ)や環境(かんきょう)汚染(おせん)のもとにもなっている。(汽车是很方便,但相反也会引发交通事故,造成环境污染。); e( |( f8 H2 `0 X9 z1 i$ v
2 [, y; F# x' h* k# S5)~一方だ' b9 m% l- \8 W
6 W: |4 K/ d0 ^0 `事故は増える一方だ
1 [# x: S2 y9 z5 d: c1 Q9 C5 q$ P4 u* B' ?- D3 _
『一方』前接动词原型,多为带有变化意思的内容,表示某种状态、倾向、情况不断发展,“越来越……”。( p4 m8 o# {3 \1 x# x" t5 I2 p
/ o. o& t9 p+ h- s& N$ Y1 L『寒くなりましたね。』『ええ、これからは寒くなる一方ですね。』(天气冷起来了啊。是啊,往后该是越来越冷了。)0 F* P- M* G+ `
7 J) r0 S& _5 p) J) k% F
○ここ数年来、銀行に貯金(ちょきん)をする人は多くなる一方です。(这几年,在银行存钱的人越来越多。)
8 y* M* W1 E0 V3 a; N. t
. `" c! d: e4 A) G* C2 Q# `○彼の病状(びょうじょう)は++ -: J0 C2 c' Q5 o4 B6 L
9 d& Z, V" I/ k0 }3 f* ?
あっか)する一方だ。(他的病情不断恶化。)
8 s6 k% q2 K/ T( G+ l3 Z$ b# \) b3 C q: N: i0 f
○最近、中国では電話料金(りょうきん)が下がり、手続きも簡単になったことから携帯電話(けいたいでんわ)の利用者は増える一方だ。(近来,中国电话费下调,手续也越来越简单,所以移动电话的用户不断增加。)
5 `% p# M% b6 v& y6 ~# \2 m" U' m, y8 d% \( t( L* a
○景気(けいき)が悪く(わるく)て、ここ数年、失業率(しつぎょうりつ)はあがる一方だ。(这几年经济不景气,事业率不断上升。)+ J/ _* Z Q9 r
8 q8 s! v; B1 R- T% @ e
○上海に来る外国人の観光(かんこう)者数は増加(ぞうか)する一方のようだ。(来上海的外国游客人数似乎在不断增加。)
+ {% s8 i* h3 ` ?# z7 K N
4 Z$ m1 o2 v* a6)~うえ/~うえに2 l1 I% U5 z" T1 B: U u
; R/ F9 ^4 G; [7 o# o; A, P
頭(あたま)がよいうえ、努力(どりょく)もするので
5 d, S/ S: S4 O; S1 h6 I
0 e$ H6 @6 A7 _: m& B0 d『うえ』构成形式体言,接续法与名词相同,活用词使用连体形,现在时、过去时均可,名词后续『の』。这里表示累加、递进,相当于“不仅……而且……”的意思。类似的用法有『に加え/に加えて』等等。
( [; L/ G0 E) z% d0 @3 ^/ K7 I# @. i2 W
○工事(こうじ)のうえ、事故までおきて、道路は大変(たいへん)込ん(こむ)でいる。(道路上在施工,又发生了事故,变得相当拥挤。)& h& L- }. P- K$ J. m1 S, r
1 m5 [ @3 o8 I/ J M- W- r
○道(みち)に迷(まよう)ったうえに雨に降られた。(不仅迷了路,还被雨淋了。)2 w2 K) V+ U1 M4 ~5 ~
1 x( h" T" _9 O# F2 x$ |○値段(ねだん)がやすいうえ、品が優れ(すぐれる)ている。(价钱便宜,东西又好。)
6 x4 V3 |3 Z5 O3 f& |' @
- M7 B$ Z/ Z. C W! P3 A! d○ -章は漢字の間違いが多いうえに文法(ぶんぽう)の間違いも多いので、何を書いているのかよく分からない。(这篇文章不仅错字多,而且语法错误也多,不知道写了些什么。)
# {$ j @9 C' e- U* y9 M0 I
: j7 e2 P; P) k2 O2 b7 d: I○彼はクラスのみんなから信頼(しんらい)されている。責任感(せきにんかん)が強いうえにうつもほかの人の身になって考えゐからだ。(他受到班机同学的信任,因为他责任心强,而且总是设身处地地为别人考虑。)
/ s _8 c% S: @: Q) o& b1 E, d+ L' T: ?9 c, m& y1 I
○この八百屋の野菜は、新鮮なうえに、やすい。(那家电的蔬菜有心现有便宜。)
2 m1 m, ]6 K5 f3 X3 }: \8 x4 G
9 ~$ G/ S( Z) c J○この仕事は、面倒(めんどう)なうえに時間もかかるので、皆がいやがっている。(这工作及麻烦有费时,大家都不愿干。)
! c3 ^$ y. Q, W' f% e$ {5 \, ]* W; X+ i% s1 T- N- ~
7)~上で/~上の/~上でも/~上での( b& v* p: C+ A1 ~
/ k, r& @! F! K. Kそれを済ませた上で/よく考えた上のこと/見かけの上では
+ _8 D5 d+ r# E9 E: S
4 i8 e5 y" D/ d( b3 x8 ^『うえ』的形式体言用法,接续法与上一条相同。『~上で』、『~上では』、『上でも』在句中作状语使用,『は、も』强调语气;『~上の』、『~上での』坐定语修饰体言。
% K4 J \1 c: Q" S7 r/ W3 Q8 l, d: G" ~* B
①前接动词过去时,表示“在……之后……”相当于『てから』的意思,前项一般为后向所需的一种基础。用『带有动作意义的名词+の』也可以起到同样作用。
4 b2 L1 o; b+ K4 z) X5 n6 d. f! S- A
$ A! S. T+ W+ C% H4 O. I. r○審査(しんさ)の上で、決定(けってい)します。(审查以后在作决定。). f/ w4 t& p5 k) y- }
6 l3 g& a- t' r
○お目にかかった上で、決めましょう。(与您见面时再决定吧。)
' Z4 o D( H+ j" n9 F4 s7 r/ g, w& A. _ v5 B) v6 V* g! M
○家族と相談したうえで、ご返事します。(和家人商量后再答复。)9 ]" q/ w# \' u A5 S7 F8 h
% v. [: _7 i5 |& I
○アパートは部屋の中を見たうえで借りるかどうかを決めたい。(公寓我希望自己看过后再决定是否租借。)
7 j3 x6 b6 M2 _& A: d. e; u
0 Z1 O' P* [$ E+ e$ u) ~* b% H○選挙(せんきょ)は国連平和維持軍(くにれんへいわいじぐん)が現地(げんち)の安全(あんぜん)を確認(かくにん)したうえで行(行う(おこなう))われた。(大选在联合国维和部队确保当地安全的条件下进行)- X @& c& j7 r- W
. c3 \' r5 C# G! ^ R②接在名词或动词现在时之后,表示某一方面、某种角度,相当于“关于……方面”。这时的『上』可用『関係』、『点』、『面』、『場合』等词替换。/ ~- @0 K5 ^$ m) J8 X& B6 B
* G/ p" L! w& ?$ y4 [○仕事の上では、とても彼に及ば(およぶ)ない。(在工作方面我比不上他。)4 i% z0 w. b9 I6 ~- a
?" Z4 P7 B7 G- V" J* H
○スポーツは、健康を保つ(たもつ)上で、重要なことである。(运动队保持健康很重要。): s8 B7 U3 b% X: D
1 r3 ?# x+ X& i1 e1 y- `# O8)~上は
: F+ e! m! \( B" {! e. \4 S7 Z d' |# C7 n
こうなった上は ) R7 J4 A/ }" f! k
6 q, c. {9 Y/ ~: P4 l/ t. [8 \一般接在动词过去时之后,表示“既然……就……”的意思,常常用在前项已经确定没有其它余地的情况下。和「以上」、「からには」相同。 Z& `1 w; O5 F5 n% Y% g5 Y
) U8 I% W: _0 G' H! x: C4 B6 n ?
○事実(じじつ)がそうであった上は、仕方(しかた)がない。(事实既然如此也没有办法。)
3 {/ M w0 D6 t' G; z, U6 F; V5 \; v( N# y" `
○大学を受験(じゅけん)すると決めた上は、しっかりやろう。(既然决定考大学了,就得努力考上。)
# f5 s0 U% j: c5 b1 K% ^4 h# G; M o+ T4 S! C u% t
○会議(かいぎ)で規定(きてい)された上は、個人的(こじんてき)には反対(はんたい)でも規定に従う(したがう)べきだ。(既然是会上决定的,个人即使反对也应服从。); i" H! B8 ^' I/ p
! s# Z' e/ v/ ?
○規則(きそく)が改正(かいせい)された上は、今までのやり方は変えなければならないだろう。(既然规则已经修改了,只能改变过去的做法)3 G, m0 r4 x0 k3 i
7 c5 Y* U1 G, O [
9)~うちに/~ないうちに
+ _, }! p) [- d6 Y! D& p3 @* a+ ?* A; |/ i( ?/ g' z
テレビを見ているうちに/明るいうちに/暗くならないうちに7 ^2 P# O* y4 l/ L- H- Q: s
, X9 P. I+ g& D' I, U" J- N: W7 ^; ]
「うち」为形式体言用法,接续法与名词相同,前接活用词连体形,「名词+の」的形式。/ m" j, @1 g. b% H* \, D
6 c2 {" y2 i; n8 J①「うち」前面是表示状态或时间的词,表示在某一期间内,后面是在这一期间内发生的情况。8 B- d J0 y7 r! `) W
' h, K, i* {7 @6 f0 }) A9 H5 y) R# D○日本人と付き合っていたら、知らず知らずうちに、日本語が上手になっていた。(和日本人交往,不知不觉中日语就好了。)
" V6 |$ h, X* a- @2 [0 [* v
) D" R# M( F/ x: m6 J2 b$ O○ 若い(わかい)うちに、いろいろな体験(たいけん)をした方がいい。(应该趁年轻多体验一些才对。)
! |6 G' k" A1 h- K8 N, R+ }, u0 e6 p! Y1 m
○ 暇(ひま)なうちに、遊に来てください。(有空请来玩。), o# X! N& A1 z: P1 R; u+ [0 k
# B2 l1 w& j% K0 \# H8 _, l
○両親が元気なうちに、もう一度富士山へ連れていってあげようと思うのだが。(我想趁父母身体还好的时候,再带他们去一次富士山。)0 @/ ]) [8 B1 |. |' D! P
" V1 f& L1 J) E2 B8 g! k+ z( V②「うち」前面是动词否定式即「~ないうちに」则表示在这项动作或情况未发生前做另一件事情。
3 D0 O/ t/ G. F6 @/ N7 v) X- F; `# ^7 d. ?; i
○お客さんが来ないうちに、掃除(そうじ)をしてしまいましょう。(趁客人还没来,快打扫完吧。)1 {; U/ ]7 g! i/ F p
. A. Y3 z/ ]& h) @2 J& s
③「~しているうちに」较常用;书面上也有「するうちに」的用法。「~しているうちに」之后既可以是整个期间内的整体变化,也可以是某一时刻的变化;而「するうちに」之后则只能是整个期间内的整体变化。: |6 x$ V( D2 x3 G/ P) c v
0 K5 i* r9 d9 m: s○√資料を調べているうちに、いろいろなことがわかってきた。* T8 E+ ^! B7 n7 O3 G
+ j7 `& B! ^0 p
○√資料を調べるうちに、いろいろなことがわかってきた。0 P( Q5 X; K+ y
- l) U9 i! _' t5 ~
(在查资料的过程中,明白了许多事情。): S& T" @ W$ m
+ v1 V5 c/ m$ C6 o- Z8 j○√友人と電話をしているうちに、眠ってしまった。7 [- g) U! E8 \. m4 C7 v
7 @8 ?7 o% H5 x
○╳友人と電話をするうちにちに、眠ってしまった。+ g& m5 O2 x5 @/ O2 s- t: [
% P4 ?9 E& L% @
(和朋友打电话时,睡着了。)
* P9 F1 r( r# y1 ^
5 a. [7 t. R, ?1 B: y: l( j! J○ふるさとの母から来た手紙を読んでいるうちに、思わず涙がこぼれた。(看着妈妈从老家寄来的信、不知不觉流下泪来)
$ ~# e( v& R' ?" r
4 w6 y0 h U! L* o) @ C: H' G○住んでいるうちに、その町がだんだん好きになった。(住着住着,喜欢上了那个城市。)
* B' j3 p5 w' V! r: O
2 N6 n% _6 W6 _9 x- M+ U% R10)~う(意向形)ではないか(じゃないか)+ o! g, f d7 z' A0 {
7 h- R! U0 U; ?# W2 l; j4 r+ s
みんなで行ってみようではないか
; E/ h1 {4 }! x) n, k; u, ] Q
4 m+ Y. x; x: B# p7 ^( f8 m接在活用词未然形(意志形)后面,含有征求对方同意、劝诱对方共同行动的语气。较委婉,大多用于向众人提议共同行动的场合。
- O) i. ^! L. c
& h. M! M6 N) _$ ]. R1 F○困っている人にはできる限り(かぎる)手を貸してあげようではありませんか。(让我们尽自己所能,向困难的人伸出援助之手好吗?!)+ r3 \8 p' O3 _% D9 H0 h' |; r' f
: k" Y F8 E" g2 J/ m
○せっかく作ってくださったのだから、いただこうじゃないか。(特意为我们做的,我们就吃了吧。)8 w* S6 z: H( S, k
, F3 h6 A3 O/ I1 t! ~4 H
○もう遅いから、帰ろうじゃないか。(不早了,回去吧。). D' p1 i) G- a" {
+ ?+ L9 V0 _# H, ^! ~
○家にばかりいないで公園にでも行こうじゃないか。(别老待在家里,去公园吧!)
3 r x3 t! t# S" W. u1 N. \) c# N- n8 g( v
○せっかく日本に来たのだから、富士山に登っ(のぼる)てみようではないか。(好不容易来了日本,爬爬富士山吧。)5 l) a" Y$ O; R+ I. n; k9 F
O) X" f& n' A
$ d: z8 G1 d1 i: J5 U6 h) e6 R
* p, N/ N; D7 h8 I$ h# k& J' T |
|