咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1820|回复: 2

日本人の曖昧な言葉にて

[复制链接]
发表于 2006-2-10 10:27:25 | 显示全部楼层 |阅读模式
  私は作業がある、下記の問題は送付して、皆様興味があれば、いろいろな意見があげて、よろしく!!0 v. U! b: X1 K! `8 ?. r  @$ g
日本人の曖昧な言葉について
5 J4 L. P* L6 Q2 x1番目:日本人の話し方はどうと思いますか?曖昧だと思いますか?
2 o3 O8 ?2 D, T: Z. s! S2番目:例をあげてみてください。* B+ k0 ]2 q. \4 F6 y- h
3番目:中国人と如何な違いがありますか?
! h, p) K) m' M. t; ]皆 やってみてください
回复

使用道具 举报

发表于 2006-2-10 15:59:41 | 显示全部楼层
1番目:日本人の話し方はどうと思いますか?曖昧だと思いますか?
: i$ A$ w' u0 g3 K2 c( X1 v答:感觉很暧昧。说好听的叫委婉含蓄。说的难听点,简直就是虚伪。
! ?' C( X4 i/ ]  {2番目:例をあげてみてください。
  @' u4 O! Z$ B6 g5 c" X答:似乎日本人不喜欢也不擅长太直白的表露自己的情感。甚至有些问题好象谁也不提最好。
+ z5 @0 T' E& @& v5 D; s“どこへ行きますか?”“ちょっとそこまで。”回答的真“明确”。! k* j9 N5 S7 O
3番目:中国人と如何な違いがありますか?8 a$ R4 X/ G0 D& s$ k( D4 J# e0 }
答:相对于西方人,似乎中国人更含蓄。但跟日本人比起来,那还差的远啊。比如,如果中国人在送客人出门的时候,很经常的说“有空再来坐啊”,当做一种客套话就好了。日本人有时并不希望客人再来,却会很明确的指出某日某日,一定再来啊!很容易让人误会,其实真去了,反倒不受欢迎。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-2-10 17:07:49 | 显示全部楼层
黑仙人掌ありがとう!!; R+ |$ u) ^; m0 Q
日本語で書くほうがいいと思います!練習するため!
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2026-4-30 09:15

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表