咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1507|回复: 5

[ZT] 看新聞,学日語   七

[复制链接]
发表于 2006-3-11 19:23:11 | 显示全部楼层 |阅读模式
【原文】0 M0 ~; F% z/ y+ k# e1 |
 
7 ^* N8 V! p. k2 B: y& u& e, U  世界一周クルーズなど豪華客船の旅が、団塊の世代を中心に人気を集めて4 T* E/ P9 |# ^4 P; Q- X) q9 B/ c
いる。かつてはあこがれだったが、旅行代金が下がったことで、退職記念にと
/ U4 P7 ?+ T; Q* l申し込みが殺到。春には日本での草分け「飛鳥」の新型が就航することもあり、
  g( d+ @  E& m9 F' z5 @7 v関係者は2006年を豪華客船が相次いで就航した1990年前後以来の「第2- \/ l( P  y: G6 N
のクルーズ元年にしたい」と期待を寄せている。9 T0 K2 [' t3 u8 z% I4 K/ {

) k: ~+ d6 m- b# V3 }' `4 v5 P 人気に火を付けたのは、日本クルーズ客船(大阪市)が売り出した四大陸
/ u# g9 c, O- }3 d% Lクルーズ(07年出発)。約100日間で250万円の部屋も登場。「この価格なら」: }! L& ?8 K( H! C7 v! K' J' ]
と07年に大量定年となる団塊の世代が申し込んだ。約450人分の客室が発売- H& A4 x  z: y( F  S/ n7 l, U, l" F
1カ月で満室になり、今でも「約300人がキャンセル待ち」(同社)。
* F2 n6 ~+ W9 d* q3 U* N9 z4 J
3 x) Z2 F; F+ |/ J 4月に世界一周に出港する商船三井の「にっぽん丸」も予約でいっぱいという。 7 i( F/ k) A) l; T1 j5 j' K$ z9 ^
【译文】5 h0 T0 M3 ?( U8 _$ Z" h; t

' N& H5 L0 V$ J4 `   环游世界的豪华客轮旅行,正受到以银发族为中心的欢迎。这是曾经向往5 u" b& d6 {3 i- N' Z* R" g4 V0 a
已久的旅行,又赶上费用下降,所以想作为退休纪念而来预约的人蜂拥而至。' [7 m3 R* K  B+ x) N
同时,还因日本首艘豪华客轮「飞鸟」号的新款也将要在春天出航,关系人士
& Y- S7 E, Q' \, P% v- D$ U期待着2006年能成为,豪华客轮相继出航的1990年以来的「第二个周游世界
8 P% i% n6 s* O( F( C6 B7 X元年」。
5 p( k* U& m; J8 q3 }   A: i2 I" Y& O6 @! U. S, H& ?: d
   引爆人气的是日本环游客船(大阪市)推出的周游四大陆之旅(07年出发)。& q7 w4 U% J4 C: Z; c
此次旅行还出台了约100天、250万日元的客房。「如果是这个价位的话,可以
" T* N+ d/ e0 O: F% B接受」,07年将要大批退休的银发族预约了此次旅行。大约450人的客房出售
, e3 X) ]: N. |1 S$ z. }仅一个月就客满,现在还有「约300人在等待预约者的解约空位。」(同社)
' l. P( [7 Q/ E( H) J8 M, |  d! l 2 k+ v9 N+ G% ~6 _2 H$ A% m) f
  据说,将在4月出发周游世界的三井商船「日本丸」也预约已满。
% l( G3 C# Z0 Y4 h- W! n& n; }- H【注释】$ d& L8 D0 z' @9 ^2 o* I

% }' V, L( Q% }. c◆クルーズ:周游观光船(来自英文cruise)* C5 z4 a$ j" I4 E
; X; u; t/ y2 d) c; g+ }7 y
◆団塊の世帯(だんかいのせたい):银发族。
# h* p2 W/ V- k: G: B
, t; Q3 p7 }. v' r      本刊第18期中曾详细地解释过该词,就是指二战后复兴期1947年至19498 ?4 U) c: W4 [4 Z
     年出生的一代人,大约有680万人之众,比其他年龄段的人多出很多。
4 Q7 a( V) q: X) J! ]! p0 p. {      2007年至2009年「団塊の世代」中的280万人以上将达到退休年龄。
1 M( a5 z: }: C- w          ; }7 `* q2 u/ Y! x7 u
◆かつて:曾,曾经
# w( v# X& T% r% v4 s! p  L                         
; L+ M& W4 q1 E$ m◆あこがれ(憧れ):憧憬,向往。
; C' ]/ a& R3 K* R" t+ P     
( w1 d2 @9 W% ]) s7 \" l$ K◆申し込み(もうしこみ):申请,报名。. I9 g0 E+ Z8 S8 V
  申し込みの締め切り(しめきり)は明後日となる。/报名截止为后天。: `1 \: a) b) O9 x4 X( U  V
             
0 {3 x! e  S) t0 M3 |7 L◆殺到(さっとう):蜂拥而至,涌来。
' w- b4 b) X0 f! z( [# D   サービスが良くないので、お客様からの苦情電話が殺到する。/- n2 n, q7 s7 N# Q" ^
  因服务不佳,顾客纷纷打来不满电话。
) n4 G; m+ `5 C+ s            % E4 U' n8 G' V; w2 r: l' T9 f+ n
◆草分け(くさわけ):创始,先驱。
8 j, W) B1 v6 ]5 O7 B        日本サッカーの草分け/日本足球的创始人。9 W  @$ t, w* K& U8 e2 X! P! T! ]
                        
  R8 \. {, y6 P5 u( f* \◆就航(しゅうこう):下水,就航,出航。2 _, b  D8 S7 q! n3 a. f6 k
                
2 B9 M3 X1 J. ?◆あいつぐ(相次ぐ):相继发生,接连不断。
# @- _3 T/ O5 i  _8 p& q) I) n    大雪で交通事故が相次いで起こった。/因大雪交通事故接连发生。, [5 n- K- |1 U) M1 O4 E

4 s$ v* C- o1 I$ ^- {8 U◆火を付ける(ひをつける):点火。引伸为引发、引爆。) j; T8 v3 ~0 Q) T4 S; z
   松中選手のホームランはホークスの反撃に火を付けた。/- W5 N, i6 z, H  |
  松中选手的本垒打引爆了鹰队(日本职业棒球队之一)的反击。
$ w) d) c9 E2 i0 z            1 S1 U% B7 q$ O1 ^
◆売り出す(うりだす):出售,上市。
) ?" p3 k" ]% h2 H# ~9 ]         株(かぶ)を売り出す。/发行股票。
! P) ]. I" H; J, w' `
. j% B0 D4 S& b2 N! i) s. }◆定年(ていねん):退休年龄。% ~/ c' v* N5 j- Y! W7 a
  日本公司的退休年龄一般是60岁,由于存在「2007问题」(即2007年银发族
0 J/ w: c1 ]6 ]7 z% }7 p   集中退休的问题),许多公司都有适当延长退休年龄的动向。
, x* M4 S: \+ Y; R                    
6 s& d. y0 q9 z+ Y# L5 E◆キャンセル待ち(きゃんせるまち):等待预约者的解约空位,等他人的退票。$ A" j( z5 P( C2 @+ k7 j
  这个词在日本生活中,使用频率很高,记牢为好。特别是在定机票时,. T  c# t/ s" O8 V
  也许每次都能遇到。
; o. c7 C( q# ~- E8 C6 {【注音原文】9 a" j' S* m5 N3 z& h) U& z
()()' P9 V1 F0 i& M9 a2 F& j2 `& k* [
 6 H& p9 q4 U- L% J: k1 ~, U& J' V
 世界(せかい)一周(いっしゅう)クルーズなど豪華(ごうか)客船(きゃくせん)の旅(たび)が、団塊(だんかい)の世代(せだい)を中心(ちゅうしん)に人気(にんき)を集(あつ)めている。かつてはあこがれだったが、旅行(りょこう)代金(だいきん)が下(さ)がったことで、退職(たいしょく)記念(きねん)にと申(もう)し込(こ)みが殺到(さっとう)。春(はる)には日本(にっぽん)での草分(くさわ)け「飛鳥(あすか)」の新型(しんがた)が就航(しゅうこう)することもあり、関係(かんけい)者(しゃ)は2006年(ねん)を豪華(ごうか)客船(きゃくせん)が相次(あいつ)いで就航(しゅうこう)した1990年(ねん)前後(ぜんご)以来(いらい)の「第(だい)2のクルーズ元年(がんねん)にしたい」と期待(きたい)を寄(よ)せている。
6 y5 R  X- ^1 b% _) R/ U1 \! s! D* F4 f+ y- M( Y. [% D
 人気(にんき)に火(ひ)を付(つ)けたのは、日本(にっぽん)クルーズ客船(きゃくせん)(大阪(おおさか)市(し))が売(う)り出(だ)した四(よん)大陸(たいりく)クルーズ(07年(ねん)出発(しゅっぱつ))。約(やく)100日間(にちかん)で250万(まん)円(えん)の部屋(へや)も登場(とうじょう)。「この価格(かかく)なら」と07年(ねん)に大量(たいりょう)定年(ていねん)となる団塊(だんかい)の世代(せだい)が申(もう)し込(こ)んだ。約(やく)450人(にん)分(ぶん)の客室(きゃくしつ)が発売(はつばい)1カ月(げつ)で満室(まんしつ)になり、今(いま)でも「約(やく)300人(にん)がキャンセル待(ま)ち」(同社(どうしゃ))。
5 }( X& Y. y4 z
2 n( j1 l7 ]% w3 T) K 4月(しがつ)に世界(せかい)一周(いっしゅう)に出港(しゅっこう)する商船(しょうせん)三井(みつい)の「にっぽん丸(まる)」も予約(よやく)でいっぱいという。
回复

使用道具 举报

发表于 2006-4-6 15:41:50 | 显示全部楼层
城主这么辛苦/ m5 ]" C2 \, J8 D$ D0 P: Y" O
顶一个! T" b6 ?! \5 F8 V1 u! ?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-4-9 22:34:37 | 显示全部楼层
楼主好用心哦,还有注音的原文,辛苦了楼主,谢谢!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-4-9 23:39:26 | 显示全部楼层
いい勉強になりますよね。1 a0 M; D6 ~9 Q
どうもありがとうございました。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-4-10 10:27:30 | 显示全部楼层
お疲れ様です。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-4-10 11:27:41 | 显示全部楼层
斑竹辛苦了
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-7-17 12:13

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表