咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1966|回复: 0

日语常用口语精选

[复制链接]
发表于 2011-8-25 14:41:28 | 显示全部楼层 |阅读模式
1.我还完全没有结婚的打算。 # g% P3 ^, y( `' x2 L
  【原句】私、まだ結婚する気はさらさらないの。
3 E% J; z- i+ a* {+ B# R6 `
2 y. {6 M/ [, w  【读音】わたし、まだけっこんするきはさらさらないの。- U/ m4 H1 q9 A6 i. B% y; j

8 l) M/ U8 b( M4 B, y- E3 W4 ?  【解说】さらさら:「さらに」の強調表現、少しも。后接否定,完全(不),丝毫(不)。
$ a% f7 W5 j* a9 v3 F& Q7 R- z) g4 E
  有魅力的女孩总免不了被人追求,要是不喜欢对方,就用这句话去挡一下吧。7 t0 f. E6 n: C/ Q( w; a$ J9 ^- u

: I6 @& c  p8 z9 Q  2.别老是给人脸色瞧嘛。* u0 K& @7 B, n1 T( F% h" v/ X* [% t
+ I+ T) c. W; W9 Z6 }: u
  【原句】いつまでもぶすっとしてるなよ。% ]; G7 T0 G  P( B

% X! P  g6 U) J/ d; p$ Y) Q% q3 \  【读音】いつまでもぶすっとしてるなよ。/ O9 {3 `! y* T5 y; B0 X+ L
' P$ i$ {8 [5 ^
  【解说】ぶすっと:不愉快,不高兴,闷声不响。 例:ぶすっとした顔つき。/绷着个脸。
" ?( L) |8 f9 E0 G# c- ~
' R4 t% Z* f( M" F  な:接动词终止形后,表示委婉的禁止,“别,不要,不许”。 例:忘れるな。/别忘了。
: ]4 @" H, {9 {# @7 a* S( c9 C: ~& w, m- i0 ?# H' O3 _0 c
  3.人一富裕,必定变得傲慢。7 ^1 y7 X* S" D! S

' Y$ R; v% D6 B; i; j  【原句】豊かになると、人は必ず傲慢になるものだ。
/ Q0 l$ j3 }& Z+ c% Q
2 O9 Q3 ~6 i1 @5 E! @" _  【读音】ゆたかになると、ひとはかならずごうまんになるものだ。
* ]( s7 i  D& H' k$ W3 V
6 }2 @9 ?" ]5 G, C8 ], n  【解说】もの:用于陈述一般存在的事实。 例:世の中にはばかな人があるものだ。/世界上总有愚蠢的人。/ c9 J+ Y' }! k( J* A4 G. C
. O& J7 x, G* o, M! G
  这是马克·吐温的一句名言。伟人讲的话总有一定道理,不过凡事总有例外,还是有很多人物质丰富但依然谦虚谨慎的嘛。
6 O4 N! j0 f9 H( L" u6 a" ?7 A% r$ ^
* c8 }% q  Y9 b; ]. }  4.他们俩是半斤八两,都没啥了不起的。# u( O8 Z/ n6 O: a* k) C
) G* j) l1 q/ b9 ?
  【原句】あの二人はどんぐりの背比べで、どっちも大したことないよ。6 s2 b; t: n" q. r, Y0 o
  |( u0 P  s9 N2 a
  【读音】あのふたりはどんぐりのせいくらべで、どっちもたいしたことないよ。+ i5 F8 p' u' Q  u( Z/ N0 z5 s

0 D- i2 }1 D2 l, Q  【解说】どんぐりの背比(せいくら)べ:半斤八两。
. j3 t" |- F. L3 X8 }' x" o/ m+ M% c! E! ?  L( i  z
  5.你还真能信口雌黄啊!
3 Z. N% c' ]) A$ o8 \0 ?
" ^6 C' D( g1 {" Z7 m6 W  【原句】そんな嘘八百をよく言えたもんだね。
* ~, H, [2 d) k$ Z# z
9 x( K0 l) q' `0 s9 Y  【读音】そんなうそはっぴゃくをよくいえたもんだね。7 r( ^' c! w7 Q+ M8 |2 ^- ~

' Y8 K( H, c# I- j; u/ w3 V  【解说】嘘八百(うそはっぴゃく):一派谎言。
1 ?) d4 v% _( s) p% I7 k5 S( d4 a
  もん:相当于“もの”,终助词,表示感叹。 例:よく考えたものだ。/考虑得真周到啊。" V9 g; {$ j8 m; }2 f# c* C

; f8 l1 h$ T& I' }  6.过季衣服,便宜卖啦!1 L& L! L' v& h5 o' A/ l
% t* V9 ?) C* c, i7 e. @
  【原句】持ち越し商品ですので、お安くなっております。
3 B+ h% H$ l; b1 S. \
  I% I3 w4 S4 X: q5 w# @# S1 x# A  【读音】もちこししょうひんですので、おやすくなっております。
/ i3 H. v; V( a; u7 I1 @: }; u" \
0 o4 ]' @8 }6 r  【解说】持ち越し:遗留下来,拖到下次。 例:前年度から持ち越しの計画/上年度遗留下来的计划。
9 h7 R1 w5 d) Q0 I% y1 u, g4 @( E/ V1 X( A7 z3 m. @/ h( k- C
  逛街时听到这种吆喝声总是最振奋人心的啊~8 n" |" J0 Z+ Q8 Q4 Z! L$ Q! i: |" E

! x; r1 x, ?" M( r; \  7.我觉得我比任何人都了解你。4 L6 `; w. M& g

' @" ~3 L' G6 E  O! E2 A  【原句】君のことはだれよりも理解しているつもりなんだ。
0 f: Y+ y8 M1 o9 x
! L3 b: l# O/ T2 n0 ^6 |, A  【读音】きみのことはだれよりもりかいしているつもりなんだ。
+ A6 Q; P. Y) b( s9 t: P5 S3 S! P2 R9 D$ A, |6 @5 y; X/ f
  【解说】つもり:実際はそうでないのに、そうしたような気がする。/事实并非如此,但自己这样以为。8 z$ ^& _$ G8 ?

2 l2 a# r3 s" b' B  例:死んだつもりで働く。/拼死工作。$ O( y/ G6 \% D7 N$ `+ t* E9 P

  U$ N9 b6 Q9 _  k) L" ]3 h# ]) m) S  也就是说,这位仁兄自以为比谁都了解对方,其实不然……- h  T4 U2 N% [# u) Q
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-11-5 08:36

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表