咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 3818|回复: 13

[英语疑解] metalloxan bond

[复制链接]
发表于 2006-9-13 21:18:58 | 显示全部楼层 |阅读模式
50咖啡豆
メタロキサン結合
对应之英文貌似metalloxan bond
就是“金属-氧-金属”那种键,但是不知道对应的中文意思
50豆豆求正解

回复

使用道具 举报

发表于 2006-9-13 22:52:41 | 显示全部楼层
老狼,你好!
请解释一下"金属-氧--金属"那种键的意思,是化学方面的词汇吗?

metalloxan  没有这个单词.
应该是:"metal-oxidize-metal bond".
回复

使用道具 举报

发表于 2006-9-13 22:54:29 | 显示全部楼层
有个问题,你说的氧是氧化,还是氧,还是氧气?

金属--氧--金属,是金属氧化的意思,还是别的?
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-9-13 23:28:51 | 显示全部楼层
这个,参照一下这个日文页面吧

http://www.rs.noda.tus.ac.jp/gunjiweb/working/metal.html
回复

使用道具 举报

发表于 2006-9-13 23:33:20 | 显示全部楼层
好的,我看看.
回复

使用道具 举报

发表于 2006-9-13 23:38:50 | 显示全部楼层

我试着帮您去问问化学系的同学哦
我自己是化学盲
回复

使用道具 举报

发表于 2006-9-13 23:49:35 | 显示全部楼层
呵呵!好的,不用称呼我"您",其实我比你大不了多少.
回复

使用道具 举报

发表于 2006-9-14 00:08:03 | 显示全部楼层
老狼,我看了.
メタロキサン是个专业词汇,我也不知道该用哪个英语词去很正确的翻译
不过,我用一句话解释一下,不知道行不行.
你看看,
This is one compound of metal and oxygen as major component parts.
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-9-14 01:41:39 | 显示全部楼层
算了,偶已经彻底放弃了,写意见书给客户了
回复

使用道具 举报

发表于 2006-9-14 19:07:53 | 显示全部楼层
老狼怎么在很多地方问
回复

使用道具 举报

发表于 2006-9-14 20:36:28 | 显示全部楼层
原帖由 rikokushin 于 2006-9-13 17:41 发表
算了,偶已经彻底放弃了,写意见书给客户了


I'm awfully sorry that i won't help you solving this problem!

回复

使用道具 举报

发表于 2006-9-20 18:51:55 | 显示全部楼层
水吧不是发过了吗?
回复

使用道具 举报

发表于 2006-9-20 20:20:44 | 显示全部楼层
水吧发过这个帖?
回复

使用道具 举报

发表于 2006-9-21 23:35:44 | 显示全部楼层
化学系的同学看不懂http://www.rs.noda.tus.ac.jp/gunjiweb/working/metal.html上面的图
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2024-4-28 17:47

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表