咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 2620|回复: 7

[英语学习] 帮忙翻一段,谢!

[复制链接]
发表于 2006-12-21 04:14:33 | 显示全部楼层 |阅读模式
请帮忙翻译一段,谢谢谢谢!!

Dear XiXi, I am so happy to know you get advancely improve not only in Japanese language
but also the job.

If we pay ,then we get, right?

Congulations, keep going and you will find a colorful new life approaching to you.

I must stay in Taiwan for my family as you know I love them very much.
The job I work now seems very busy, work overtime every day for 2 new projects in the same time, one is plastic injection mold, the other is sus304 digital camera by stamping process, new challenge to face.
My boss tells me he invests a new factory in China and will start working after 3 or 4 months, probally I will visit China again.

How about your boy's friend? There are so many good men in China at present.
Remember, I have told you everyone in Taikuang, for a girl you keep a good guay for a whole life is the most important thing, so when a chance coming just keep it on hand, and it will be yours. ( You are so smart you know how to test them.)
With much knowledge, intelledge, and you will help another weak people in the future because of your capability and experience.

May God with you.

Have a nice Sunday

Best rgds
Felix Liu

( Sorry, I am not used to type Japanese e-mail, for communicate with you, I start learning.)
回复

使用道具 举报

发表于 2006-12-21 21:46:09 | 显示全部楼层
翻译如下,请看,
亲爱的西西:
        我为你在日语和工作上都取得进步感到非常高兴!
        如果我们有付出就会有收获,不是吗?
        祝贺你,也更加希望你一如既往的保持下去,在不久的将来会有多姿多彩的生活!
        如你所知,我很爱我的家人,所以必须和他们一起呆在台湾.我现在所做的工作看起来非常忙,同时为2个新项目每天都要加班,一个是塑料注射模具,另一个是SUS304数码相机.我的老板告诉我他将在中国投资办一个新工厂,然后会在中国工作三到四个月,可能我会再次有机会来中国.
         你的男性朋友们怎么样?目前中国有很多好男人.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-12-21 21:55:04 | 显示全部楼层
继续:
      记住哦,象我以前告诉过你的,每个人都在TAIKUNG,对一个女孩来说保持好的品行对以后的生活很重要.因此当属于你自己的幸福来到你身边的时候,一定要紧紧抓住机会,那是属于你的.
     因为你的丰富的经验和强的能力,在将来你要用更多的知识和智慧去帮助其他需要帮助的人.
     上帝保佑你!
     祝你星期日愉快!
Felix Liu
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-12-21 21:57:20 | 显示全部楼层
有个问题,SUS304,我觉得有问题,我不知道这是哪个品牌的数码相机.
还有,GUAY这个单词是不是写错了,我查过字典,没这个单词.

请LZ查一下,谢谢啦!

我不知道文章的大概意思我有没有翻译错,如果有错的,请指出.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-1-8 05:15:18 | 显示全部楼层
很感谢你!一直都没时间说谢谢!因为才从老家回来,
这篇文章的意思也应该是如你所翻译的。

谢谢!!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-1-9 01:21:12 | 显示全部楼层
不用这么客气,是我应该做的.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-1-9 01:51:18 | 显示全部楼层
楼主下次应该自己试着翻译,然后可以把译稿贴出来让大家帮忙校正。或者把不理解的句子摘出来让大家帮忙。
否则,这样整篇的翻译,要花费大家很多时间的。
以上个人建议。请勿见怪
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-1-9 21:18:24 | 显示全部楼层
多谢赐教!我会试着去做的,谢谢!!
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2024-5-11 22:33

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表