|
◆な:[终助词]
5 z3 w9 E2 T" }. J( D- |% v( J- | 1. 接在动词连用形下,表示轻微的命令。是「~なさい」的简略形。
' ^6 \$ B: x6 E. w- @7 S$ k I * 早く言いな。/快点说。% d: V: g( _3 L1 U( V2 ]* o
2. 接在动词终止形下,表示禁止。相当于中文的“不要……”。
7 Q! ~9 [ U* g" h * 動くな。/不要动。1 a" K1 P7 I, O. x' a
# x" X9 s9 Y0 | k& R- ?2 z◆かな:[终助词]4 V9 s0 b7 p/ E& t* S
1. 表示疑问或怀疑的语气。常用在自言自语的场合。
1 b6 _1 [9 o$ {) \$ Q. a% P2 f3 c: k- T * 手紙、送ったかな。/我把信寄出去了吧?
' r7 ^3 L! z( {; R8 e 2. 表示自己的希望、愿望。通常会以「~ないかな」的形式出现。相当于中文的“怎么还不……呢?”
; |! p A; Z# A1 Y8 @ * バス、早く来ないかな。/公共汽车怎么还不快来呢?& t" E' f2 y2 I
+ t0 D d* p# s& D0 H: \
◆の:[终助词]; d/ v4 ^/ d H Y
1. 表示质问或疑问。(语调上扬)% b% f* u5 C6 o* N9 h
* まだ分からないの。/你还不懂吗?$ ?+ {& E- i1 G5 y5 e
2. 表示轻微断定。(语调下降)
$ F3 D6 X7 V: a7 v; }; |4 n# W * 明日は行かないの。/明天不去啦!
4 T( X8 A! @' [3 e" R; \
2 H6 h- ^* H0 i, g, ^6 k/ z: v◆なんて:[副助词]/ Y/ S" X8 q' ^$ a7 E5 S
表示感到意外的语气,大略是一下说法的口语简略形。 `' g) r# ]7 r3 y2 i0 c* a
①などと言って
- r% p& W( {5 ?" @( v * 自分で「清純派」などと言って、厚かましい。1 \: A, G2 r% S/ o6 E
→自分で「清純派」なんて、厚かましい。( j+ M# T, Z/ z& F. ]( d, M
/竟然说自己是清纯派,真是厚颜无耻。
; S( v& X; o C3 d+ O7 B _8 | ②などとは- |. [8 y6 k, f
* 全部食べちゃうなどとはひどいよ。
. I: L2 e' U& N, p! B$ `7 y& P →全部食べちゃうなんてひどいよ。+ }3 n# |. m0 Q1 Y, E4 t
/你竟然把它全部吃完,真是太过分了。' e4 S1 s4 e$ h0 g* A, F' @
③など(举例说明时)$ @, _& K/ V! e+ W# m E6 X
* いやだよ、一緒になって騙すなど。
; L8 ~2 z1 U9 J+ _1 k →いやだよ、一緒になって騙すなんて。
) c. `% Z. T: f+ c" s /我才不要跟你一起骗人呢!
4 J( U. C4 D# a3 F4 B- x+ @& y ④などと
9 z w3 ~0 W7 I3 V$ I * 今日テストなどと聞いてないよ。7 d4 o* N8 v/ ^8 t6 e$ T. p
→今日テストなんて聞いてないよ。
! y' H. Q( |) n/ X /我怎么没听说今天要考试!& J9 u' ^% J# H
! L# E% G( t3 n9 Q: l◆のに:[接续助词]
4 L) m$ x8 q) n9 a 1. 接在活用语连体形下,连接前后两句,有责怪、不满或感到意外的语气。通常表示结果出乎意料或不合常理。
, K0 R( ^% z6 f6 p2 I3 `; z' B n * 何回も言ったのに。、何でまだ分からないの。
7 A0 |8 c, I" ^) t6 |) f /我已经说过很多遍了,为什么你还是不懂呢?
7 z% V$ t* J0 P2 @) V 2. 作为[终助词]放在句末时,含有遗憾、惋惜、不满、责怪的语气或埋怨对方不了解自己的心情。: y0 b* E1 A$ R! t; L8 H* ]
* 何で食べないの。わざわざ料理を作ってあげたのに。" f% t: G" ~: U6 M: f( }2 F* Y9 ?
/为什么不吃呢?我特地为你下厨,你竟然…… 0 l( J. o) S, a$ r& E4 I
4 A& A9 h d+ ~ ?( E d6 V◆なんか:[副助词]
" z( ]$ d: v$ W2 W2 } ①「なにか」的口语说法。
, B/ P1 I+ N- r, C * なにか得することでもある。& R9 g; Q4 \9 L' t
→なんか得することでもある。+ {) F v. S- r( d( n) R( b2 Q+ P: N
/有什么好处吗? 4 j ]6 b# A0 I( v, x3 h5 w
②「なんだか」的口语说法。说不出个什么,但总觉得……) P7 t1 d, ~+ g5 W
* なんだか、やっぱり上海の方が暮らしやすいと思うよ。
$ {2 t9 _, a o →なんか、やっぱり上海の方が暮らしやすいと思うよ。9 _0 o# f) ?4 Q# F* _
/总觉得还是在上海容易生活!9 V% n" @1 x* P" K8 O" M9 M
③「など」的口语说法。表示列举事例。. d; O6 I* k+ X5 d ]8 b. e- y5 f6 J
* お茶などどう?- A9 O- F2 _! F# J0 j
→お茶なんかどう?1 n- M$ D+ M7 E: s, B) X
/要不要和杯茶啊?
5 G! |* a1 P0 i; R6 R G# K% U% r" V! l1 a1 }7 ?
◆もん:[终助词]1 G/ b# i+ }0 D' h2 F1 J. q6 t
为女性或小孩用语,放在句末,表示原因。常与「だって」一起出现,有撒娇的语气。
( Q6 O2 Z! [, i4 @3 f A:どうして太郎という名を付けたの?; A: H# p1 q; H. c/ {' y% r% v
/为什么取太郎这个名字呢?
* J" |3 Y! J2 N% | B:だってかわいいんだもん。4 t- e& ]' \" m* y( i* @$ N% X
/因为很可爱呀!
0 _2 b0 a8 l1 v9 ^; `/ N! E; v; z) F) \, O5 y
◆わけ; N: q' q% y. O4 Z% Q8 G }
当名词用,表示“意思”。放在句尾使之成为疑问句时,表示确认或质问对方表达的意思。相当于中文的“你是说……吗?”、“你的意思是……吗?”。* T; x P* @5 k6 g0 g
* コピーしてから出すというわけ?
+ w- P& B% M$ f' d6 E/ |) S+ M2 k/ c /你是说复印之后再寄出去吗?1 D: B9 ^+ u$ P* X- d( A
8 Y8 @0 l1 ]+ V
◆わけがない
8 z q) g4 {( B$ ^ 「动词连体形+わけがない」表示“不可能……”、“不会……”。, r# k. t7 B9 j0 Q
* 知るわけがないじゃない。
- l7 z- D5 i* P! B5 i /我不是不知道。(我是知道的。)
$ _2 Z b7 h+ L* j5 A$ q" H! x
◆わけではない9 e0 W4 i/ N" O+ b
「动词连体形+わけではない」表示“并不是……”、“又不是……”。/ E) Z0 i" M' m: V3 N# l. P
* あなただけが悪いというわけではない。
4 E$ P2 Y; @5 f% F, V( q% z+ G /并不只是你的错。7 [* V% H/ ^8 Z5 z8 }
# r% R! ?7 } \/ D' ~个人空间:原来这句日语这样说(连载中)0 O) ?" U1 m" P6 O+ i2 A0 ^# [) W
http://50489078.qzone.qq.com
1 l8 u! o$ i& p/ G4 r& g% M7 t# s8 f; u4 |! v) p+ U% }
[ 本帖最后由 50489078 于 2007-2-19 10:46 编辑 ] |
|