咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 4571|回复: 14

宫崎峻<风之谷>中日剧本对照

[复制链接]
发表于 2004-8-25 09:25:02 | 显示全部楼层 |阅读模式
  風の谷のナウシカ, B; X4 b6 N) s; @  F+ q! r
(片头部分)6 c% [) n9 A. [9 J' q  Z0 ^4 Z
ユパ      : また村がひとつ死んだ…。行こう…。 ここもじき腐海(ふかい)に沈() ^3 E3 [. }4 M) a0 M
しず)む。
* k* o* k  n1 V5 K' o; e4 @* g(又有一个村庄死了。走吧,这里很快就会沉入腐海之中。)
) ]7 r5 \0 E# |  x  i# Q; \! n巨大産業文明が崩壊してから1000年とセラミック片におおわれた荒れた大地に。くさ& c) E) D5 T: m% \# O
った海。。。腐海と呼ばれる。有毒な気を発する菌類の森がひろがり。衰退した人間
3 I9 G8 Q( }. Iの生存をおびやかしていた。9 F/ w; d  R0 b# @4 V
(片头字幕:巨大产业文明被毁灭后的1000年里,环境迅速恶化,大片陆地变成了荒芜; o3 O: H$ U7 o( [* E  {, p8 G
的海洋,人们称之为腐海。生长着散发有毒气体的菌类的森林迅速扩张,已经衰落的人/ q. g- U' q+ P2 q* E
类感到,自己的生存受到了威胁。)
$ Q8 O8 ~! z$ Q6 f2 g6 |1 s#############################################################% ?2 _1 Q) G7 M. U
                      風の谷のナウシカ8 R: x; u* f. }* \9 E) u
(娜乌西卡驾驶飞筝深入腐海探险,在山洞中,她找到了王虫脱下的壳。这时她听到外
  ?, Z; O- H6 Q2 X0 D. |面传来枪声)/ l6 j3 _- T/ E; c9 X8 i
[腐海]
% u5 I) ?! e) [. }+ ^. w' ?# Wナウシカ : あ…?王虫(オーム)の道!まだあたらしい。はあ…! 王虫の拔(ぬ)
9 F2 n. e( R$ K% n' `3 Dけ殼(から)…!!! H% u7 T7 w' \' R
         (啊?王虫之路!还很新。哈!王虫脱下的壳!)! [/ A5 X; S$ Z
          すごい… 完全な拔け殼なんてはじめて…!4 K( x1 n) L; S  G
          (真棒,这样完整的壳,我还是第一次见到。)$ P3 ~% P" s" s+ B5 ?
          うふ… いい音。 ムッ! う…ううっ…。
0 _3 c, ^  u% C; g# m/ m& I& Z           (嗯,不错的声音。嘻嘻嘻...)
7 k" |6 h. Z" }5 Y           ふふふ… セラミック刀がかけちゃった。 谷の人がよろこぶわ。% K! U* r% C  _- X7 \: l+ K
          (嘻嘻,比这把刀还要坚硬,谷中的人们一定很很喜欢。)$ P- f# Z3 ]' ~- f8 U
          道具づくりの材料にずーっと困れなくて済むもの。& i8 `) i( b4 f3 b, |# e
          (原来缺少制造工具的材料,现在这个问题可以解决了。) 
, D- ?3 D2 E% z5 h           すごい目…! これひとつなら持って飛べるかな。
0 _: H/ r) c1 M) z" ^  ?           (眼睛真大!带上一个这东西,我也可以飞行。)
5 P' P, S' @2 y           あ, とれた! わあー, なんて軽(かる)いんだろう! ははは…
8 m  A  d3 f+ H& h            (啊,拿下来了!哇,真轻!哈哈哈...)
' J4 o' q$ f. w           ムシゴヤシが午後の胞子(ほうし)を飛ばしている。
* T* m" c& ?/ E           (一到下午,这里就会下起孢子雪。)$ g! A, n8 H6 W* V0 G7 c) B% c9 B
         きれい… マスクをしなければ五分で肺(はい)が腐(くさ)ってしまう死
, e3 P1 C. f( A' D, I( yの森なのに。) n9 z9 }5 a: x1 M* _! Y% r4 h+ i, C
          (真美...如果不戴面具,这片森林只要五分钟就可以让人肺部腐烂而死。3 h- g; P5 Q2 M5 }2 }4 l9 v6 H
" \6 @; T$ ?6 E
          うん?誰?
/ t' j1 j2 r; |           (嗯?是谁?)7 B" k& D, ?$ R7 g1 S' D, Z- `& ~, E
         なにかしら…。 胸がドキドキする。$ h9 h% m* ^( j* g
          (到底怎么了?心中阵阵不安。)0 S5 g5 ]9 I8 m' E; P
          あ!! むしふうじの銃だ!! 誰かが虫に襲われてる!7 y8 \3 [$ o) R. w
         (啊!对付虫类的枪!有人被虫类袭击了!)
7 `6 R' M6 c  H; Y' `  Q$ r) D' j          あっ, ごめん!5 m- I  q7 i, b! `- q1 \( I6 v
         (啊,对不起!)
5 X% ~8 o3 Z. b          あそこだ! すごい胞子のけむり…!
# J7 k0 _1 N1 ?          (那边!好大的一片孢子尘!)
8 f# v! N# u- V; ^. d          王虫!!きっとあの拔け殼の主だわ。
1 c( q" }* ?) i! W4 y* r. o0 J           (王虫!一定是那个空壳的主人。). @/ \* b( }9 g# W6 Z
         あっちに逃げてはだめだ。 気がついて!
) ]: E( \0 ]5 W( N4 B6 ^          (不能往那里逃!快注意这里!)
% K6 X9 k+ v& `& M          こたえた! こっちに来る!! (メ-ヴェに仱盲骑wぶ)1 a& ~3 e, k% m3 S( u* C
         (有回答了!向这边过来了!)
" Q( L1 ~; `! p7 D9 g8 @##############################################################
% `+ C1 T0 O$ D/ r4 F1 u(原野上,娜乌西卡看到刚才开枪的人,就是自己的剑术老师尤伯。尤伯老师遭到王虫' M5 @1 H; e. _5 T3 n$ h
的攻击,娜乌西卡使用闪光弹和虫笛制服了暴怒的王虫。); Y( p- j5 o  p3 `
[野原]# v% X( q3 `0 l0 W
ナウシカ : あの人は?!なんて立派な王虫!風上(かざかみ)へ!
6 X3 z! G7 o" `* e! m# D           (那个人是?好壮观的王虫!往上风那边去!)6 \! f% r( R0 t
ユパ      : すまん!!
/ N! v1 H7 y; Z& q5 G1 i. S- k           (多谢!)
& s# b- Y6 o, @- `; j+ ^, J! nナウシカ : 王虫, 森へお帰り! このさきはお前の世界じゃないのよ!ねえ, いい子
& N! P2 V7 d! x- x7 C( Jだから!怒りで我を忘れている。 しずめなきゃ!9 P1 s; C0 J0 C) V( U+ t; W
           (王虫!回到森林里去!前面不是属于你的世界!喂,好孩子!它太愤怒
  S4 x$ Y, u" u, T/ j,已经失去自我了。要让它安静下来!)
  S" {, d2 N* ?9 Y  oユパ      : 閃光で王虫が目をまわした!虫笛(むしぶえ)…!( b  F, I! T" m/ K  q8 D& [  n
           (用闪光让王虫眼睛变色了!虫笛!)4 R2 M$ @1 P8 h% C5 d0 M
ナウシカ : 王虫, 目を覚まして! 森へ帰ろ。気がついたわ!3 Y$ Z: ?& \: }
(王虫!快睁开眼睛!回到森林里去!注意这里!)6 g$ e3 w1 t9 p6 y" D) ^) x; I& r: j
ユパ      : おお…!王虫が森へ帰っていく… 光弾(ひかりだま)と虫笛だけで王虫
0 y0 Y: X, S* i0 A% d. w! e& fを静めてしまうとは…!# n# r# m# k0 D. r! g/ l* [
(噢!王虫正在返回森林!只用光弹和虫笛就可以让王虫安静下来!)# G+ t/ l: O5 C5 r, o6 j3 }2 C
################################################################
8 M/ r  l1 r* k# b6 D(腐海边缘。尤伯与娜乌西卡交谈,将一只狐松鼠送给娜乌西卡当作礼物,并得知她的
% x3 ?5 [7 i0 Y4 P8 Z* ~& W- ^父亲吉路已经病重无法再飞行。)- U# u1 @$ t. T$ [# }' b
(降りて来る ナウシカ。 ユパも来る)  E1 U' Q& a0 L
ナウシカ : ユパ様ーー!3 [. f$ Y, R: R5 k
(尤伯老师!)8 J, X# w7 {' s8 z2 S* [) D; H
ユパ      : おお…!
2 Y4 ~2 V0 ~1 o(噢!)
' p9 Y, F8 G4 K! _$ r7 u0 q/ kナウシカ : あははは…!
* V/ w, n. K9 l* Q8 c. u(啊哈哈!)4 ~# p+ z  f, F( m6 l
ユパ      : ははは… ナウシカ, 見間違えたぞ。8 j9 b# L# c: t3 t
(哈哈,娜乌西卡,都认不出你了。)
6 G! Y; q6 f! k" Q% R0 Tナウシカ : 一年半ぶりですもの。 父が喜びます。
8 J( n/ W% j9 D3 f: z1 J( @(已经一年半没见面了。父亲会高兴的。)
# ?/ q& W4 o+ _3 a2 R) N# j0 R* Xユパ      : 礼を言わねばならん。 よい風使いになったな。
/ z) K7 z- U1 O# f: r(我必须要谢谢你。你的滑翔技术已经很好了。)% _/ U4 N6 k. h% s7 M5 J1 I
ナウシカ : いいえ, 父はまだまだだって。 うん…?
/ f* d3 C3 c& t: f; N(不,父亲说还差得远...嗯?)" n5 v0 X4 ^8 E4 t
ユパ      : ああ, そうそう, こいつのことをすっかり忘れておった。  ]  W3 J) H0 E: V( F( L
(啊,对了对了。我忘了它的事了。); @' ?" Q  m; J0 z
ナウシカ : まあ, キツネリス! 私, 初めて。
! R+ Y6 b: k' V2 f: E* v(啊,狐松鼠!我第一次看见!)
! e- J! S0 _. O$ s) }: @( u6 Uユパ      : こいつが羽虫(はむし)に攫(さら)われたのを人の子と間違えてな, - F& M7 [/ F! d% d( B
つい銃(じゅう)を使ってしまったのだ。. d/ Z6 K1 Z) k- W9 o* R7 D
(当时它正遭到飞虫的攻击,我以为被袭击的是人,就开枪了。)
8 l7 _& U+ t/ T1 r: vナウシカ : それであんなに王虫が怒ったのね。8 _" c2 X. e' @) R: O1 W. n0 X
(所以才激怒了王虫,是吧?)
5 ]4 W* f/ y/ H0 `: B, X, }ユパ      : 気絶(きぜつ)しておったので毒を吸わなかったようだ。いやあ, 手は# X* b% _1 ?# r+ f  p5 ^
出さん方がいい。 チビでも凶暴だ。
  d, B. u" Y" j6 w$ E(当时它虽然失去了知觉,不过好像并未吸入毒气。呀,你最好不要碰它。虽然它还小# U6 X% t/ N) u, n. K: \
,但是很凶猛。)- j* W/ f  m: \
ナウシカ : おいで。 サッ。% O4 P: l4 j; Y9 ]# o( _* I& A; d
(过来。听话。)8 Q, T: J6 m& @( c
ユパ      : お, おい。
8 n, W2 H* S9 B5 s(喂!)
& q+ u9 V: g6 C6 q( D: Y0 u3 C1 yナウシカ : ほら, 怖くない。怖くない。うっ。ほらね, 怖くない。ね?怯(おび)え% h# m. X0 H, O6 x+ E
てただけなんだよね。 ユパ様, この子私に下さいな。
4 a/ @& D4 g. u2 G! l(对了,别害怕,别害怕。嗯,对,别害怕。是吧?它只是被吓着了。尤伯老师,这个
+ H" u, Q+ b9 e) M. M& N; A2 v* ]5 _小家伙送给我好吗?)4 F8 T+ U+ E1 ?0 d
ユパ      : おお, 構わんが…。. g/ B4 N6 z1 a8 v) k3 D* _; @
(噢,我不介意。)
, V0 V; o" d; C7 S  Eナウシカ : わあ, ありがとう。カイにクイ!私、憶えてる?
7 `* C/ n' C+ R6 S- x(哇,谢谢!卡伊和库伊!你们还记得我吗?)
$ r. b) x5 p4 vユパ      : 不思議な力だ…。+ g( q9 |  ~9 [& X# B
(不可思议的力量。)
6 Q7 Z  B7 h3 u9 g: X+ E) kナウシカ : 疲れたでしょう。 いっぱい走って。 あは, ははは──…! J$ e& L; L/ C2 A
(一定很累了吧?刚才拼命地奔跑。哈哈哈...)) W- p2 _4 V, T, r# W6 B: F
ユパ      : 皆にカワリはないかな。 どうした。
5 _5 _; v+ ?7 U9 n8 ^(大家都没变吧?怎么了?)9 Y; h  R" k  G1 L+ T8 v
ナウシカ : 父が, 父はもう飛べません。& U( H! r. `, h$ d
(爸爸他,爸爸再也不能飞了。)  J9 H+ V% s( `" Z: e; f. X
ユパ      : ジルが…! 森の毒がもうそんなに…!$ s  X: }9 G) u
(吉路吗?想不到森林的毒已经...)
% v; _+ a5 p' Z* P2 ^& R& a! Tナウシカ : はい。 腐海の羽鳥(はとり)に生きる者の定(さだ)めとか…。
/ F' f0 f/ _1 l0 l(是。这也许就是腐海飞行探险者们的命运...)
( g% U1 y/ G1 c+ D2 \7 l* }5 ~3 yユパ      : もっと早くに訪れるべきであった。
* E! f5 I' \& }(我应该早点来看你们的。)
3 R- S3 J: w* N, E. E% W% ?0 s& Tナウシカ : いいえ, 本当によく来て下さいました。先生, 後でぜひ見ていただきたい
$ g9 f' p/ u% G- t' r0 m' Yものがあるんです。 私の秘密の部屋!
- c' Q# l+ t8 [- z9 T) n- X1 a5 T(不,非常高兴您能在这时来访。老师,等一下有个东西一定要请您看看!那是我的秘% p; {" \: ^3 v
密房间!)% e( v. m, Z  O' F9 w+ E
ユパ      : ホォ…。
$ t& U& G1 C4 V- y  m(噢!)
2 ]( l+ s! J7 ]- Oナウシカ : 皆には內緖!こわがるといけないから。私先に知らせに行きます。先生も
: ^  z9 e% {, x( k6 b. S急いでー!ユパ様, これ撙螭窍陇丹耄
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2004-8-25 09:26:07 | 显示全部楼层
呵呵.....又是长长的一篇...........
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-8-26 19:55:31 | 显示全部楼层
又存了一篇,努力学习
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-8-26 20:42:46 | 显示全部楼层
好长啊~~~~辛苦楼主了
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-8-26 22:05:31 | 显示全部楼层
真好,这样的话,就不必盲目听日语对白了。
' G+ m7 U4 A7 \6 S  c支持一下!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-8-31 13:54:01 | 显示全部楼层
给点原声吧,谢谢拉
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-8-31 14:32:51 | 显示全部楼层
好东西啊 谢谢楼主了!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-9-2 08:30:13 | 显示全部楼层
用这个学比较课本好多了~~8 V5 e" i4 b1 P$ C5 `
ありがとうございました
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-9-4 23:41:36 | 显示全部楼层
辛苦了。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-9-21 09:07:53 | 显示全部楼层
谢谢
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2004-9-23 11:12:15 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-10-5 10:39:54 | 显示全部楼层
多谢楼主~
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-10-17 10:07:21 | 显示全部楼层
非常感谢,好东东哟
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-10-18 13:18:26 | 显示全部楼层
日本語の勉強には役に立つよ。6 y+ f) y( H. y) Q: j) ?4 x
お疲れ様です。% B$ m4 G3 [, @& U  D
私も何回もやりたがったけど、' ^! ~# w# O8 y, I9 C9 v
多すぎて、すぐあきらめた。
: d% m! X6 l7 b- M( |本当に助かった、ありがとう。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-2-1 18:30:06 | 显示全部楼层
存了 ,谢谢啊
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2024-4-29 00:15

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表