咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 848|回复: 3

日语流行口语极短句888个(五)

[复制链接]
发表于 2008-7-14 11:24:49 | 显示全部楼层 |阅读模式
31、呀,不! ああ、いや。
A:靴は脱ぐの?
B:ああ、いや。そのままでいい。
A:要脱鞋吗?
B:呀,不!现在那样就行。

32、当然! もちろん。
A:知っているでしょう、黒川哲也(くろかわてつや)?
B:もちろん。
A:你认识黑川哲也吧?
B:当然!

33、成交! 交渉成立(こうしょうせいりつ)!
A:あの部屋安くしてやるから、この店が繁盛(はんじょう)するように、新聞に何か記事を書いてくれ!
B:交渉成立!
A:房租我给你便宜些,但你要在报纸上写篇报道,让这家店兴隆起来。
B:成交!

34、吹牛! ホラふいてんじゃない。
A:おれ、学生時代すごくモテモテだったよ。
B:ホラふいてんじゃない。
A:我上学时有很多人追。
B:吹牛!

35、胡扯! でたらめを!
A:ねえ、夕(ゆう)べ木村拓哉(きむらたくや)に会ったの。
B:でたらめを!
A:昨晚我见到木村拓哉了。
B:胡扯!

36、保重! お大事に。
A:先生、家内が今日休ませていただきたいと言っているんですが。
B:どうしたんですか。
A:夕べから頭が痛いと言って。
B:ああ、そうですか。分かりました。お大事に。
A:老师,我爱人说她今天想请个假。
B:怎么啦?
A:她说从昨天晚上就头疼。
B:啊,是吗?请她保重啊。
<注>这是对病人讲的一种应酬上的习惯用语。

38、你敢! やれるもんならやってみな!
A:このこと、先生にちくるわ。
B:やれるもんならやってみな!
A:我要把这件事告诉老师。
B:你敢!
<注>ちくる:俗に、告げ口する意。(向上级)打小报告,多为年轻人用语。

39、活该! ざまを見ろ!
A:おれ、左遷(させん)されちゃうんだって。
B:ざまを見ろ!いつかそうなると思ってた。
A:我要被降职了。
B:活该!我早就知道迟早会这样的。

40、轻浮! 尻軽(しりがる)!
A:へえ、あの人、また彼氏を変えたんだ。尻軽だね。
A:那个人,又换男朋友了。真轻浮!
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-7-14 13:45:07 | 显示全部楼层
31、呀,不! ああ、いや。
A:靴は脱ぐの?
B:ああ、いや。そのままでいい。
A:要脱鞋吗?
B:呀,不!现在那样就行。

32、当然! もちろん。
A:知っているでしょう、黒川哲也(くろかわてつや)?
B:もちろん。
A:你认识黑川哲也吧?
B:当然!

33、成交! 交渉成立(こうしょうせいりつ)!
A:あの部屋安くしてやるから、この店が繁盛(はんじょう)するように、新聞に何か記事を書いてくれ!
B:交渉成立!
A:房租我给你便宜些,但你要在报纸上写篇报道,让这家店兴隆起来。
B:成交!

34、吹牛! ホラふいてんじゃない。
A:おれ、学生時代すごくモテモテだったよ。
B:ホラふいてんじゃない。
A:我上学时有很多人追。
B:吹牛!

35、胡扯! でたらめを!
A:ねえ、夕(ゆう)べ木村拓哉(きむらたくや)に会ったの。
B:でたらめを!
A:昨晚我见到木村拓哉了。
B:胡扯!

36、保重! お大事に。
A:先生、家内が今日休ませていただきたいと言っているんですが。
B:どうしたんですか。
A:夕べから頭が痛いと言って。
B:ああ、そうですか。分かりました。お大事に。
A:老师,我爱人说她今天想请个假。
B:怎么啦?
A:她说从昨天晚上就头疼。
B:啊,是吗?请她保重啊。
<注>这是对病人讲的一种应酬上的习惯用语。

38、你敢! やれるもんならやってみな!
A:このこと、先生にちくるわ。
B:やれるもんならやってみな!
A:我要把这件事告诉老师。
B:你敢!
<注>ちくる:俗に、告げ口する意。(向上级)打小报告,多为年轻人用语。

39、活该! ざまを見ろ!
A:おれ、左遷(させん)されちゃうんだって。
B:ざまを見ろ!いつかそうなると思ってた。
A:我要被降职了。
B:活该!我早就知道迟早会这样的。

40、轻浮! 尻軽(しりがる)!
A:へえ、あの人、また彼氏を変えたんだ。尻軽だね。
A:那个人,又换男朋友了。真轻浮!
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-7-14 13:48:28 | 显示全部楼层
31、呀,不! ああ、いや。
A:靴は脱ぐの?
B:ああ、いや。そのままでいい。
A:要脱鞋吗?
B:呀,不!现在那样就行。

32、当然! もちろん。
A:知っているでしょう、黒川哲也(くろかわてつや)?
B:もちろん。
A:你认识黑川哲也吧?
B:当然!

33、成交! 交渉成立(こうしょうせいりつ)!
A:あの部屋安くしてやるから、この店が繁盛(はんじょう)するように、新聞に何か記事を書いてくれ!
B:交渉成立!
A:房租我给你便宜些,但你要在报纸上写篇报道,让这家店兴隆起来。
B:成交!

34、吹牛! ホラふいてんじゃない。
A:おれ、学生時代すごくモテモテだったよ。
B:ホラふいてんじゃない。
A:我上学时有很多人追。
B:吹牛!

35、胡扯! でたらめを!
A:ねえ、夕(ゆう)べ木村拓哉(きむらたくや)に会ったの。
B:でたらめを!
A:昨晚我见到木村拓哉了。
B:胡扯!

36、保重! お大事に。
A:先生、家内が今日休ませていただきたいと言っているんですが。
B:どうしたんですか。
A:夕べから頭が痛いと言って。
B:ああ、そうですか。分かりました。お大事に。
A:老师,我爱人说她今天想请个假。
B:怎么啦?
A:她说从昨天晚上就头疼。
B:啊,是吗?请她保重啊。
<注>这是对病人讲的一种应酬上的习惯用语。

38、你敢! やれるもんならやってみな!
A:このこと、先生にちくるわ。
B:やれるもんならやってみな!
A:我要把这件事告诉老师。
B:你敢!
<注>ちくる:俗に、告げ口する意。(向上级)打小报告,多为年轻人用语。

39、活该! ざまを見ろ!
A:おれ、左遷(させん)されちゃうんだって。
B:ざまを見ろ!いつかそうなると思ってた。
A:我要被降职了。
B:活该!我早就知道迟早会这样的。

40、轻浮! 尻軽(しりがる)!
A:へえ、あの人、また彼氏を変えたんだ。尻軽だね。
A:那个人,又换男朋友了。真轻浮!
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-7-14 13:49:32 | 显示全部楼层
31、呀,不! ああ、いや。
A:靴は脱ぐの?
B:ああ、いや。そのままでいい。
A:要脱鞋吗?
B:呀,不!现在那样就行。

32、当然! もちろん。
A:知っているでしょう、黒川哲也(くろかわてつや)?
B:もちろん。
A:你认识黑川哲也吧?
B:当然!

33、成交! 交渉成立(こうしょうせいりつ)!
A:あの部屋安くしてやるから、この店が繁盛(はんじょう)するように、新聞に何か記事を書いてくれ!
B:交渉成立!
A:房租我给你便宜些,但你要在报纸上写篇报道,让这家店兴隆起来。
B:成交!

34、吹牛! ホラふいてんじゃない。
A:おれ、学生時代すごくモテモテだったよ。
B:ホラふいてんじゃない。
A:我上学时有很多人追。
B:吹牛!

35、胡扯! でたらめを!
A:ねえ、夕(ゆう)べ木村拓哉(きむらたくや)に会ったの。
B:でたらめを!
A:昨晚我见到木村拓哉了。
B:胡扯!

36、保重! お大事に。
A:先生、家内が今日休ませていただきたいと言っているんですが。
B:どうしたんですか。
A:夕べから頭が痛いと言って。
B:ああ、そうですか。分かりました。お大事に。
A:老师,我爱人说她今天想请个假。
B:怎么啦?
A:她说从昨天晚上就头疼。
B:啊,是吗?请她保重啊。
<注>这是对病人讲的一种应酬上的习惯用语。

38、你敢! やれるもんならやってみな!
A:このこと、先生にちくるわ。
B:やれるもんならやってみな!
A:我要把这件事告诉老师。
B:你敢!
<注>ちくる:俗に、告げ口する意。(向上级)打小报告,多为年轻人用语。

39、活该! ざまを見ろ!
A:おれ、左遷(させん)されちゃうんだって。
B:ざまを見ろ!いつかそうなると思ってた。
A:我要被降职了。
B:活该!我早就知道迟早会这样的。

40、轻浮! 尻軽(しりがる)!
A:へえ、あの人、また彼氏を変えたんだ。尻軽だね。
A:那个人,又换男朋友了。真轻浮!
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2024-5-2 15:54

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表