咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1229|回复: 0

[天声人语] 练习翻译<天声人语>080925

[复制链接]
发表于 2008-9-25 20:50:23 | 显示全部楼层 |阅读模式
▼今季限りで勇退するプロ野球の王貞治監督は、選手時代にホームランの「世界記録」を打ち立てて国民栄誉賞の第1号に輝いた。その賞をつくって贈ったのは当時の福田赳夫首相である
到本赛季为止即将激流勇退的职业棒球教练王贞治,在其棒球选手时代打破了本垒打的“世界记录”立下了丰功伟绩,获得了国民荣誉大奖而荣耀一时。授予他大奖的是当时的首相福田赳夫。
▼「支持率最低内閣の人気取り」と皮肉も聞かれたが、ふさわしい人が第1号になったと思ったものだ。だが支持率の大勢は動かなかった。赳夫氏は翌年、「天の声にも変な声がある」と言い残して辞任する
虽然也有类似于“这是(为了改变)最低内阁支持率的(臭名)而做的讨好举动”的讽刺,但我认为他们选择了最适合的人选当这个“天字一号”的称号。然而,国民对福田内阁的支持率并没有什么大改变,福田赳夫首相于次年留下一句“上天之声也有走调的时候”就辞职了。
▼月日は流れて、同じく不人気にあえいだ息子の康夫氏が昨日、「あなたと違うんです」を置きみやげに首相を辞めた。捨てぜりふのうまい役者が良い役者、と言ったのは歌舞伎の名優六代目菊五郎だった。康夫氏はむしろ役者の素質に恵まれていたのかもしれない
日月时光流转,同样挣扎于支持率不高困境中的儿子康夫也扔下了一句“我不象你”的临别赠言就辞职了。歌舞伎名角第六代尾上目菊五郎曾经说过:“能完美诠释即兴台词的演员乃是优秀演员。”也许康夫氏拥有演员的潜质也说不定。
▼そして発足した麻生新政権には、失礼ながら落語の「桜鯛(さくらだい)」が思い浮かぶ。鯛の塩焼きに一箸(はし)つけた殿様が、「かわりの鯛を持て」と所望する。困った家来は殿様の目を満開の桜に向けさせ、そのすきに鯛を裏返し、箸の跡を隠して新しい鯛に見せかける
另外,对于已经成立的麻生新政权,说出来有点不敬,让我想起了滑稽故事《樱鲷》。这个故事讲述的是一位主公吃了一口盐烧鲷鱼,然后就说:“给我换一盘鲷鱼”。无奈的家臣就让主公观赏盛开的樱花,利用这空隙时间将鲷鱼翻转过来,并将筷子动过的地方隐藏起来,让主公看起来像是一盘新的鲷鱼。
▼新閣僚の顔ぶれは、昨日までの鯛が、ただ裏返しにされて膳(ぜん)にのった印象だ。3年前の選挙で選ばれた与党だから古さも隠せない。もう一度民意の海を泳いで釣られなくては、少なくとも新鮮な鯛には変われまい
新内阁成员的班底,给人一种只是将昨天的旧鲷鱼翻个身就盛上来的印象。因为大多成员在3年前的选举中已经被选拔过,老面孔无法隐藏。如果不潜入民意的大海中重新垂钓的话,至少不会变成新鲜的鲷鱼。
▼麻生氏は昨日、いまを「平時じゃなくて乱世みたい」と表現した。与党の手にも野党の手にも、夢の即効薬などないことぐらい、いまや誰もが感じている。飾り立てた巧言ではなく、どちらがより率直な言葉を投げてくるか。民意の海はそれを注視している
麻生氏昨天将现今的局势评价为:“不是和平年代而象是乱世”。无论是执政党还是在野党,大家都强烈感受到,对于如今的政局是没有什么梦幻般的特效良药的。(民众)要的不是花言巧语,而是哪方更率直真诚。国民将对此密切关注。

[ 本帖最后由 新米 于 2008-9-25 22:12 编辑 ]
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2024-5-11 01:06

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表