咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1657|回复: 6

[天声人语] 练习翻译《天声人语》081006

[复制链接]
发表于 2008-10-6 11:11:37 | 显示全部楼层 |阅读模式
▼本紙の声欄を読んで、ときおり切り抜いている。先ごろの東京本社版に「虫たちの最期 気をもむ晩夏」という投書があった。横浜の高校生石井杏奈さんは、アスファルトの上で動かない昆虫などを見つけると、拾って土の上に移すのだという
有时在阅读了本报的读者意见栏后会将其剪下。不久前的东京本社版中有一篇读者投稿叫做:“虫虫们的最后日子 令人焦躁不安的暮夏”。文章讲述的是,横滨的高中学生石井杏奈小姐发现在柏油马路上动弹不得的昆虫后,将虫子捡起放到泥土上的故事。
▼「せめて彼らが最期に横たわる場所が自然物の上であってほしい」と書いていた。命を終えるものを土に戻してやる。そうすれば死骸(しがい)は他の命を育む。やさしい人柄とともに、「命の循環」が分かる人なのだろうと推察した
她这样写道:“至少希望它们的最后时期是在自然之物上渡过的”将已终结的生命回归于土地。这样它的骸骨还可以孕育别的新生命。在(感叹)其善良人品的同时,也可以推测出她是一位充分了解“生命循环”道理的人。
▼秋が深まれば、今度は枯れ葉がアスファルトに散る。集められ、焼却されるものも多い。野山なら散り敷いて生物のすみかになり、分解されて土に溶けていくのに、都会の落ち葉はそれもかなわない
随着秋意的加深,接着就是枯叶一片片散落到柏油马路上。枯叶被收集起来焚烧的情况并不少见。如果在山野,落叶散落之后会成为生物的栖身之所,被(生物)分解之后会溶于大地,然而在都市的落叶却连这点也难以实现。
▼『葉っぱのフレディ』という絵本を覚えておられるだろうか。生と死や転生が、木の葉の一生を通して語られる。枯れて散っても、土に還(かえ)って木を育てる力になる。大人の共感を呼び、これまでに110万冊も売れた
还记得那本叫《叶子弗雷德》的画本吗?(该画本)通过树叶的一生来叙述了关于生与死以及转世的(道理)。树叶枯萎散落,回归土地,成为孕育树木的能量。作品引起了大人们的共鸣,迄今为止销售了110万册之多。
注:《叶子弗雷德》在中国的译名为《一片叶子落下来》。

▼刊行から10年になるのを機に、版元の童話屋(東京)がささやかな試みを始めるそうだ。22日からの絵本の売り上げから、1冊につき200円を、南米アマゾンの森の再生に寄付する。1冊あたり5本の苗木が、危機に瀕(ひん)した森に植えられるという
据说借着本书发行十周年的契机,发行商童话屋(东京)开始了一个小小的尝试。即,从22号的开始的销售收入中,以1本200日圆为基准,向南美的亚马逊森林捐赠资金用于森林的再生。据说,每本书(的捐赠金额)可以买5珠树苗,这些树苗都将种植于濒临灭绝危机的森林中。
▼命は姿を変えて生き続ける。それを大自然の設計図が寸分の狂いもなく司(つかさど)っている――と絵本は説く。ひょっとして石井さんも読んだのかな、と想像してみた。虫も葉っぱも侮るなかれ、である。それぞれの命をつないで地球の生態系を担っている。
画本如此说道--生命变换着姿态延续生命。大自然的设计图分毫不差地遵循着这样的生命规律。我试着猜想,石井小姐是不是有可能也读过了这本画本了?无论是虫虫也好树叶也好,切勿轻视之。每个生命体都相互联系,共同维系着整个地球的生态系统。

评分

1

查看全部评分

回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-10-6 11:28:30 | 显示全部楼层

补充资料

《一片叶子落下来》

春天已经过去,夏天也这样走了。叶子弗雷迪长大了。他长得又宽又壮,五个叶尖结实挺拔。春天的时候,他还是个初生的嫩芽,从一棵大树树顶的大枝上冒出头来。
弗雷迪的身旁有成百上千的叶子,都跟他一模一样——看起来是这样。不过,他很快就发现没有两片叶子是真的一样的,尽管大家都长在同一棵树上。弗雷迪的左边是阿弗烈,右边的叶子是班,他的头顶上是那个可爱的女孩子克莱。他们一起长大,学会了在春风吹拂时跳跳舞,在夏天懒洋洋地晒晒太阳,偶然来一阵清凉的雨就洗个干干净净的澡。
弗雷迪最好的朋友是丹尼尔。他是这根树枝上最大的叶子,好象在别的叶子都还没来的时候就先长出来了。弗雷迪还觉得丹尼尔是最聪明的。丹尼尔告诉大家说,他们都是大树的一部分,说他们生长在公园里,说大树有强壮的根深深埋在地底下。早上飞来枝头上唱歌的小鸟、天上的星星月亮和太阳,还有季节的变化,不管什么东西,丹尼尔都有一套道理解释。
弗雷迪觉得当叶子真好。他喜欢他的树枝、他轻盈的叶子朋友、他高高挂在天上的家、把他推来推去的风、晒得他暖洋洋的太阳,还有在他身上洒下温柔洁白身影的月亮。
夏天特别好。他喜欢漫长炎热的白天,而温暖的黑夜最适合做梦。那年夏天,公园里来了许多人。他们都来到弗雷迪的树下,坐在那里乘凉。
丹尼尔告诉他,给人遮荫是叶子的目的之一。“什么叫目的?” 弗雷迪问。“就是存在的理由嘛!” 丹尼尔回答。“让别人感到舒服,这是个存在的理由。为老人遮荫,让他们不必躲在炎热的屋子里,也是个存在的理由。让小孩子们有个凉快的地方可以玩耍,用我们的叶子为树下野餐的人扇风,这些,都是存在的目的啊!”
弗雷迪最喜欢老人了。他们总是静静坐在清凉的草地上,几乎动也不动。他们喃喃低语,追忆过去的时光。小孩子也很好玩,虽然他们有时会在树皮上挖洞,或是刻下自己的名字。不过,看到小孩子跑得那么快,那么爱笑,还是很过瘾。
但是弗雷迪的夏天很快就过完了。就在十月的一个夜里,夏天突然消失。弗雷迪从来没有这么冷过,所有的叶子都冷得发抖。一层薄薄的白色东西披在他们身上,太阳出来就马上融化,变成晶莹的露水,搞得大家全身湿漉漉的。
又是丹尼尔告诉他们:他们刚经历生平第一次降霜。表示秋天到了,冬天也不远了。
转瞬之间,整棵树,甚至整个公园,全染上了浓艳的色彩,几乎找不到绿色的叶子。阿弗烈变成深黄色,班成了鲜艳的橙色,克莱儿是火红色,丹尼尔是深紫,弗雷迪自己则是半红半蓝,还夹杂着金黄。多么美丽啊!弗雷迪和他的朋友把整棵树变成如彩虹一般。
“我们都在同一棵树上,为什么颜色却各不相同呢?” 弗雷迪问道。“我们一个一个都不一样啊!我们的经历不一样,面对太阳的方向不一样,投下的影子不一样,颜色当然也会不一样。” 丹尼尔用他那“本来就是这样”的一贯口吻回答,还告诉弗雷迪,这个美妙的季节叫做秋天。
有一天,发生了奇怪的事。以前,微风会让他们起舞,但是这一天,风儿却扯着叶梗推推拉拉,几乎象是生气了似的。结果,有些叶子从树枝上被扯掉了,卷到空中,刮来刮去,最后轻轻掉落在地面上。
所有叶子都害怕了起来。“怎么回事?”他们喃喃地你问我,我问你。“秋天就是这样。” 丹尼尔告诉他们,“时候到了,叶子该搬家了。有些人把这叫做死。”“我们都会死么?” 弗雷迪问。“是的。” 丹尼尔说。“任何东西都会死。无论是大是小是强是弱。我们先做完该做的事。我们体验太阳和月亮、经历风和雨。我们学会跳舞、学会欢笑。然后我们就要死了。”“我不要死!” 弗雷迪斩钉截铁地说。“你会死吗,丹尼尔?”“恩。” 丹尼尔回答,“时候到了,我就死了。”“那是什么时候?” 弗雷迪问。“没有人知道会在哪一天。”丹尼尔回答。
弗雷迪发现其他叶子不断在掉落。他想:“一定是他们的时候到了。”他看到有些叶子在掉落前和风挣扎撕打,有些叶子只是把手一放,静静地掉落。
很快地,整棵树几乎都空了。“我好怕死。” 弗雷迪向丹尼尔说,“我不知道下面有什么。”
“面对不知道的东西,你会害怕,这很自然。” 丹尼尔安慰着他,“但是,春天变夏天的时候,你并不害怕。夏天变秋天的时候,你也不害怕。这些都是自然的变化。为什么要怕死亡的季节呢?”
“我们的树也会死么?” 弗雷迪问。
“总有一天树也会死的。不过还有比树更强的,那就是生命。生命永远都在,我们都是生命的一部分。”
“我们死了会到哪儿去呢?”
“没有人知道,这是个大秘密!”
“春天的时候,我们会回来吗?”
“我们可能不会再回来了,但是生命会回来。”
“那么这一切有什么意思呢?” 弗雷迪继续问。
“如果我们反正是要掉落、死亡,那为什么还要来这里呢?”
丹尼尔用他那“本来就是这样”的一贯口吻回答,“是为了太阳和月亮,是为了大家一起的快乐时光,是为了树荫、老人和小孩子,是为了秋天的色彩,是为了四季,这些还不够吗?”
那天下午,在黄昏的金色阳光中,丹尼尔放手了。他毫无挣扎地走了。掉落的时候,他似乎还安详地微笑着。“暂时再见了,弗雷迪。”他说。然后就剩弗雷迪一个了,他是那根树枝仅存的一片叶子。
第二天清早,下了头一场雪。雪非常柔软、洁白,但是冷得不得了。那天几乎没有一点阳光,白天也特别短。弗雷迪发现自己的颜色褪了,变得干枯易碎。一直都好冷,雪压在身上感觉好沉重。凌晨,一阵风把弗雷迪带离了他的树枝。一点也不痛,他感觉到自己静静地温和地柔软地飘下。
往下掉的时候,他第一次看到了整棵树,多么强壮、多么牢靠的树啊!他很确定这棵树还会活很久,他也知道自己曾经是它生命的一部分,感到很骄傲。
弗雷迪落在雪堆上。雪堆很柔软,甚至还很温暖。在这个新位置上他感到前所未有的舒适。他闭上眼睛,睡着了。他不知道,冬天过了春天会来,也不知道雪会融化成水。他不知道,自己看来干枯无用的身体,会和雪水一起,让树更强壮。尤其,他不知道,在大树和土地里沉睡的,是明年春天新叶的生机。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-10-7 09:33:40 | 显示全部楼层
这段时间不忙了,终于又可以上来看看了。
大部分都能理解,想请问下面这一句的结构。

虫も葉っぱも侮るなかれ、である

这里面的なかれ是什么意思呢?
以前没见过这种用法,难道是动词的禁止形修饰名字吗?
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-10-7 11:36:16 | 显示全部楼层
なかれ:莫,勿。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-10-7 12:07:18 | 显示全部楼层
谢谢!!!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-10-8 15:23:22 | 显示全部楼层
原帖由 新米 于 2008-10-6 11:28 发表
《一片叶子落下来》

春天已经过去,夏天也这样走了。叶子弗雷迪长大了。他长得又宽又壮,五个叶尖结实挺拔。春天的时候,他还是个初生的嫩芽,从一棵大树树 ...


很美的一篇文章~~~~~~~~
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-10-9 11:40:37 | 显示全部楼层
个人也觉得非常好,所以特意拿出全文来给大家看看!
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2024-5-10 22:06

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表