|
楼主 |
发表于 2008-11-4 09:29:18
|
显示全部楼层
第II部7 `5 W: {, `3 S' P
3 D, a# U# W Z0 L7 {! e' I, y2 T59.~こそ、~からこそ
- e i0 {/ Q; a! I意味:強調を表す
' ^ O4 }5 C* s2 k接続:「名」+こそ
$ P1 X( X2 H. C2 y* d: S 「動、い形、な形、、名」の普通形+からこそ
5 `; n2 U! \# z: _+ _; u① 今度こそ試合に勝ちたい。――这回比赛可要赢啊。
; O2 E6 X* K, ~, N4 Z② あなたが手伝ってくれたからこそ、仕事が早くできたのです。――正式因为你的帮忙,工作才提前完成。
/ ^1 C) ~. ~! A6 W* D; e' s1 | j6 f* A8 j2 h( `$ g2 Y' D
60.~さえ、~でさえ
3 Q" V( W- E4 |$ p% e意味:~も、~でも――连…也,甚至(举出一个极端的例子,推及其他理应如此)
/ ^: E6 p5 B! V' f* e接続:「名」+さえ
; X. ?7 g: [: u" k① そこは電気さえない山奥だ。――那里是连电灯都没有的深山。1 q6 P# c' o7 X& P9 x
② 専門家でさえわからないのだから、私たちには無理でしょう。――连专家都不明白,我们就更不懂了。' ~& d% R# B' _( w+ V, p0 q( s. C$ ~
③ おやにさえ相談しないで、結婚を決めた。――甚至和父母都没商量就决定结婚了。. f' k2 z; h3 ~8 }7 I' J
注意:名词后接「さえ」,助词が、を可省略,其他助词不能省略。
: r1 M2 g/ b+ o: m1 X! c+ V3 m# I! l$ u7 F- u- R" K2 ^5 f" ^
61.~など、~なんか、~なんて
* D- F7 M( V7 g# L- X& r接続:「名」+など( E! k' F; p, R3 Y; ]. M. n
A意味:在表示举例,语气减轻或委婉表达时使用1 ^4 l0 c5 {: `. `
①「この機械に詳しい人がいませんか」「彼など詳しいと思います」――有人熟悉这台机器么?我想他可能熟悉吧
/ W7 @, F" e7 H; }% N) t' R8 k$ F③ ネクタイなんかしめて、どこ行くの。――怎么打上领带了,你要去哪?
$ j8 I) x( @( O" ]④ お見舞いならカーネーションなんてどうかしら。――去看望病人的话,康乃馨之类的怎么样。. P7 X0 y; T3 L0 T( q+ C% q
( h+ z& q- | c/ v$ \) X" h( D! E& EB意味:表示没有什么了不起,轻视或否定时使用) I8 h7 R# q8 @; E4 G4 H
① 忙しくて、テレビなど見ていられない。――忙的连电视都看不了、
! ? H6 a" L/ L② 本当です。うそなんかつきませんよ。――真的,怎么可能说谎呀。1 `5 c1 f& @/ w% H5 w% f4 r
③ スキーなんて簡単ですよ。だれにもすぐできるようになります。――滑雪这玩意非常简单,不论是谁都能很快学会。
, q1 f m9 g$ B: g注意:「なんか」、「なんて」は主な話言葉に使われる。! n8 C9 A& g& W. y' A1 f
0 j! \9 S; e! J62.~に関して、~に関しても、~に関する
?7 M0 _( e1 c0 P) @1 @意味:について――关于
( l6 R0 [( |7 Z接続:「名」+に関して- K. g& M! @$ \; Y" z
① 計画変更に関しては、十分検討する必要がある。――关于变更计划有必要充分的研究。
0 E; G/ V# m, K) J9 f# W. ^# J; a3 ?) A( B
63.~に加えて、~に加え
' \' s% ] `: t/ Z6 e; I意味:~のうえにさらに――再加上$ @. X @6 q+ h3 s" [3 P9 m+ w
接続:「名」+に加えて
/ e, h1 i) I' v" ~/ O① 電気代にくわえて、ガス代までが値上がりした。――电费再加上天然气费都涨价了。3 B7 p+ X7 w1 L7 i0 Q: e! X0 A: a& r4 N
② 大気汚染が進んでいることに加え、海洋汚染も深刻化してきた。――大气污染日益严重,连海洋污染也更加严峻了。1 A* c ~0 ~3 V$ C
1 \ r5 T) X# [# _3 B64.~にこたえて、~にこたえ、~にこたえる、~にこたえた
) Q, k; o5 d0 ~; R# _; _意味:~に応じて――表示响应,报答,常常对应一些期待、希望等" ]$ |' C' p% x: k* e/ N' a
接続:「名」+にこたえて
B. i5 y3 M- i6 v① 社員の要求にこたえて、労働時間を短縮した。――应职员的要求,缩短了劳动时间。- l9 M2 T j3 l3 v( w6 t
② 国民の声にこたえた政策が期待される。――期待着符合老百姓心声的政策出台。
& |. d+ V. e4 g( d+ q& A9 J$ l6 o4 B2 g2 Y8 h
65.~に沿って、~に沿い、~にそう、~に沿った
" v! s- r0 a9 O' R9 E' q: T意味:~にしたがって、~のとおり――顺着,按照7 M( R8 n$ u% w- A: ~ |! W
接続:「名」+に沿って0 W9 q) h9 l2 F8 J! [
① 決まった方針にそって、新しい計画を立てましょう。――按照既定方针,制定新计划吧。
N6 D1 d+ W5 d) S8 P1 E( e② 国益に沿った外交政策が進められている。――正在推行符合国家利益的外交政策。
: Z6 B8 ]4 p0 Z( u, w7 y. ~9 [2 h5 Z# Y$ l1 a4 M8 G& q; _
66.~に反して、~に反し、~に反する、~に反した
4 P: B( q1 ?) \, r& ?: D7 M意味:~と反対に、~と逆に――和…相反* A6 w) K$ s7 P7 M; ~/ o
接続:「名」+に反して1 E# Y$ h% i3 g" m& r0 Y! A. g
① 神の意向に反して、人間は自然を破壊している。――人类正违背着神的意愿,破坏着大自然。$ @4 h% V8 u( q/ }
② 人々の予想に反し、土地の値段が下がり続けている。――和人们预想的相反,土地的价格在持续下降。0 b4 B& | v! V. T# k6 u2 p' b$ E
4 U, N2 g6 y6 t* Q: o( F* R
67.~に基づいて、~に基づき、~に基づく、~に基づいた7 M1 E; f3 w7 J0 l: e( }
意味:以…为基础,依据
$ S" x7 [# i" B- i7 e y, K接続:「名」+に基づいて6 T5 Y0 W" t, @
① 調査した資料に基づいて、レポートを書かなければならない。――必须根据调查资料写论文。
, p3 r1 ?9 G' e& \, O② 彼の意見は、長い経験に基づくものだから納得できる。――他是依据长期经验发表的意见,所以能让我信服。
; k+ P( ~+ y& v$ B1 \ K; d$ d③ 虚偽の証言に基づいたこの裁判を認めることはできない。――无法认同基于伪证所作出的审判。
6 }" a. H# z: P) s0 F! D
K. J' x1 D# m" ]4 Z68.~にわたって、~にわたり、にわたる、~にわたった( G6 M; Q; I4 N4 n$ ]* o
意味:表示时间或空间的整体范围
% L/ Z0 A% M. b$ q1 \接続:「名」+にわたって: ~7 e% m/ D5 w& Z
① 陳さんは病気のため、二か月にわたって学校をやすんだ。――小陈因为有病,已经停学2个月了
5 C1 R t# y E- C+ t② 西日本全域にわたり、台風の被害を受けた。――整个西部日本都遭受了台风的袭击。
+ S. g) |+ S3 ^
* e: D" p; A5 ]7 e" E2 |& t69.~ばかりか、~ばかりでなく
8 k& {% I" k$ Q0 j意味:~だけでなく、その上――不光,不只…而且: m# e: F/ b H* _
接続:「動、い形、な形、名」の名詞修飾型+ばかりか(不接名-の中的の)
* D3 j/ T3 q) c2 A2 y o① 林さんのお宅でご馳走になったばかりか、おみやげまでいただいた。――我不仅在林先生家里美餐了一顿,而且还得到了礼物。
* e) k3 `1 d" [ g; c' b1 [② アンナさんは頭がいいばかりでなく、親切で心の優しい人です。――安娜是一位不但聪明,而且和蔼可亲心地善良的人。
' U. {" k( C, A' @3 |& i
6 L2 Q. E2 ?5 [* |7 R) \( J- n70.~はもとより、~はもちろん U3 G% R# Z2 W6 z
意味:~は、いう必要がないくらい当然だ――当然,没有必要说" |* A6 y; b" M* H
接続:「名」+はもとより
3 `, d! m+ Z% g" U; b① 私が生まれたむらは、電車はもとより、バスも通っていない。――我出生的村庄,别说是电车,连公共汽车都不通。
3 e1 O7 X* z3 l' e0 j A% G* |② 地震で被害を受けた人々の救援のために、医者はもとより、多くのボランティアも駆けつけた。――为了救助在地震中受灾的人,医生不用说了,很多志愿者都赶到了。
4 N6 x- e: x/ ?! T7 D* v6 W4 Y③ 病気の治療はもちろん、予防のための医学も重要だ。――治疗疾病自不待言,预防医学也很重要。
# t: I7 S3 G4 C2 @6 M. N注意:和「はもちろん」相比,「はもとより」是比较正式的说法。
! h* o- o. @- k' {
: y. @4 D9 x! O3 L" D% t. B71.~もかまわず N+ Y8 L* K7 j- X) @
意味:~を気にしないで、~に気を使わず平気だ――不介意,不在乎,不顾- l# s# e$ p2 T$ y
接続:「名」+もかまわず
* o5 c, T1 v, o* a① 人の迷惑もかまわず、電車のなかで携帯電話で話している人がいる。――有人不顾给别人带来麻烦,竟在电车中打手机。
! {$ d' _7 I, W5 \② 子供は服がぬれるのもかまわず、川の中に入って遊んでいる。――小孩不顾衣服被弄湿,跳到河里玩耍。
/ O% Z# W( t* k5 @参考:ところかまわず、ごみを捨てる人がいて困る。――有人不分场所乱扔垃圾,让人感到为难。: r& F# n% j' `* L9 [2 z. n( L7 z
* W( h5 p" J5 \3 g7 g1 D72.~をこめて3 X! j8 `" g p f; s
意味:気持ちをその中に入れた――对某事倾注某种情感
2 q" p ~! l3 w w: U* R5 \" Q接続:「名」+をこめて
! E+ ]2 f7 H/ Z. D; z& P① 母は私のためにこころをこめて、セーターを編んでくれた。――母亲满怀爱心为我织了件毛衣。& {3 O* ~1 a( R e) H$ I
② 怒りをこめて、核実験反対の署名をした。――我义愤填膺的签名反对核试验。
/ r+ o3 h" M7 p) A' o4 x③ 病気回復の祈りをこめて、みんなで鶴を折った。――大家一起折千纸鹤,祈祷着恢复健康。8 O9 A: a4 ~& g0 K
. _ {3 n% }4 R. c
73.~を通じて、~を通して
6 @- X! a$ e7 _) o- u) r, k接続:「名」+を通じて
. D P* ~: f9 @" S, d/ q; xA意味:在此期间,从开始到结束一直都① あの地方は、1年を通じて雨が多い。――那个地方一年到头降雨很多
% G) _% q4 }6 _- v② 彼は一生を通して日本との友好のために働いた。――他终生都在为同日本的友好而工作。
4 w. S4 }7 \5 H: @B意味:直接ではなく、何かを間にいれて――不直接,…介入其中
6 z6 d# a( X( e/ e' q/ R: O" B① 社長は忙しいから、秘書を通じて頼んだほうがいい。――因为经理很忙,最好委托一下秘书。
. k3 \# y+ Y! t4 A② 今はインターネットを通して世界中の情報が手に入る。――现在借助因特网就可以得到全世界的信息。3 g" b! h( Z/ S0 @: I
# w0 X0 i: F* ?) f; C74.~をめぐって、~をめぐる, V1 }' I2 r; m/ H, @
意味:以…为中心,就此展开又关联的事
$ ~- \. h4 U. G接続:「名」+をめぐって
2 {" K. I6 A' `. w① その法案の賛否をめぐって、活発な議論が交わされた。――围绕是否赞成哪项法案,展开了十分热烈的讨论。. I- Q8 C: {' X
② その事件をめぐって、さまざまなうわさが流れている。――围绕那个事件,有着各种各样的流言。
. T6 M' ^: b+ g+ X4 P③ その小説は、一人の女性をめぐって、五人の男性が戦う話です。――这个小说讲述的是围绕一个女人,五个男人互相争斗的故事。 |
|