咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1166|回复: 0

好想知道这首歌的中文翻译啊

[复制链接]
发表于 2008-10-24 18:52:32 | 显示全部楼层 |阅读模式
拝啓○○さん

辛い時を過ごしたからこそ
あなたの優しさに気付くよ
いつだって そばで支えてくれた
同じ夢を見ていたからこそ
あなたの大切さに気付くよ
目の前でずっと見ていてくれた

いつからか 気付き始めた
一人じゃない事を
そばで笑って泣いてるあなたへと
何が出来るかな?

いつの日か あなたの為に
私が出来る事を一つずつ
届け続ける愛よ 続ける意味を
歌にのせた

曇りのち雨 スローな日も
負けず 無理に 勝ちもせず
孤独な時 振り返れば
あなたがそばにいる

辛い時を過ごしたからこそ
あなたの優しさに気付くよ
いつだって そばで支えてくれた
同じ夢を見ていたからこそ
あなたの大切さに気付くよ
目の前でずっと見ていてくれた

あなたにありがとう
あなたにありがとう

あなたにも分かってほしい
一人じゃない事を
そばで歌って伝えてあなたへと
伝わるかな?

曇りのち雨 スローな日も
負けず 無理に 勝ちもせず
不安な時 振り返れば
私(やなわらばー)がそばにいる

暗い道を歩いたからこそ
あなたの強さに今気付くよ
いつだって私を守ってくれた
同じ涙流したからこそ
あなたの弱さに今気付くよ
目の前でそっと 教えてくれた

あなたにありがとう あなたにありがとう
あなたにありがとう あなたにありがとう

辛い時を過ごしたからこそ
あなたの優しさに気付くよ
いつだって そばで支えてくれた
同じ夢を見ていたからこそ
あなたの大切さに気付くよ
目の前でずっと見ていてくれた

あなたにありがとう あなたにありがとう
あなたにありがとう あなたにありがとう

是去年冬天的日剧《嫁个好人家》的主题曲来着,特别喜欢
刚刚学习日语,半懂地能猜猜什么意思,有也喜欢的贴贴自己的翻译么
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2024-6-1 16:00

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表