咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
楼主: rekafei

[讨论]大家来谈谈芭蕉的俳句:古池や蛙飛び込む水の音

[复制链接]
发表于 2003-11-25 23:00:00 | 显示全部楼层
我觉得“青蛙入陈潭   欣闻水声响”中的'入'字没有体现出青蛙的跳跃噢……
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-4-5 23:00:00 | 显示全部楼层
在很静的环境条件下,突然出现动态的东西!使静显的更静,动显的越发的动啦!哦米拖佛
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-4-9 23:00:00 | 显示全部楼层
俳句:
名月を
 取ってくれろと
  泣く子かな
(簡単だよ。)
    
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-4-23 23:00:00 | 显示全部楼层
同感です。松尾芭蕉さんは「季語」の用法が得意です。例えば、「野ざらしを心に風のしむ身かな」

  心悲壮,暴尸荒郊又河妨,秋风透心凉.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-11-15 22:03:40 | 显示全部楼层
这是夏天的事情吧.....
夏日古池寂无声
只闻青蛙入水
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-3-20 17:00:40 | 显示全部楼层
古池冷落一片寂,忽闻青蛙跳水声。
是不是有点罗嗦?
总觉得不够简洁
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-5-13 11:50:29 | 显示全部楼层
我最近也在学作俳句,得到老师肯定时还是蛮有成就感的.这首芭蕉的俳句我的老师也拿出来让我们赏析过,其中问了一个问题,说,蛙有几只.一只蛙入水的声音更能衬托周围的静.
  春回大地的喜悦-----上面一位朋友说的.我亦以为然.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-11-25 13:40:39 | 显示全部楼层
经典名帖回顾。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2024-3-29 07:43

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表