咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1226|回复: 1

まだまだ勉強不足です

[复制链接]
发表于 2008-12-30 13:50:47 | 显示全部楼层 |阅读模式
まだまだ勉強不足です

  人物:臼井(女)  長島(男)   姜玉明(男)
  場面:大学で、中国人留学生を囲んで

臼井:長島さん、ちょっといい?

長島:あ、臼井さん。はい、いいですよ。

臼井:ご紹介します。こちらが、この前お話した姜さんよ。

長島:ああ、はい。初めまして。長島です。

姜 :どうも、初めまして。姜玉明と申します。どうぞよろしくお願いします。

長島:こちらこそ、どうぞよろしく。姜さんのことは,臼井さんからいろいろ聞いています。とても勉強熱心で,頑張り屋の留学生がいるって。

姜 :いえ,そんなことはありません。いつも怠けてばかりで。

長島:いやいや、立派ですよ。それだけ日本語が上手なら、きっと一生懸命勉強したんでしょう?

姜 :いいえ、まだまだ勉強不足です。それに、日本語も下手で、ちっとも上達しません。

臼井:またまた、姜さん、ご謙遜。長島さん、姜さんはね、よくできるのに、腰が低くてちっとも威張らないのよ。ものすごい努力家だし。

長島:そうだろうなあ。でも姜さん。僕たち、お世辞なんかじゃなく,ほんとに姜さんのこと褒めてるんだから,自信持っていいんだよ。

姜 :ありがとうございます。恐縮です。

臼井:ほんとに感心しちゃうわ。私たちも見習わなくっちゃあね。

長島:ああ、そうだな。僕なんか、中国語どころか、英語もだめだからな。

臼井:あ、そうそう。姜さんはね、英語もぺらぺらなのよ。

長島:へえー。そりゃあすごいや。じゃあ、三カ国語操れるトリリンガルってこと?

姜 :いえ、とんでもありません。何不自由なくしゃべれるのは中国語だけです。

臼井:またあ、姜さん。そんなに照れなくったっていいのよ。

姜 :いいえ、ほんとに。僕なんか、みんなについていくのが精一杯で、もっとも勉強しなければいけないって、いつも焦っているんです。

長島:偉いなあ。姜さん見てると、遊んでばっかりいる自分が恥ずかしくなるよ。

臼井:ほーんと。自分たちも、もっともっと勉強しなきゃあって、励まされるよね。

長島:そうだ。ねえ、姜さん、一週間に一度くらいでいいから、僕に中国語教えてくれない。

姜 :僕がですか?いやあ、人に教えたことなんて一度もないので・・・

長島:大丈夫だよ。姜さんなら、きっとうまく教えられるよ。それに、中国のこともいろいろ知りたいし。僕と気軽におしゃべりする気持ちでいいんだよ。

姜 :それでしたら、僕にもどうにかできるかもしれません。あまり自信はありませんが。

長島:そんなに堅苦しく考えないで。でも姜さん真面目だから仕方ないか。

姜 :はい。これは僕の性格ですから、自分でもどうしようもありません。(笑)

単語
臼井(うすい): (姓氏) 臼井
長島(ながしま): (姓氏) 长岛
姜(きょう): (姓氏) 姜
玉明(ぎょめい): (人名) 玉明
囲む(かこむ): (他五) 围上,包围
怠ける(なまける): (自一) 懒惰
腰が低い(こしがひくい): (惯用) 谦虚
お世辞(おせじ): (名) 恭维话,奉承话
ぺらぺら: (名)流利,流畅
操る(あやつる): (他五) 操,使用,操纵
トリリンガル: (名) 同时使用三种语言(者)
何不自由なく(なにふじゆうなく): (惯用,副) 无障碍地,自由地
精一杯(せいいっぱい): (副,形动) 竭尽全力
焦る(あせる): (自五) 焦急,着急
回复

使用道具 举报

发表于 2009-2-8 14:21:58 | 显示全部楼层
恩,好
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2024-4-27 06:57

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表