うん、私も気に入った
人物:店員(インテリア・コーディネーター) 母 娘(中学生)
場面:家のリフォームのため、母娘で壁紙を選んでいる
店員:では、次は、お嬢様のお部屋ですね。どれでもお好きなのもをお選びください。カタログは、まだ他にもありますよ。
娘 :そうでねえ、他のものも見せてもらえますか?
店員:いちらは、お若い方向けということで、新しいのばかり、取り揃えております。
娘 :あっ、これなんて素敵。どう、ママ?
母 :ええっ?ちょっと派手すぎるんじゃない?ママはあまり好きじゃないわ。(店員に向かって)ねえ、派手すぎると思われません?
店員:いや、こういったことはあくまでお客様のお好みですのでね、お客様でお気に召したものをお選びいただくのが一番なんですよ。ただ、一般的に言って、あまりに斬新で個性的な柄のものはすぐに飽きが来ますので、こちらから強いてお勧めするようなことはしないんですが。
母 :ほら、御覧なさい。やめときなさいよ、そんなの。リビング・ルームと同じ無地のベージュじゃいけないの?
娘 :やだあ、あんなの。つまんないよ。
店員:ベージュでしたら、こちランい幾何学模様の透かしが入ったものがございますが、これなどいかがでしょうか。ベージュ色ですのでお色は地味ですが、柄に遊び心がありますから、お嬢様のご趣味に合うかと存じますか。
母 :そうね、それなら無難だわ。
娘 :うん、私も気に入った。
単語
インテリア・コーディネーター:(名)居室装修设计人员
リフォーム:(名,自サ)重新装修,翻修
母娘(おやこ):(名)母女
壁紙(かべがみ)(名)壁纸
カタログ:(名)样本,商品目录
取り揃える(とりそろえる):(他一)齐备,准备齐全
素敵(すてき):(形动)极好,绝妙,极漂亮
あくまで:(副)归根结底,到底,彻底
斬新(ざんしん):(形动)崭新,新潮,新颖
柄(がら):(名)图案,花样
強いる(しいる):(他一)强迫,强使
リビング・ルーム:(名)起居室,客厅
無地(むじ):(名)一色的,单色的,不带花的
ベージュ:(名)浅驼色
透かし(すかし):(名)情趣
無難(ぶなん):(形动)稳妥,说得过去
気に入る(きにいる):(惯用)喜欢,中意 |