咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 3403|回复: 7

枫桥夜泊の日本語詩

[复制链接]
发表于 2004-7-10 23:00:00 | 显示全部楼层 |阅读模式
有谁知道枫桥夜泊这首诗的日文版?请指教。
回复

使用道具 举报

发表于 2004-7-21 23:00:00 | 显示全部楼层
月落ち烏鳴いて霜天に満つ

江ふ漁家就眠に対す

故蘇城外の寒山寺

夜半の鐘声客船に至る
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-7-21 23:00:00 | 显示全部楼层
这样翻译对吗?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-7-21 23:00:00 | 显示全部楼层
蘭さん:

すみませんが蘇州の人ですが

これは蘇州の対外協会で一致した正真正銘な書き方です。

蘇州のガイドさんもこのままで毎日20年以上使ったものです。
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2004-7-22 23:00:00 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2004-7-22 23:00:00 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2004-8-9 17:45:13 | 显示全部楼层
教えていただきありがとうございました。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-10-20 09:51:42 | 显示全部楼层
翻译的不错.
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2024-3-29 20:02

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表