咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1881|回复: 7

[其他] 哎~刚刚考完上外翻译~

[复制链接]
发表于 2009-4-19 16:54:55 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 xumh0916 于 2015-8-28 06:37 编辑

哎~总算是全考完了,终于是在最后一门考回了点信心~(其他都没感觉~)
不知大家这次考的怎么样啊(全部科目)?
刚考完翻译,顺便就发一下谚语资料吧~(我从学日语开始一点一点积攒下来的...)
あわびの片思 (かたおも)い          单相思,剃头挑子一头儿热。
あばたもえくぼ                     情人眼里出西施。
いざというとき                     万一的时候,一旦有什幺事。
いわしの頭も信心から               心诚则灵。
うそも方便(ほうべん)               说谎也是权宜之计。
かえるの子はかえる                 有其父必有其子。
かぶとを脱ぐ                       投降,认输。
かんたんの歩(あゆ)み               邯郸学步。
かんたんの夢                       邯郸之梦,黄梁美梦。
きつねにつままれる                 被狐狸迷住。
おごる者(もの)は久(ひさ)しからず   骄兵必败。
地獄のさたも金次第                 有钱能使鬼推磨。
そでの下                           贿赂。
帯に短し襷に長し                   高不成低不就。
たで食う虫もすきずき               人各有所好。
朽木は雕るべからず                 朽木不可雕。
なわにかかる                       落入法网。
さたの限り                         岂有此理。
とびが鷹を生む                     平凡的父母生出聪明的孩子,鸡窝里飞出金凤凰。
のみの夫婦                         妻子比丈夫身材高大的夫妇。
はしにも棒にもかからない           软硬不吃。
鼻の下が長い                       迷恋女色。
毒をもって毒を制す                 以毒攻毒。
毒にも薬にもならない               治不了病,也要不了命;既无害也无益
渡る世間に鬼はない                 世上总有好人。
話にならない                       不像话。
話には花が咲く                     越说越能说。
火のないところに煙は立たぬ         无风不起浪。
金の切れ目が縁の切れ目             钱在人情在,钱尽人情断。
裏を返せば                       换句话说。
裏の裏を行く                       将计就计。
かごの鳥                           笼中鸟。
かっぱの屁                         易如反掌。
しりが重い                         懒惰,不爱动,屁股沉。
しりが軽い                         动作敏捷。
言わぬが花                         不说为妙,少说为佳。
知らぬが仏(ほとけ)                 眼不见,心不烦。
よりを戻(もど)す                   破镜重圆,复婚,恢复关系。
彼を知り己を知れば百戦殆からず     知己知彼,百战不殆
彼も一時此(これ)も一時             彼一时,此一时。
地獄で仏に会う                     在地狱里遇见菩萨,意外得救。
逢うは別れの始め          相逢是离别的开始(天下无不散之宴席)
うり二つ                           一模一样。
恋は思案の外(ほか)                 爱情是不能用常情加以衡量的。
あしたはあしたの風が吹く(あすにはあすの風が吹く)   今朝有酒今朝醉。
命あっての物種(ものだね)       纵有万贯财,死后一场空。
好きこそ物の上手なれ               有了爱好才能做好。
口がすべる                         说走嘴。
口も八丁(はっちょう)手も八丁       能说也能干。
鳴く猫は鼠を捕らぬ                 爱叫的猫不拿耗子。
畳水練(すいれん)                   纸上谈兵。
あずま男に京女(きょうおんな)       关东男配京都女(理想的夫妻)。
大事の前の小事                     要完成大事不可忽略小事。
大の虫を生かして小の虫を殺す       丢卒保车。
大きな顔                           摆架子,自命不凡。
能ある鷹は爪を隠す                 真人不露相
うまい話には裏がある               话中有话
石の上にも三年                     功夫不负有心人
千里の道も一歩から                 千里之行,始于足下
画竜点睛を欠く                     万事具备只欠东风
恋の病に薬なし                     相思病无药可治
親の心子知らず                     子女不知父母心
逃げるが勝ち                       三十六计走为上策
藪をつついて蛇を出す               打草惊蛇
頭隠して尻隠さず                   藏头露尾 欲盖弥彰
花は折りたし梢は高し               可望不可及
案ずるより産むが易し               车到山前比有路(并不像想象中那么难)
一難去ってまた一難                 一波未平,一波又起
先んずれば人を制す                 先下手为强,后下手遭殃
柔よく剛を制す                     柔能制刚
人事を尽くして天命を待つ           谋事在人,成事在天
栴檀は双葉より芳し                 英雄出少年
ただより高いものはない             吃人家的嘴短,使人家的手短,天下没有白吃的午餐
無い袖は振れない                   巧妇难为无米之炊
隣の花は赤い                       家花不如野花香
憎まれっ子世にはばかる             好人早过世,歹人磨世界
安物買いの銭失い                   图便宜买烂貨/贪小便宜吃大亏
楽にあって苦を思え                 饱时莫忘饥时难
生木を裂く                         棒打鸳鸯
袖触り会うも多生の縁             相逢皆是前有缘
女は度胸                           巾帼不让须眉
武士に二言はない                   君子一言,駟馬難追
女にも二言なし                     女子亦无虚言
ことあれかし                惟恐天下不乱
ことここに至る                  事以至此
花と散る                           壮烈牺牲
遠くの親類より近くの他人           远亲不如近邻
遠くて近きは男女の仲              千里姻缘一线牵
女心と秋の空                       女人的心像天一样善变
人は见挂けによらぬもの             人不可貌相
悪事千里を走る                     好事不出门,坏事传千里
悪妻は百年の不作                   娶了懒媳妇,穷了一輩子
幼馴染               青梅竹马
恩を仇(あだ)で返す                 恩将仇报
仏の顔も三度                       事不过三
かさに着る                         仗势欺人
かさにかかる                       盛气凌人
痒い所に手が届く                体贴入微,照顾得无微不至
つるは千年カメは万年               (祝寿语)千年鹤,万年龟
蟷螂の斧                         螳臂挡车
みそをつける             失败,受挫折
みそを擂る              奉承,拍马
臭い物身知らず                     乌鸦落在猪身上
馬は馬づれ(類は友を呼ぶ)         物以类聚
盗人に追銭(おいせん)               鸡飞蛋打,赔了夫人又折兵
盗人たけだけしい                  厚颜无耻(贼喊捉贼)
毒を食わらば皿までも               一不做,二不休
敵は本能寺にあり                   声东击西(醉翁之意不在酒)
おてのもの                         拿手好戏
酒は百薬(ひゃくやく)の長(ちょう)   酒是百药之长
わが家に勝る所なし                 金窝银窝不如自己家草窝
泣くも笑うも同じ一生        哭笑一生伴 
水の滴るような美人                 水灵灵的美人
耳が痛い                           刺耳,不耐听
耳が遠い                           耳背,耳聋
髪をおろす                         削发出家         
二階から目薬(めぐすり)             隔靴搔痒            
枯れ木に花咲く                     枯木开花,返老还童   
苦あれば楽あり                     有苦就有甜
苦しい時の神頼み                   急时抱佛脚
来年のことを言うと鬼が笑う         今年不说明年的话
袋のねずみ                         囊中物,瓮中之鳖  
当るべからざる勢い                 锐不可当之势,势不可当
ああ言えばこう言う                 强词夺理
うりのつるになすはならぬ           瓜蔓上结不出茄子
なめくじに塩                       知难而退
口をそろえる                       异口同声
門前の小僧習わぬ経(きょう)を読む   耳濡目染,不学自会
相手変われど、主変わらず           管他千変万変,我有一定主见
会者定离(えしゃじょうり)           有聚必有散
上には上がある                     人上有人,天外有天
逢いたいが情、見たいが病           欲治相思病、唯有见卿卿
相手のない喧哗はできぬ             一个巴掌拍不响
君子危うきに近寄らず               好汉不吃眼前亏
なんでも屋(や)                     样样通,什幺都想干的人,什幺都会一点儿的人
めくらに提燈(ちょうちん)           瞎子点灯白费蜡
敗軍の将,兵を語らず                败军之将不可言勇
ローマは一日にして成(な)らず       罗马不是一日建成的
安かろう悪かろう                   便宜没好货
棒に振る                           前功尽弃
鼻にかける                         自满
志あれば事ついに成る               有志者事竟成
てこでも動かぬ                     怎幺弄也不动,死顽固
背筋が寒くなる                     脊背发凉
地獄耳                             过耳不忘
二また膏薬(ごうやく)               墙头芦苇,骑墙派
二股をかける            脚踩两只船
もちは餅屋(もちや)                 各有所长,行行出状元
あめをなめさせる (しゃぶらせる)    投其所好
しりに敷く                         妻子欺压丈夫
もとどりを切る                     出家
やり玉に上げる                     被当做攻击、责难的对象,众矢之的
地の果(は)て                       天涯海角
話半分(はんぶん)                   只有一半话可信
血をすする             歃血为盟
旅は道ずれ、世は情け        出门靠朋友,处世靠人情
亭主関白              大男子主义,丈夫当家
目から火が出る                    两眼冒金星
目の上のこぶ             眼中钉
目は口ほどに物が言う              眼睛比嘴更能传情
目が利く                          有眼力
目に物見せる                      严厉惩处,给他点厉害
風を食らう                         闻风而逃
骨と皮                             瘦得皮包骨
根に持つ                           怀恨在心
人の噂も七十五日                  谣言只是一阵风
人を呪わば穴二つ              害人反害己
のれんに腕(うで)押し               徒劳无益
乗りかかった船                     骑虎难下,既然开始就只好干下去
二度あることは三度ある(にど)   有二必有三
毒蛇の口                           灾难临头,危险场所

真人游戏|足球篮球|时时╔彩| 六合投╔注| 网络赚钱:顶级信用╔提现百分百即时到账SO.CC
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-4-19 16:55:31 | 显示全部楼层
本帖最后由 xumh0916 于 2015-8-28 06:37 编辑

泣くこと地頭には勝てぬ             秀才遇上兵,有理说不清
よく泳ぐ者は溺れる                 善泳者溺于水
くぎを刺す                         定死,说定
会わせる顔がない                   无脸见人
金に目がくらむ                     财迷心窍
金に飽(あ)かす                     不惜花费
輪をかける                         夸大其词
なしのつぶて                       (去信后无回信)杳无音信,石沉大海
ひいきの引き倒し                   偏袒反倒使人变坏
長い物には巻かれろ                 胳膊拧不过大腿
大山鳴動して鼠一匹                 雷声大,雨点小
大船に乗ったよう                   放宽心,高枕无忧
秋の扇(班女怨)                   昔汉成帝班婕妤失宠,供养于长信宫,乃作赋自伤
参考:合わぬ蓋あれば合う蓋あり     主に男女の間柄について使われる
参考:合わせ物は離れ物            
惻隠の心は仁の端なり               恻隐之心,人皆有之
創業は易く守成は難し               创业容易守业难
三人行えば必ず我が師               三人行必有我师
女三人よれば姦しい                 三个女人一台戏
同じ穴の狐                         一丘之貉
女やもめに花が咲く                 寡妇门前是非多
苛政は虎よりも猛し                 苛政猛于虎
参考:女は三界に家無し             嫁鸡随鸡
風は吹けども山は動ぜず             泰山崩于前而面不改色
学者の取った天下なし               纵有万贯学识,亦不得天下
学問に王道無し                     读书不是王道
快刀乱麻を断つ                     快刀斩乱麻
語るに落ちる                       言多必失
善く戦う者は怒らず                 善战者不怒           
のど元過ぎれば熱さを忘れる         好了伤疤忘了痛
上善は水のごとし                   上善若水
死人に口無し                       死无对证
腹水盆に返らず                     覆水难收
備えあれば、憂いなし               有备无患
心は二つ身は一つ                   一心不能两用
その葡萄は酸っぱい                 吃不到的葡萄是酸的
反歯(そっぱ)の西瓜食い           
三つ子の魂百まで          江山易改,本性难移
朋あり遠方より来る
鬼も十八番茶も出花
朱に交われば赤くなる  
親の脛をかじる                    靠父母养活
親の光は七光                       沾父母的光
一念天に通ずる                    至诚感天
病膏肓に入る                     病入膏肓
井の中の蛙大海を知らず             井底之蛙,不知大海
それは宝の持ち腐れ                 暴殄天物
努力に勝る天才なし                 没有不努力的天才
待てば海路の日和あり               时来运转
瓢箪から駒                         歪打正着
壁に耳あり、障子に目あり           隔墙有耳
口は災いのもと                     祸从口出
やけっぱち                         自暴自弃
願ったり叶ったり                   称心如意,如愿以偿
願ってもない                求之不得
時は金なり                 时乃金也

真人游戏|足球篮球|时时┇彩| 六合投┇注| 网络赚钱:顶级信用┇提现百分百即时到账SO.CC
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-4-19 18:00:59 | 显示全部楼层
本帖最后由 xumh0916 于 2015-8-28 06:37 编辑

翻译段落的第 1段应该怎么翻?

真人游戏|足球篮球|时时ぐ彩| 六合投ぐ注| 网络赚钱:顶级信用ぐ提现百分百即时到账SO.CC
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-4-19 20:38:41 | 显示全部楼层
本帖最后由 xumh0916 于 2015-8-28 06:37 编辑

第一段在挑战自学考的53页中有的,虽然我看了也没记住…………

真人游戏|足球篮球|时时m彩| 六合投m注| 网络赚钱:顶级信用m提现百分百即时到账SO.CC
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-4-20 09:10:26 | 显示全部楼层
本帖最后由 xumh0916 于 2015-8-28 06:37 编辑

还是蛮容易的,只要看完那本自考辅导书绝对能过,都是书上的,只是内容稍微做了些改动

真人游戏|足球篮球|时时F彩| 六合投F注| 网络赚钱:顶级信用F提现百分百即时到账SO.CC
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-4-20 15:48:34 | 显示全部楼层
本帖最后由 xumh0916 于 2015-8-28 06:37 编辑

对的,那本辅导书挺有帮助的,都靠它了。根本不应该去听周某某的课,交了钱也只上了没几节课,上当了,不过今年开始他终于消失了,但愿这次能顺利通过阿!

真人游戏|足球篮球|时时ǐ彩| 六合投ǐ注| 网络赚钱:顶级信用ǐ提现百分百即时到账SO.CC
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-4-20 17:08:41 | 显示全部楼层
本帖最后由 xumh0916 于 2015-8-28 06:37 编辑

[quote]还是蛮容易的,只要看完那本自考辅导书绝对能过,都是书上的,只是内容稍微做了些改动
请教,那本自考辅导书指的是哪本啊?
那本吴大纲编的汉译日翻译问题吗?
还是别的书?在哪里可以买到啊?书名是什么啊?

真人游戏|足球篮球|时时﹑彩| 六合投﹑注| 网络赚钱:顶级信用﹑提现百分百即时到账SO.CC
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-4-20 17:08:48 | 显示全部楼层
本帖最后由 xumh0916 于 2015-8-28 06:37 编辑

LS的我跟你同感.....不过听他自己说他去日本了....

真人游戏|足球篮球|时时あ彩| 六合投あ注| 网络赚钱:顶级信用あ提现百分百即时到账SO.CC
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2024-5-4 22:56

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表