咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 2747|回复: 3

求助一句俳句的意境

[复制链接]
发表于 2009-4-25 01:52:43 | 显示全部楼层 |阅读模式
麦秋や  子を負ひながら いわし売り       小林一茶

谢谢
回复

使用道具 举报

发表于 2009-4-26 11:02:13 | 显示全部楼层
“初夏销售沙丁鱼对儿童不利”不知道对不对?
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-4-26 22:31:24 | 显示全部楼层
2# 徘徊的人生


那好吧 你是不是用在线翻译的。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-5-8 21:21:08 | 显示全部楼层
http://park3.wakwak.com/~issakinenkan/ 一茶記念館
http://members.stvnet.home.ne.jp/issakan/ 一茶ゆかりの里
http://www.janis.or.jp/users/kyodoshi/issaku.htm 一茶発句全集
Issa Home Page
http://ja.wikipedia.org/wiki/%E5%B0%8F%E6%9E%97%E4%B8%80%E8%8C%B6

麦秋や子を負ひながらいわし売り   小林一茶

訳:
麦が一面に黄色く熟れた畑の(暑い)道を、背中に子を負った女が売りものの鰯の干物をさげて、(汗だくで)やってくるよ。

参考:
「越後女、旅かけて商ひする哀れさを」と前書き。一茶の郷里である信州(長野県)の柏原は海に遠く、越後(新潟県)からの干物の行商が多かった。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2024-3-29 01:55

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表