咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
123
返回列表 发新帖
楼主: 华南虎

[天声人语] 100301走出悲伤 拥抱春天

[复制链接]
发表于 2010-8-10 17:44:02 | 显示全部楼层
すばらしいです。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-12-14 18:14:37 | 显示全部楼层
〈またやって来たからといって/春を恨んだりはしない/例年のように自分の義務を/果たしているからといって/春を責めたりはしない〉

“因为它又来,所以我不怨恨春天;因为它像往年那样履行自己的职责,所以我不责怪春天。



补充点儿材料:

『千の風になって』【せんのかぜになって】

知恵蔵2010の解説.

クラシックのテノール歌手である秋川雅史が歌う曲で、2006年末の紅白歌合戦で歌われたことで広く知られるようになり、直後にオリコンチャートにランクインし、結局、07年のシングル曲のうち唯一100万枚を超えたミリオンセラーヒットとなった。クラシック畑の歌手のミリオンセラーシングルは過去に例がない。そもそもは作者不詳の英語の歌詞をシンガー・ソングライターの新井満が訳し曲をつけたもので、自身の歌でもCD化されている。「私のお墓の前で泣かないでください」で始まる歌詞の世界は、私は風になって世界中に存在するのだという、万物に霊が宿るというアニミズムの考え方に基づくもので、この曲の中心的ファン層である中高年の心の琴線に触れたのがヒットの要因であるといわれている。

( 稲増龍夫 法政大学教授 )
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-12-15 15:14:35 | 显示全部楼层
本帖最后由 youlong 于 2010-12-15 15:21 编辑

またやって来たからといって/春を恨んだりはしない/例年のように自分の義務を/果たしているからといって/春を責めたりはしない
我的理解恰恰相反
不会因为春天它又不请自来而去怨恨它(的早到)。
一如往年,
不会因为已经尽到了自己的义务,而去责怪春天(的迟到)。

言下之意:不会因为一己之事的顺逆,而去迁怒大自然的永恒(规律)。

---------------一己之见

(以下,见了隐藏内容之后的译文)
わかっている わたしがいくら悲しくても/そのせいで緑の萌(も)えるのが止まったりはしないと

我明白,不管我如何悲伤,树荫的成长也不会因此而停滞。

在此处,关键词就是那句・・・からといって、
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-12-15 16:02:37 | 显示全部楼层
本帖最后由 abyssthinice 于 2010-12-15 16:03 编辑

“からといって”有顺接、逆接两种用法:


デジタル大辞泉の解説.

から‐と‐いって 【からと言って】

[連語]《接続助詞「から」+格助詞「と」+動詞「いう」の連用形+接続助詞「て」》活用語の終止形に付く。
1 ある行動や態度についての、原因・理由を表す。…というので。からとて。後に続く行動・態度は、度を越えていたり、非難されてもしかたのないものであったりする場合が多い。「暑い―、水ばかり飲んでいる」
2 多く、打消し・反語・禁止の表現と呼応して、逆接の条件を表す。…という理由があっても。からとて。「失敗した―くよくよするな」
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-12-23 19:51:29 | 显示全部楼层
真是高手啊 厉害
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-1-21 19:52:33 | 显示全部楼层
赞美一下老虎同志的大作吧,啊!高人就是高人!
别吃我哈
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2011-1-31 00:45:39 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2011-1-31 02:11:03 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-2-8 09:45:54 | 显示全部楼层
もうすぐ春だね。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-2-13 19:13:19 | 显示全部楼层
看看隐藏了什么
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2024-4-29 20:24

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表