咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1009|回复: 2

[天声人语] 100524 知床的自然遗产

[复制链接]
发表于 2010-5-26 17:27:39 | 显示全部楼层 |阅读模式
积雪消融的罗臼岳呈露出了它黑白相间的躯体,不禁使人联想起阿依奴人所崇拜的雷普卡姆(海洋之神)——逆戟鲸。在其陆地和海洋均被联合国教科文组织收录为世界自然遗产快满五年的时候,我造访了北海道的知床半岛。

一走进这个自然遗产的地界,就遇见了一群虾夷鹿,还有狐狸和棕熊。头顶上虽是晴空万里,可从知床连绵的群山上直泻而来的山风依然十分强劲,将遍地的矮竹刮得东摇西摆难以自持。长满了岳桦和椴松的密林中,随处点缀着粉红色的大山樱和白色的辛夷。人们盼望已久的春天,已确实无疑地来到了这偏远的北国。

当地斜里高中一年级的学生正在其一角上植树。带队的植木玲一教谕(43岁)说“学生们以为富饶的大自然是理所当然的,可我们要让他们了解大人们是如何用心地守护着大自然的。”

斜里町的这种植树运动始于33年之前。这个广泛募集资金志在将早期开拓者遗弃的农田恢复成森林的运动,已成了防止乱开发的一道坚固的堤坝。连任了五届的町长午来昌说道:“被列为世界遗产是一个新的起点。希望本地居民能满怀自豪地守候这块土地。”

然而,实际状况却是不容乐观的。被阿依奴人尊为守护神的毛腿渔鸮只剩下120只了。原因是能收容它那巨大身躯的大树已不复存在,而它的食物——鱼儿们却被水泥堤坝隔阻在下游。而另一方面,虾夷鹿的数量却急剧上升,它们啃坏了许多树木。可见,一度遭到了破坏的生态要重新恢复平衡绝非易事。

当然,希望还是有的。在了解了知床的价值和当地人民的艰苦奋斗之后,来自全国各地的生物、环境专家,以午来先生所创建的知床财团为根据地四处奔走,积极地开展着工作。笔者也有意成为该财团的赞助会员。因为,保护一个个自然遗产就是在拯救地球和人类自己,绝非是与己无关的事情。
  

100524毛腿鱼号.jpg   
         毛腿鱼鸮
    100524逆戟鲸.jpg
逆戟鲸

   
                     

原文:
雪解けの羅臼岳(らうすだけ)は白黒の肌をさらし、アイヌ民族がレプンカムイ(沖の神)とあがめるシャチを思わせた。陸と海がユネスコの世界自然遺産に登録されて間もなく5年。北海道の知床半島を訪れた

  遺産地域に入るやいなや、エゾシカの群れ、キタキツネ、ヒグマに出会った。青空ながら、知床連山からの吹き下ろしがクマイザサの群生をもてあそぶ。ダケカンバやトドマツのくすんだ森に、薄紅を散らしてエゾヤマザクラ、白はキタコブシ。待ちこがれた春である

一角で、地元斜里(しゃり)高校の1年生が植樹をしていた。引率の植木玲一教諭(43)が語る。「豊かな自然を当たり前と思っている生徒に、それを真剣に残そうとする大人たちの姿を見せておきたい」

斜里町が植樹を始めたのは33年前だ。広く寄金を募り、開拓者が手放した農地を森に戻す運動は、乱開発の防波堤となった。町長を5期務めた午来昌(ごらい・さかえ)さん(73)は「世界遺産は出発点。住民は誇りを持ってこの地を守ってほしい」という

状況は甘くない。アイヌの守護神シマフクロウは残り約120羽とされる。巨体が収まる大木が消え、餌の魚はコンクリに阻まれ川を上れない。一方で、急増するエゾシカは木々を食い荒らす。ひとたび崩れた生態系は厄介だ

希望もある。知床の価値と苦闘を知って、全国から生物や環境の専門家が参じ、午来さんらが作った知床財団を拠点に奔走している。財団のサポーター(賛助会員)になろうと思う。一つ一つの遺産を磨くことが、ひいては地球と人間を救う。ひとごとではない。
回复

使用道具 举报

发表于 2010-8-22 11:28:11 | 显示全部楼层
“教諭”似可译为“老师”。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-8-30 11:16:40 | 显示全部楼层
同意。
修改:带队老师植木玲一(43岁)说:“学生们以为富饶的大自然是理所当然的,可我们要让他们了解大人们是如何用心地守护着大自然的。”
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2024-5-11 19:48

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表