咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 3156|回复: 4

关于教授回信的理解请大家帮忙翻译

[复制链接]
发表于 2010-6-1 17:00:54 | 显示全部楼层 |阅读模式
目前我在申请去日本读研究生,昨天给教授写了一封信表明了意向,今天收到回信,信中是这么写的
メールを拝見しました。
現段階では私が研究生として引き受けることをお約束することはできませんので、所定の手続きをとっていただけますでしょうか。
研究生の受け入れの判断は外国語学研究科で行なうことになると思います。
以下のHPをご参照ください。
希望路过的各位大侠帮忙翻译一下,请问教授的意思是让我再去外国语研究科申请吗?回信应该怎么写呢??急需各位大侠的帮忙,小妹在这里不胜感激
回复

使用道具 举报

发表于 2010-6-1 17:33:09 | 显示全部楼层
恩 。。。
这个教授目前好像没有自己接手你的意思  但是日本人不会拒绝的很直接
所以让你根据学校的招生要求 按部就班的申请。如果学校的审核和考试通过了  他是会接受你的。


不过也是  因为没见过   作为教授他也只能这么回答你
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-6-3 23:58:50 | 显示全部楼层
教授没有直接说不接收你,回答的很含糊。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-6-6 14:46:18 | 显示全部楼层
是否可以接收你这个老师可能做不了主,或只是凭一个邮件就说接受你,也不太可能。
让你参照给你的网站报名,具体部门可能是哪个「外国語学研究科」,这个来判断是否收你,

回信就说谢谢就行了,然后按照哪个网站的程序报名
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-6-11 13:29:31 | 显示全部楼层
老师没有接受你的意向,也有可能是学校的规定。他没有决策权。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2024-4-29 19:16

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表