咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 7444|回复: 0

请教各位过中级翻译的高手们来指点一下!

[复制链接]
发表于 2010-8-11 10:42:42 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 586san 于 2015-9-9 18:47 编辑 <br /><br />先说一下俺的情况:不是日语专业的大学生,因为工作需要才开始自学的,快有十年了,05年过的一级,后来因为结婚、生孩子就放下了,直到去年十月份才又开始接触日语,现在目标是明年五月份的口译中级。
说一下自己现在的练习情况:
1、目标一直在放在听力和口语上。
2、听力一直是靠看大量的动漫和日剧来练的。
3、口语因为没有练习条件,就对着动漫和日剧,还有NHK新闻,听一句跟着说一句,虽然费时间,不过感觉还是很有效的,语感还行。
4、另外就是从网上买口译的各种教材,每天花大量时间来背。
    目前的一个问题:感觉练习用的教材太少了,CATTI官方的教材也买来了,但总感觉只是点明了题型,但量还是少,因为不知道到时候会出什么题,所以总觉得词汇量不够,但俺的一个日语专业的堂妹(大学本科日语专业,一级,初级翻译已过),告诉我:只要把上面的题型大概背下来就可以过,但我总觉得应该不是这么简单吧。
我总觉得时间不够用,可俺的那个专业的妹妹说明年五月才考,现在准备还早着呢!可俺想:天哪,要想考过,总得多背几本书吧!
    不知道各位高手过中级翻译之前都是拿哪些教材来练的,给俺推荐几本吧!
另外,请指点一下平时你们是如何训练口语和听力的?

真人游戏|足球篮球|时时そ彩| 六合投そ注| 网络赚钱:顶级信用そ提现百分百即时到账SO.CC
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2024-4-20 13:43

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表