咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 3467|回复: 1

日语中的音变

[复制链接]
发表于 2011-8-5 12:52:38 | 显示全部楼层 |阅读模式
汉字合成词中,有些汉字在组成合成词时,读音会发生变化。例如:
1. 音读合成词中的连浊现象。
以“カサタハ”行开头的音读字,接在以“ウ、ン”结尾的音读字之后发生浊音变化。
如:平等(びょうどう)、患者(かんじゃ)。
以“ハ”行开头的音读字,接在以“ッ、ン”结尾的音读字时发生半浊音变化。如:出発(しゅっぱつ)、何分(なんぷん)。
2. 音读合成词中的连声现象。
以元音开头的音读字,接在以“ン”结尾的音读字后,元音变“ナ”行音或“マ”行音。如:反応(はんのう)、三位(さんみ)。
3. 音读合成词中的促音化现象。
以“キクチツ”结尾的音读字,在以“カサタハ”行开头的音读字之前时发生促音变化。如:石膏(せっこう)、学校(がっこう)、日記(にっき)、一杯(いっぱい)。
4. 训读合成词的连浊现象。
以“カサタハ”行开头的训读词,接在其他词后构成复合词时,发生浊音变化。如:長話(ながばなし)、昔語り(むかしがたり)等。但本身含浊音的训读词不发生连浊。
如:紙屑(かむくず)、大風(おおかぜ)。此外,动词与动词的复合,如: 差し引く(さしひく);对等关系的复合,如:読み書き(よみかき);与宾语的复合,如:飯炊き(めしたき)等,一般没有连浊现象。
以“ハ”行开头的训读词,与结尾促音化了的词复合时,有半浊音变化,如:引っ張る(ひっぱる)等。


形容词连用形接ございます或存じます时,词尾く变成う,这就是形容词的音便,叫う音便。但有时う音便会引起词干部分的读音的变化。
  形容词的う音便有以下三种类型。
  1、形容词词干最后一个音节在う段或お段时,词干的读音没有变化。
  ○寒い→さむくございます→さむうございます。
  ○安い→やすくございます→やすうございます。
  ○細い→ほそくございます→ほそうございます。
  ○遠い→とおくございます→とおうございます。

  2、形容词词干最后一个音节在あ段上时,这个音节读成お段音(口语里书写时也要写成お段音)。
  ○はやい→はやくございます→はようございます
  ○ありがたい→ありがたく存じます→ありがとう存じます

  3、形容词词干最后一个音节在い段上时,这个音节读成う段拗音。
  ○楽しい→楽しくございます→楽しゅうございます
  ○美しい→美しくございます→美しゅうございます
  ○大きい→大きくございます→大きゅうございます

注意:
  形容词连用形和ございます或存じます的中间如果介入助词は或も,不发生う音便。如:
  ○高くはございましたが疲れませんでした。  
  ○あまりありがたく(も)存じません。
注意后一个例句,当形容词连用形接ございません或存じません(否定)时,中间即使不介入助词は或も,也不能发生う音便,如不能讲“新しゅうございません”、“ありがとうございません”。



>中日标日出过配套的辅导光碟,自学的话,需要买么,里面有什么内容??

里面就是课文,但是不包含细节的单词,和阅读部分


〉还有几个问题,元音的清化是怎么回事??

就是法元音的时候保留口型和舌位但不发音suki

有几个元音在一定条件下只保留元音的口形和舌位而不发声
也就是说元音的声音变轻了
最典型的例子就是す
单独读su这个假名的时候,标准的发音并不是"思"这样的,而是带有う的音
而在です、ます这种时候,す的发音就完全变成了"思"了(但是比汉语的思要轻,嘴巴不那么紧)

发元音的时候声带是应该震动的。但由于语音环境的不同本来应该震动的元音在发音时声带不震动。这就是元音的清化(日语叫「母音の无声化」)。这是很多学日语的人在练听力的时候会遇到的具体困难。
元音的清化是有规律的,主要受位于元音前后的辅音的影响。特别是在日本关东地区,也就是说基本上使用标准日语的地区经常出现的一种音变现象。在关西地区是不常见的。具体如下。
1 元音 i , u 的前后是清辅音 k s t f p 等 时
例如 月 つき tsuki 的 u ,菊 きく kiku 的 i
2 k s t f p 等 清辅音连续出现, 元音 i u 位于词尾并且 自身不重读时
例如あります arimasu 的 u ,胜つ katu 的 u ,苇 あし ashi 的 i
3 偶尔 元音 a e o 也出现清化现象

在我本人看来,虽然这算是一条发音要领,但是毕竟是由人类自身发音的需要造成的,说顺了的话自然就形成了,所以不用刻意注意它。我们在日语语音课上的时候,老师只是提了一下这条而已,可见不是很重要。(我是日语专业的)


〉书上的听不懂,清化完是什么音??

还是原来的音,不过是在说的过程中变轻了。

〉另外か行和が 行和类似的在词中词尾的读音一定要加鼻浊音么,

不一定,不过我觉得最好是在刚开始把清音和浊音区分开来记,这样就不会留下坏毛病。


〉我们老师说,有标准和时尚的说法,而且听单词的话,不是每个鼻浊音都发了,正规教材不应该都发这音么??

正规教材不是这样,不过很死板,说话的时候,大家都说顺口的。如果你不喜欢,可以按照很清楚地发音练习,那样听起来会很好。

〉就是问问内容对自学有用么?

我觉得什么内容都可以,自学也是一样,多说,不要花时间在不实用的的问题,到了自己能够沟通了,可以对细节抠一点儿。开始只要大体轮廓。




汉字发音音便规则
音读汉字发音规则(此规律适用90%左右的单词):
1、前一个汉字发音以假名く?ち?つ结尾,后一个汉字的发音以か?さ?た?は行的假名打头的,前一假名末尾的く?ち?つ变促音(っ)。例如:
一(いち)+歳(さい)=一歳(いっさい)
食(しょく)+器(き)=食器(しょっき) 【yj | u (++和风日语 http://www.jpwind.com/ 更多资源 更好服务 ++ 7p\Lz+=】
逸(いつ)+する=逸する(いっする)
2、变促音后,后一汉字本来发音以は开头的变为ぱ。例如:
一(いち)+杯(はい)=一杯(いっぱい)
失(しつ)+败(はい)=失败(しっぱい)
3、前一汉字以ん结尾,后一汉字发音的第一假名如果可以变浊音则变浊音,若是は行开头的变为相应的ぱ行,也有变成ば行的。例如:
満(まん)+足(そく)=満足(まんぞく)
心(しん)+配(はい)=心配(しんぱい)
蓝(らん)+本(ほん)=蓝本(らんぽん)
南(なん)+北(ほく)=南北(なんぼく)

4、前一汉字以ん结尾,后一汉字发音的第一个假名是あ行假名,则该あ行假名变为同一段的な行假名,少数变为ま行。此规则适用较少单词。
観(かん)+音(おん)=観音(かんのん)
三(さん)+位(い)=三位(さんみ){古代官职}

【 's  Ts#++和*风*日*语 http://www.jpwind.com/ 更多资源 更好服务 ++^f]#Of Y】
训读汉字发音规则(此规律只适用于50%左右的单词):
1、后一汉字发音第一个假名可以浊音化的则浊音化。例如:
时(とき)+时(とき)=时々(ときどき)
人(ひと)+人(ひと)=人々(ひとびと)
间(ま)+近(ちか)=间近(まぢか)
鼻(はな)+血(ち)=鼻血(はなぢ)
足(あし)+取り(とり)=足取り(あしどり)
2、前一汉字发音最后一假名在え段的,变为相应的あ段假名。例如:
雨(あめ)+水(みず)=雨水(あまみず)
稲(いね)+光(ひかり)=稲光(いなびかり)
金(かね)+槌(つち)=金槌(かなづち)



发元音的时候声带是应该震动的。但由于语音环境的不同本来应该震动的元音在发音时声带不震动。这就是元音的清化(日语叫「母音の无声化」)。这是很多学日语的人在练听力的时候会遇到的具体困难。
元音的清化是有规律的,主要受位于元音前后的辅音的影响。特别是在日本关东地区,也就是说基本上使用标准日语的地区经常出现的一种音变现象。在关西地区是不常见的。具体如下。
1 元音 i , u 的前后是清辅音 k s t f p 等 时
例如 月 つき tsuki 的 u ,菊 きく kiku 的 i
2 k s t f p 等 清辅音连续出现, 元音 i u 位于词尾并且 自身不重读时
例如あります arimasu 的 u ,胜つ katu 的 u ,苇 あし ashi 的 i
3 偶尔 元音 a e o 也出现清化现象

在我本人看来,虽然这算是一条发音要领,但是毕竟是由人类自身发音的需要造成的,说顺了的话自然就形成了,所以不用刻意注意它。我们在日语语音课上的时候,老师只是提了一下这条而已,可见不是很重要。(



关于日语元音清化问题
新标日教材上有关于元音清化的说明,可惜我看不懂。
比如kata-kita,这两个音毫不相干,为什么说kita是kata清化后的发音?单独读きた不一样读作kita吗?i的发音没有改变呀?我郁闷。
谢谢!


我看了一下标日
它所说的清化的意思你理解错了
并不是说kata会清化变成kita
你仔细看看书,书上是说:有几个元音在一定条件下只保留元音的口形和舌位而不发声
也就是说元音的声音变轻了
最典型的例子就是す
单独读su这个假名的时候,标准的发音并不是"思"这样的,而是带有う的音
而在です、ます这种时候,す的发音就完全变成了"思"了(但是比汉语的思要轻,嘴巴不那么紧)


元音 就两个会清化,是い和う “夹在かさたはぱ行的中间元音”这句话的意思是这样理解的: 北(きた)kita 这里き的元音i就会清化,因为i夹在了k和t之间着物(きもの)kimono 这里き的元音i就不会清化,因为后面的辅音是m 荷物(にもつ)nimotsu 这里に的元音i也不会清化,因为是夹在n和m之间 最后说一句,元音清化只是发音的时候自然而然产生的现象,不必要刻意地记忆,我说日语的时候就从来没考虑过元音要不要清化这个问题

清化是对读音拗口的音来说的!
好像すみません
日本人很少会说很标准,他们会说成すいません
那是因为这样说会比较顺啊!
如果在正规场合,这些音还是要纠正过来啊!
就学标准的就可以了!




回复

使用道具 举报

发表于 2011-12-26 10:45:40 | 显示全部楼层
学习了,很有用!楼主辛苦了!
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2024-3-29 09:42

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表