咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
12
返回列表 发新帖
楼主: leonunicorn

[翻译问题] 求翻译一篇简单短小的自我介绍,急需。。。

[复制链接]
 楼主| 发表于 2012-2-29 12:29:57 | 显示全部楼层
印第安恋雅利安 发表于 2012-2-25 21:03
○○と申します。吉林財経大学卒で、専攻は物流管理でした。(○○ともうします。きりんざいせいだいがくそ ...

我现在发现了,花钱翻译真不如找你翻译
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-2-29 12:31:33 | 显示全部楼层
eagle119 发表于 2012-2-29 09:18
我没有录音设备,也不懂如何操作,抱歉。
话说回来,10#的译文也是错误很多啊,大家不如一起来找错吧。

版主大人这么一说 我都不敢用花钱翻译的了,那我还是用6楼的吧
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-2-29 12:51:03 | 显示全部楼层
leonunicorn 发表于 2012-2-29 11:54
100字10元 不知道质量咋样 就是淘宝上找的 排名前三的

偶没做过这种翻译,我根本不知道行情,所以好奇的问了一下。

前三名的翻译? 第一句最基本的说法好像就out了也。

偶自己日文也不怎么样,就不说啦!

偶若有拿来练习的话,就帮你贴一个,顶一下。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-2-29 16:40:50 | 显示全部楼层
nomimi 发表于 2012-2-29 12:51
偶没做过这种翻译,我根本不知道行情,所以好奇的问了一下。

前三名的翻译? 第一句最基本的说法好像 ...

是销量前三 不知质量前三- -
还有我发现一个问题,为什么每次回复的验证码都没有变过。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-2-29 17:12:13 | 显示全部楼层
leonunicorn 发表于 2012-2-29 16:40
是销量前三 不知质量前三- -
还有我发现一个问题,为什么每次回复的验证码都没有变过。。。

「验证码都没有变过?」不懂你说啥喔! 偶这方面都不行的喔!

请等其它同鞋给你解答喔!
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2012-2-29 17:28:27 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-2-29 17:50:45 | 显示全部楼层
印第安恋雅利安 发表于 2012-2-25 21:03
○○と申します。吉林財経大学卒で、専攻は物流管理でした。(○○ともうします。きりんざいせいだいがくそ ...

大神,能不能发分录音给我呀,你读的就好 leon_unicorn@qq.com
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-2-29 18:04:28 | 显示全部楼层
本帖最后由 fuyc 于 2012-2-29 20:13 编辑

根据楼主原文试译如下:

始めまして、私はABCと申します。宜しくお願いします。
私は2009年に吉林財政経済大学、工商学科、物流管理専門学を卒業しました。
学校を卒業してから、現在に至り、シンセンにある貿易会社で、財務の仕事をしています。
自分の性格は、気さくで付き合いやすいと思います。
また、仕事に対しては真面目で、チームワークを強く意識しています。
なお、適応能力が強く、新しい環境にすぐに溶け込めます。
小さい頃からコンピュータに触れる機会があり、また興味もありますから、
一般的によく使われているオフィスソフトの使用には、問題ないと思います。
また、パソコンのハード設備とネットワークを有る程度自分で保守できます。
私は日本語を2ヶ月くらいしか習っていませんので、
不備なところが沢山あると思いますが、間違ったらお許しください。
これから一生懸命参りますので、是非一度、私にチャンスを下さい。
御社のご発展に役立たせてください。宜しくお願いします。

はじめまして、私わたくしは、ABCと申もうします。
よろしく、お願ねがいします。
わたくしは2009年にせんきゅうねんに吉きつりんざいせいけいざいだいがく
こうしょうがっ
ぶつりゅうかんせんもんがくを卒そぎょうしました。
がっこうを卒そつぎょうしてから、現げんざいに至いたり、
シンセンにある貿ぼうえきがいしゃで、財ざいの仕ごとをしています。
ぶんの性せいかくは気さくで付き合いやすいと思おもいます。
また、仕ごとに対たいしては真で、チームワークを強つよく意しきしています。
なお、適てきおうのうりょくが強つよく、新あたらしい環かんきょうにすぐに溶け込めます。
ちいさい頃ころからコンピュータに触れる機かいがあり、また興きょうもありますから、
いっぱんてきによく使つかわれているオフィスソフトの使ようには、問もんだいないと思おもいます。
また、パソコンのハード設せつとネットワークを有る程ていぶんで保しゅできます。
わたくしは日ほんを2ヶ月げつくらいしか習ならっていませんので、
なところが沢たくさんあると思おもいますが、間ちがったらお許ゆるしください。
これから一いっしょうけんめいまいりますので、是いち、私わたくしにチャンスを下ください。
おんしゃのご発はってんに役やくたせてください。宜よろしくお願ねがいします。
回复 支持 反对

使用道具 举报

匿名
匿名  发表于 2012-2-29 19:10:56
东瀛游子 发表于 2012-2-25 19:27
既然日语刚学习2个多月,尽量少发言,低调做人,才是正道。

强烈支持。因为照目前楼主的情形,
我想应该可以说有三分之二以上的内容
楼主目前可能自己还无法随心所用吧!
所以实在是不适去勉强。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-2-29 20:05:40 | 显示全部楼层
御おん社しゃのご発はっ展てんに役やくを立たたせてください

有这说法?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-2-29 20:15:24 | 显示全部楼层
役を立たせてください ⇒ 役立たせてください。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-2-29 21:50:01 | 显示全部楼层
fuyc 发表于 2012-2-29 18:04
根据楼主原文试译如下:

始めまして、私はABCと申します。宜しくお願いします。

这么多热心人呀,谢谢您,翻译的一目了然。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-2-29 22:32:23 | 显示全部楼层
leonunicorn 发表于 2012-2-29 21:50
这么多热心人呀,谢谢您,翻译的一目了然。

不客气!

看在你心如天山上白雪(我的窗外也正在下雪)
对这份工作这么看重,花了一笔好像是冤枉钱的份上,就拿来练笔了。

翻得虽然不是很好,不过应该跟你花钱翻来的不至差太多。
另外,因为您原文没有说得很清楚,所以译文是说你还在深圳的进出口公司上班的喔!

一切仅供参考。

祝您万事顺利,并尽早日语学而有成,可以反过来给别人参考。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2024-5-3 10:24

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表