咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 3215|回复: 7

[词汇问题] 犬小屋 化粧壁 縁切り是什么意思

[复制链接]
发表于 2012-3-2 12:49:53 | 显示全部楼层 |阅读模式
如题,这是三个建筑专用语,不知道该怎么翻译,求教高人,在线急等,谢谢
回复

使用道具 举报

发表于 2012-3-2 14:43:35 | 显示全部楼层
这是建筑用语么?第一个是不是狗窝呢?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-3-2 15:52:52 | 显示全部楼层
梳妆墙面

縁切屋?
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2012-3-2 16:27:04 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2012-3-2 16:37:47 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-3-5 11:00:43 | 显示全部楼层
问过日本人,他也说是不是应该写作“ハト小屋”但是好像这个是公司内部的叫法吧,谢谢所有回答问题的大侠们
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-3-5 14:41:30 | 显示全部楼层
第一个,我问了下我上司,结论是就是狗窝。(他是科班出身的搞建筑施工的)
第二个,化粧壁 化粧梁 化粧柱 这种类型的,指的是不作为受力构件的
纯装饰性的东西。上面版主说的装饰墙很贴切。
第三个,縁切り在建筑上指的是:
コンクリート擁壁・舗装などの長いコンクリート構造物において、温度変化によりコンクリートが伸縮し、ひび割れ発生の原因となるので、一定の間隔でコンクリート構造物を絶縁すること。絶縁部には、伸縮継目を施工する。
其实除了上面的情况,在1栋楼体量过大,容易发生温度变形的时候,也会涉及到縁切り的问题。
翻的时候我一般说结构断开或者直接说设伸缩缝。
御参考まで
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2016-1-5 14:58:43 | 显示全部楼层
其他2个问题的回复没有问题
第一个回复,不是狗窝,老大。
是设备机械风管出屋面的换气口,通常都在换气口上加盖一个小房子,就是那个东西。
所以我通常翻译成设备出屋面小屋。

曾经我也以为是鸽子窝~~~~
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2024-4-29 13:05

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表