咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 760|回复: 6

[词汇问题] “中止”一词的用法

[复制链接]
发表于 2012-6-17 10:31:44 | 显示全部楼层 |阅读模式
1.先週は台風のために中止になった。
2.急に雨が降ってきたので、試合が一時中止した。
3.電話が入って、二人の話は中止された。
4.停電のため講演が中止した。
请问什么1的用法是对的?其他几句错在哪里?谢谢指教。
回复

使用道具 举报

发表于 2012-6-17 22:23:09 | 显示全部楼层
【中止になる。中止となる】是某原因造成「中止」的结果。

「中止する」是他动词必须要有人来做这个动作。
「试合、讲演」等是无法做「停止」这个动作的主体,因此自发形态「中止する」无法成立。

3、是描述一个状况,【~は中止される】是可以成立的。为何错?等其他人解说。

以上,仅供参考。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-6-17 22:36:52 | 显示全部楼层
2这个句子,“一時”应该配合“中断”,而不是“中止”
"中止"表示停止,不再进行
“中断”表示停止一段时间后会继续进行
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-6-17 23:01:18 | 显示全部楼层
minotaurosu 发表于 2012-6-17 22:36
2这个句子,“一時”应该配合“中断”,而不是“中止”
"中止"表示停止,不再进行
“中断”表示停止一段时 ...

第23条 試合の一時中止の要請
選手が試合中に負傷し、ロボットの操作が不可能な場合は、試合の一時中止を要請することができる。ただし、レフェリーの「試合の一時中止」宣告時に双方のどちらかが得点を入れた場合、その得点は認められる。

~~ロボットアメリカンフットボール試合規則~~

http://www.fsi.co.jp/sumo/referee/rule03.html
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-6-18 01:28:45 | 显示全部楼层
【中止】[名](スル)
    中途でやめること。また、計画を取りやめにすること。
    「雨で試合が中止になる」「取引を中止する」「発売中止」
【休止】[名](スル)
    仕事・活動などを、一時休むこと。また、動きが止まること。
    「運転を休止する」
【中断】[名](スル)
    1 一続きのものが中途でとぎれること。また、中途でやめること。
     「雨のため試合が中断する」「番組を中断して臨時ニュースを伝える」
    2 法律上、一定の事実の発生により、それまでの効力が失われること。
     「時効の中断」
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
【類語】中止(ちゅうし)/休止(きゅうし)/中断(ちゅうだん)  
     [共通する意味] ★物事のある状態がとぎれること

[使い方]
〔中止〕スル▽運動会は雨で中止になった▽開発計画を中止した▽旅行を中止する
〔休止〕スル▽作業を休止する▽休止符
〔中断〕スル▽交渉を中断する▽話が中断する

[使い分け]
【1】「中止」は、行っている事または行おうとしている事をやめて、それ以上行わないこと。
【2】「休止」は、活動を一時的に止めること。再開される可能性を念頭に置いて用いられる。
【3】「中断」は、行っていた事を途中で一時的に止めること。
         再開される可能性を念頭に置いて用いられることが多い。
         「交渉が中断する」のように自動詞として用いられることもある。
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
From:goo辞書
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-6-18 08:09:52 | 显示全部楼层
fuyc 发表于 2012-6-17 23:01
第23条 試合の一時中止の要請
選手が試合中に負傷し、ロボットの操作が不可能な場合は、試合の一時中止 ...

对“中止”的理解不够,迷惑人了
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-6-18 16:37:41 | 显示全部楼层
有 一時中止的用法的话,那么是不是就是说它和中断的意思相近了?
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2024-5-14 17:02

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表