咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 2625|回复: 8

[词汇问题] “多级库位精细管理”的日译,请指教。

[复制链接]
发表于 2012-7-21 10:43:39 | 显示全部楼层 |阅读模式
“多级库位精细管理”

关于仓库管理的术语。实在没有任何概念,请指教。

先谢谢啦。

回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-7-21 16:35:00 | 显示全部楼层
胡乱凑出这样的结果,大家看看行不行:

倉庫ヤードの多段階精密管理

请指教。谢谢。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-7-22 02:54:03 | 显示全部楼层
我觉得「精细」一词没有翻的必要,要翻的话应该是翻成「緻密」而不是「精密」。

提议翻成   多段ラックロケーション管理   

俺不是搅这行的,仅说说自己的意见罢了!  

俺没记错的话,咖啡里貌似有个人说过自己专搅仓库的,目前也还常来
楼主就碰碰运气看TA来不来说话喽!
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-7-22 17:24:54 | 显示全部楼层
nomimi 发表于 2012-7-22 02:54
我觉得「精细」一词没有翻的必要,要翻的话应该是翻成「緻密」而不是「精密」。

提议翻成   多段ラック ...

哈哈。
赌运气啦。

谢谢
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-7-23 08:45:54 | 显示全部楼层
就这么着吧:
多階層倉庫ロケーションの精細化管理

谢谢啦。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-7-24 06:37:59 | 显示全部楼层
楼主这「多级库位」具体是什么意思?

一般来说「多階層倉庫 = 2階建以上のビル型倉庫」的意思

跟楼主的中文意思对比,貌似有挺大的出入。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-7-24 07:18:11 | 显示全部楼层
本帖最后由 pagepfc 于 2012-7-24 07:19 编辑
fuyc 发表于 2012-7-24 06:37
楼主这「多级库位」具体是什么意思?

一般来说「多階層倉庫 = 2階建以上のビル型倉庫」的意思


哈哈,谢谢。
这里的 多级  是指 分别按整个仓库、库区、具体的行、列等等不同层次进行逐级管理的意思。
不是指具体的货物堆放方式。

实在没有概念,又急,才这么处理的。似乎改为”倉庫ロケーションの多階層精細化管理“更妥吧?


回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-7-24 14:56:49 | 显示全部楼层
「ロケーション管理」一词已表了楼主说的意思,
          看楼主翻来翻去是怎么都跳脱不出中文的思维啊!

ロケーションとは、倉庫内の保管場所を指す住所のことです。

ロケーション管理:エリア、ゾーン、棚番号、列番号、段、間口で区切り、
         ロケーションと商品を紐付けることによって
         商品が倉庫なのどこにあるかを明確にします。

失礼了!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-7-27 00:32:25 | 显示全部楼层
何級もの倉庫の精密な管理
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2024-5-14 08:29

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表