咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1379|回复: 6

[翻译问题] “小”の心意気

[复制链接]
头像被屏蔽
发表于 2013-9-18 13:47:44 | 显示全部楼层 |阅读模式
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

发表于 2013-9-18 14:13:44 | 显示全部楼层
“心意気”含气魄、气概之意,一般都说“好大的气魄”等等。

而这里使用“小”,个人感觉是反其道而行之,含有“君子慎行”、“小心使得万年船”之意。

回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
 楼主| 发表于 2013-9-18 16:18:52 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-9-18 16:29:38 | 显示全部楼层
我的理解是告诫员工们,不能因为是小事就放低要求,不能因为是小事就不去正确对待。
现实中,正是一件件不起眼的小事,让一些平凡的员工得到了锻炼和成长,登上了职业的巅峰。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-9-19 00:16:40 | 显示全部楼层
“小”の心意気

こころ‐いき【心意気】
②積極的に取り組もうとする気持。

对“小”的挚爱。

---------------

“小”だからこそできることを大切にしています。

店大欺客,正因为我们公司小,才能做出不同于别人的工作,会珍惜和满足每一位顾客。
“我们珍惜正是因为【小】才能够做到的事情”


只凭2句话无法理解语境,这个公司的原资料在你手里,你应该更详尽。以上仅供参考。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-9-19 07:01:03 | 显示全部楼层
"小" 的执着

唯小方成,吾等珍惜吾之小。   

偶走复古风  晕死大家  
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
 楼主| 发表于 2013-9-19 20:53:00 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2024-5-16 03:50

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表