咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 958|回复: 10

[翻译问题] 听了老师的话,立刻使我茅塞顿开!如何翻译

[复制链接]
发表于 2013-9-29 13:27:02 | 显示全部楼层 |阅读模式
先生を言葉を聞いて、すべての疑問が解けました。???
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2013-9-29 16:32:22 | 显示全部楼层
没人回啊,是很难,还是很简单。还是虽然简单,但要翻得好却不容易?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-9-29 22:30:57 | 显示全部楼层
kurohane 发表于 2013-9-29 16:32
没人回啊,是很难,还是很简单。还是虽然简单,但要翻得好却不容易?

先生を言葉を聞いて ⇒ 先生言葉を聞いて

大家都坐火车去了,所以没人理你!

僕のコメントを見て、はっと悟った?
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2013-9-30 09:15:34 | 显示全部楼层
nomimi 发表于 2013-9-29 22:30
先生を言葉を聞いて ⇒ 先生の言葉を聞いて

大家都坐火车去了,所以没人理你!

谢谢提醒,笔误了。

主要是想看看大家对  茅塞顿开  有没有什么好的建议。


对哦,大家真是都去坐火车了。

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-9-30 17:31:52 | 显示全部楼层
目からうろこが落ちたよ・
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-9-30 21:36:27 | 显示全部楼层
nomimi的回复没看懂吧?
“僕のコメントを見て、はっと悟った?”
用悟る不是挺好么?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-9-30 23:12:49 | 显示全部楼层
先生の説明ではたと合点がいった
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-10-16 20:32:47 | 显示全部楼层
y0usama 发表于 2013-9-30 17:31
目からうろこが落ちたよ・

这个很正确,很地道
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-10-17 08:10:41 | 显示全部楼层
目からウロコ 

略の言い方でいい
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2013-10-17 09:15:14 | 显示全部楼层
y0usama 发表于 2013-9-30 17:31
目からうろこが落ちたよ・

恩,非常好的翻译。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-10-17 12:02:16 | 显示全部楼层
字典里有「先生の話を聞いて彼はたちどころに納得した」的例句。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2024-5-22 23:20

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表