咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1005|回复: 4

[翻译问题] 不好意思,我刚手机铃声没听到,调成了静音,所以没能接到您的电话。这句话日语改...

[复制链接]
发表于 2016-6-22 22:26:14 | 显示全部楼层 |阅读模式
不好意思,我刚手机铃声没听到,调成了静音,所以没能接到您的电话。这句话日语改如何地道的表达呢?谢谢。
回复

使用道具 举报

发表于 2016-6-27 14:03:22 | 显示全部楼层
先の電話を出なくて、本当にすみません。携帯をマナーモードに設定していたのです。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2016-6-27 14:43:53 | 显示全部楼层
enekikou 发表于 2016-6-27 14:03
先の電話を出なくて、本当にすみません。携帯をマナーモードに設定していたのです。

以上。私の場合わね、ご参考まで。宜しくお願いします。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2016-6-27 16:45:05 | 显示全部楼层
2Fの前半だけでよかろう。後半は言い訳の疑いがあるので、言わなくてもいいと思います。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2016-7-5 21:08:52 | 显示全部楼层
谢谢两位哦。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2024-5-7 04:34

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表