咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1288|回复: 2

[语法问题] 上野動物園ではパンダが見られます。

[复制链接]
发表于 2016-9-27 08:59:21 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 retert 于 2016-9-27 09:54 编辑

上野動物園ではパンダが見られます。

请问:为什么既不能把「見られます」改为「見えます」、也不能把「では」改为「には」呢?
回复

使用道具 举报

发表于 2016-9-28 11:48:16 | 显示全部楼层
关于「見られます」和「見えます」

http://umesakura.jp/20050425220944.html

「で」在这里用来限定动作的范围,「に」虽然也有同样的义项,但其后所跟随的动词不同(往往是表示存在的动词,如「ある」、「いる」等等)
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2016-9-28 17:39:51 | 显示全部楼层
本帖最后由 kurohane 于 2016-9-28 17:47 编辑

一个是能够看到          比如 去日本的话可以去看富士山。

一个是看得见                     从这里可以看见富士山。

意思不同

に 和 で

一个表示动作发生的场所,一个表示动作针对的场所

比如 在院子里种盆栽。

用で的话,表示种盆栽这种动作是在院子里进行的,但种完之后可能会拿到其他地方去。

用に的话,则表示将盆栽种在院子里。

看熊猫是在动物园里发生的动作,并不是针对动物园发生的动作。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2024-4-24 10:21

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表