咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 397|回复: 1

[其他翻译] 「ダンスダンスダンス」の翻訳(250)

[复制链接]
发表于 2017-6-1 19:43:11 | 显示全部楼层 |阅读模式
30(7)
靴音はあまりに大きく響いたので、それがどの方向から聞こえてくるのか、僕にはしばらく判断できなかった。でもそれは右手の廊下の端から聞こえてきた。僕はテニスシューズの靴音を殺して、足早にそちらに行ってみた。靴音は一番端のドアの奥から聞こえていた。ずいぶん遠くから聞こえてくるような気がしたが、でもそれがそのドアの向こうであることは確かだった。ドアには名札がついていなかった。変だな、と僕は思った。さっき僕がドアを全部調べたときには、ちゃんとここには名札がかかっていたのだ。何のオフィスだったかは思いだせない。でもとにかくそこには何かしらの名札はかかっていた。間違いない。名札のないドアがあったら絶対に覚えている。
これはひょっとして夢なんじゃないか、と僕は思った。でも夢ではなかった。夢であるわけがない。何もかもがきちんと連続して続いている。ひとつひとつ順番を辿れる。僕はホノルルのダウンタウンにいて、キキを追ってここまで来たのだ。夢じゃない。現実だ。少し何がずれているような気はする。でも現実は現実だ。
僕はとにかくそのドアをノックしてみた。
僕がノックすると、靴音は止まった。最後の響きが空中に吸い込まれてしまうと、あたりはまたもとの完全な沈黙に覆われた。
僕は三十秒ほどそのままドアの前で待った。でも何も起こらなかった。靴音も止んだまま
僕はノブを握り、思いきってそっと回してみた。鍵はかかっていなかった。ノブは軽く回り、微かな軋んだ音を立ててドアが内側に開いた。中は暗く、微かに床磨きの洗剤の臭いがした。部屋の中はまったくのがらんどうだった。家具もなく、照明器具もなかった。僅かに暮れ残った光が部屋の中を淡いブルーに染めているだけだった。床には変色した新聞紙が何枚か落ちていた。人の姿はなかった。
そしてまた靴音が聞こえた。正確に四歩、そしてまた沈黙。
音は右手の上方から聞こえたようだった。僕は部屋の一番奥まで行って、窓際にドアがひとつあるのをみつけた。そのドアにも鍵はかかっていなかった。ドアの奥は階段になっていた。僕はひやりとした金属の手すりを握りしめて、ゆっくりと足元を確かめながら真っ暗な階段を上ってみた。急な勾配の階段だった。たぶん普段は使わない非常用の階段か何かなのだろう。でもその階段の上から音が聞こえたことは確かだった。階段を上りきると、そこにまたドアがあった。電灯のスイッチを探してみたがそんなものは何処にも見当たらなかった。しかたなく僕は手探りでノブをさがしあて、それをまわしてドアを開けた。

那鞋声还是那么巨大地回响,那是从什么地方传过中的呢?短时间内我无法判断。那应该是从右手走廊的一端传来的。我放低自己网球鞋的声音,快速向那跑去。鞋声从顶端的门里面传出来的。觉得那是从相当远的地方传来的,确定那是从门的对面传来的。那门上并没有贴加名牌。真是有点奇怪。刚才我查看所有门牌的时候,正好就这里配有名牌。是什么办公室呢?我想不出来。反正在那里肯定掛有一名牌。没错。若是没有名牌的门,我会绝对记着。
这万一不是梦呢?那不是梦。绝对不是梦。这些事都是很好地连接有序。一个一个按着有顺序。我在火奴鲁鲁的ダウンタウン,追赶奇奇而来到这里。这不是梦。是现实的。觉得有点什么偏离似的。现实就是现实。
我终于试着敲了一下那个门。
我一敲门,那鞋声马上停止了。那最后的回响被吸收到空中之后,周围又被原来完全的沉默所覆盖。
我就那样在门前等了三十秒。可是什么也没有发生。鞋声却一值静止。
我握住门把手,下决心轻轻地转了一下。那门并没有上锁。转动把手,轻微的嘎吱声传来,门朝里开。里面是黑的,有点洗涮地板洗涤剂的味道。房间中空空如也。没有家具,也没有照明灯具。微弱的暮色残光轻淡化照在房中并染成蓝色。在地板上散落着几张变色的报纸。却并没有人影。
接着又听到了脚步声。正确地说那是四步,然后又沉寂。
那声音像是从右手上方传过来的。我走到房间最量面,在窗旁边发现了一个门。那个门也没有上锁。门的后面又变成楼梯。我紧握冰凉的扶手,䅼慢踩实脚下朝漆黑的楼梯上走。这是斜坡很陡的楼梯。大概是平时不使用的特殊的楼梯吧。可是那的确是从楼梯上面传下来的声音。等爬完楼梯,在那里还有一个门。想找一找电灯的开天,可是在那个地方确实找不到。没办法用手摸着找把手,摸到后把门打开。
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2017-6-1 19:44:10 | 显示全部楼层
奇奇是虚的,是假的。主人公空跑一趟。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2024-5-3 06:21

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表