咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 2197|回复: 3

请问日本的俗语,成语等在哪里可以学习到?

[复制链接]
发表于 2005-7-25 23:43:23 | 显示全部楼层 |阅读模式
  我感觉自己关于这方面所学到的还太少,就比方说"砲台下暮らし",都好不容易才问懂了什么意思... 哪位知道这类的在哪里有学吗? 最好可以有个字典这样的.
回复

使用道具 举报

发表于 2005-7-29 21:35:30 | 显示全部楼层
小学館『故事ことわざの辞典』

内容 ↓
-----------------------------------------------
この辞典は、日本の長い歴史を通して言い伝えられてきた “故事・ことわざ” 約一万五千を収録し、五十音順に掲げました。日本の故事ことわざばかりではなく中国、西洋に由来するものもふくんでいます。
中国伝来の故事ことわざには可能なかぎり出典の漢籍を明記し、それらをよりよく理解していただくために適宜訓読文やことばの注釈を付けました。西洋に由来するものには原文 (または英訳) を付けるよう心がけました。聖書に基づくものは解説の中でそれが明記してあります。

日本で実際に使用された文献例があるものは、できるかぎりその用例文をあげるようにしました。用例は、「古事記」 「日本書紀」 の時代から江戸時代の随筆類にいたるまでの文献からさがし求めたものです。引用した文献の 一部を、巻末に資料一覧として掲げておきました。
また、本辞典の試みとして巻頭に事項別ことわざ索引を設けました。ことわざの言わんとする内容や、手がかりとなる言葉、キーワードを分類し、それぞれに類似の項目、あるいは、関連の深い項目を集めたものです。この索引により、同傾向・同趣旨のことわざにどのようなものがあるのか、たやすく知ることができます。また、ことわざの世界を広げるよすがともなると思います。

本辞典は、昭和五十七年に刊行された 「故事俗信ことわざ大辞典」 を基礎として生まれたものですが、前辞典の巻末に収録した 「総語彙索引」 と本辞典の 「事項別索引」 とを併用していただきますならば、必要なことわざの検索、あるいはことわざの鑑賞・理解に大いに役立つのではないかと思います。
-------------------------------------------------------

“砲台下暮らし”?应该是下边的这个“灯台下暗し”吧?

灯台(とうだい)下(もと)暗(くら)し

灯明台はそのすぐ下が暗い。身近な事情にうといこと、手近なことがかえってわかりにくいことのたとえ。〔俳・毛吹草┒砛
*「それは灯台元暗しとやら。あんまり傍に居ては見つからねへで」〔滑・浮世床┏酢砛
(《故事ことわざの辞典》小学館)
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-7-30 10:45:39 | 显示全部楼层
俗语实在是我的弱项.... 基本上没怎么学过(哭).见丑了... 这本书在字中国有没有卖的?似乎是给日本人用的...
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-7-30 12:19:15 | 显示全部楼层
那就用这本吧。 ↓

《日汉成语谚语词典》上海译文出版社

灯台下暗し  远明近暗;当局者迷。
  参:提燈持ち足下暗し。近くて見えぬは睫。燈台人を照らし己を照らさず。
   (p310)
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2024-3-28 17:38

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表