咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 2013|回复: 1

大家能帮忙比较一下<古事记>和<日本书纪>的异同吗?

[复制链接]
发表于 2006-2-16 21:49:15 | 显示全部楼层 |阅读模式
  对老师说的感到太笼统 想向大家求教~~~~
回复

使用道具 举报

发表于 2006-2-17 10:28:28 | 显示全部楼层
根据日本学者梅原猛教授在《诸神流窜》一书中的介绍,《古事记》与《日本书纪》的区别主要在于:
一、书写方法
1.《古事记》使用当时易懂的日文文体;《日本书纪》的叙述部分全部使用汉文。
2.《古事记》的和歌多用吴音、一音一假名;《日本书纪》多用汉音、使用很复杂的汉字音假名。
3.《古事记》主要考虑容易读懂;《日本书纪》主要考虑文采华丽、注重修辞。
二、性质
《古事记》带有皇家私藏故事书的性质,内容多有私人故事,其中不乏淫秽、通奸等内容;
《日本书纪》则是官方历史书,主要讲叙国家的产生和发展,对于私人故事,或加删除,或使其道德化。
三、完成度
今本《古事记》是原《古事记》的继承。而原《古事记》只写了“上古诸事”和“旧辞”,未完成。今本《古事记》在原《古事记》的上卷中添加了政治思想,并改变文体,形成今本《古事记》;
《日本书纪》是通史,时代越近越详细,完成度较高。
四、政治思想的伪装
《古事记》意图强化外祖父崇拜,使藤原家与女系皇亲的统治得到正当化;这在《日本书纪》中有所缓和。
五、政治思想的发展
《日本书纪》一方面试图掩盖政治思想的露骨表现,一方面又暗中加以发展。如关于伊势神宫,《古事记》从未提到,《日本书纪》则说伊势神宫是天照大神“始自天降之处”,但现代已经能够准确地证明,伊势神宫系在壬申之乱以后建造。

以上是梅原教授一家之言,并非通说。具体参见〔日〕梅原猛著:《诸神流窜》,卞立强译,经济日报出版社1999年第1版。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2024-4-20 14:37

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表