咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1259|回复: 4

请教。。帮忙

[复制链接]
发表于 2003-11-30 23:00:00 | 显示全部楼层 |阅读模式
请问下面一段该如何翻译? 谢谢 かかる目的を達成するため、請求項1に記載の発明のコンポーネントの自動生成装置は、環境非依存コンポーネント定義を保持する環境非依存コンポーネント定義ファイルと、環境依存コンポーネント定義を保持する環境依存コンポーネント定義ファイルと、アプリケーション環境定義を保持するアプリケーション環境定義ファイルと、特定環境用コンポーネント定義テンプレートを保持する特定環境用コンポーネント定義テンプレートファイルと、特定環境用基本的記述ルールを保持する特定環境用基本的記述ルールファイルと、カスタマイズ用メタプログラムを保持するカスタマイズ用メタプログラムファイルと、各ファイルに保持されているデータを用いてプログラム自動生成処理の動作を制御するプログラム自動生成装置エンジンとを有して構成され、一度作成されたコンポーネントを新たな環境で動作させる所定のコンポーネントターゲット環境ソースを構築することを特徴としている。 また、上記のプログラム自動生成装置エンジンは、内部データとして各コンポーネントのターゲット環境用のソースコードを生成するアプリケーション生成手段と、ターゲットプログラミング言語環境に対応したAPIとこのAPIの中身を内部データに生成するコンポーネント生成手段と、APIの中身を生成するための設定を行い内部データに生成するAPI内容生成手段と、生成ソースコードのイメージを内部データに生成するBODY生成手段とを有するとよい。 万分感谢!!!!!!!!!!!!!!!
回复

使用道具 举报

发表于 2003-11-30 23:00:00 | 显示全部楼层
太长,大多朋友都没时间。 最好您自己先翻译,如果不懂的个别词句,再拿出来探讨吧。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2003-11-30 23:00:00 | 显示全部楼层
我是这样翻译的: 望指正   为实现软件的自动生成,需要有程序自动生成装置引擎,以及有相关的文件定义来支持软件的自动生成。这样的说明应当包括:不依存环境的组件定义文件、依存环境的组件定义文件、应用软件环境定义文件、特定环境用component定义模板文件、特定环境用基本的记述规则文件、客户的用meta程序文件,以及需要实现软件自动合成的原理说明文件。这些说明通过自动生成装置引擎生成最终的目的代码。   在程序自动生成引擎内,组件定义文件通过引擎内的应用程序生成机制生成相应的组件,相应的组件再根据不同的应用环境通过API生成机制生成API,最终通过BODY生成机制生成目的源代码
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2003-11-30 23:00:00 | 显示全部楼层
根据原文的结构,可以梳理如下,供参考:     为了达到这个目的,···的自动生成装置的构成如下:······。该装置的特征是:···。     此外,上述···引擎应具备以下功能:······。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2003-11-30 23:00:00 | 显示全部楼层
多谢巴桥,看来我得学些日文了,上面我是根据机器翻译,根据自己理解翻译的,非常混乱,多谢指点。。。重新整理过的翻译如下。。。   为了达到软件自动生成的目的,基于组件的自动生成的装置构成如下:程序自动生成装置引擎、不依存环境的组件定义文件、依存环境的组件定义文件、应用软件环境定义文件、特定环境下的component定义模板文件、特定环境用基本的记述规则文件、客户的用meta程序文件,以及需要实现软件自动合成的原理说明文件。该装置的特征是通过自动生成装置引擎生成最终的目的代码。   此外,上述程序自动生成引擎应具备以下功能,组件定义文件通过引擎内的应用程序生成机制生成相应的组件,相应的组件再根据不同的应用环境通过API生成机制生成API,最终通过BODY生成机制生成目的源代码
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2024-5-7 13:35

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表