咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
123
返回列表 发新帖
楼主: 油断大敌

国家翻译考试(日语)考后感

[复制链接]
发表于 2007-5-9 01:10:26 | 显示全部楼层
个人认为翻译考试=垃圾考试,还不如考j-test,考商务日语呢
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-7-10 18:37:57 | 显示全部楼层
为什么?我都有点灰心了.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-7-14 10:37:07 | 显示全部楼层
peacocksz 说的话我完全不赞同,他这样说说明他没有打算做个真正的翻译。作为一个专业的翻译是必须要经过很严格的训练和强大的压力下的心理素质的训练的。j-test考试是锻炼你的听力和词汇掌握程度,只能证明你会听,会写,会日语,却不能培养你成为一个专业的翻译,翻译不是那么简单的!很多我认识的从日本回国的人,他们会听,会说,但是却做不好翻译,那是因为他们的词汇转换方面没有得到训练,而且很多东西,他们知道日语怎样说,但是却不知道怎样翻译成中文!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-7-17 08:58:32 | 显示全部楼层
大賛成です。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-7-20 10:26:59 | 显示全部楼层
弱弱的问一句,应聘的时候翻译证书有用吗。。。。。?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-8-6 20:16:03 | 显示全部楼层

質問

僕J-TESTは特A級をとったが、この通訳試験なら通れますか?一回挑戦してみたいな。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2024-5-2 22:00

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表