咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1035|回复: 5

[天声人语] 天声人语(4月16日)

[复制链接]
发表于 2006-4-16 09:16:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
雪はすでに消えた。桜はそろそろ見頃を迎える。富山県小矢部(おやべ)市は、砺波(となみ)平野に広がる静かで穏やかな街だ。田や畑にまじって、家屋がぽつりぽつり。その中で異様さが際だつのが、市内に35棟ある「メルヘン建築」の公共施設だ。 冰雪尽消融,将是赏樱好时节。富山县小矢部市,是砺波平原上一座宽广、安宁而祥和的城市。稻田中混杂着田地,房屋错落有致。其中,别具风格而引人注目的是市内那35栋“童话建筑”的公共设施。  中学校の一つは、東大・安田講堂とオックスフォード大の学生寮を合体した形だという。ある公民館は、バッキンガム宮殿とノートルダム寺院を組み合わせている。ベルサイユ宮殿やニコライ堂、ハーバード大を取り入れた施設もある。      据说其中的一所初中,采用了东大•安田礼堂和牛津大学的学生宿舍结合的形式。而某家文化馆,则将白金汉宫和巴黎圣母院组合在一起。其中还有一些建筑设施采用了凡尔赛宫、尼古拉教堂,及哈佛大学的建筑式样。  1級建築士だった前市長が昭和50年代、「古今東西いいとこ取り」と言って、自ら設計した。観光バスのガイドが「メルヘン建築」と紹介したこともあって、関西などから観光客もやって来た。      1级建筑师、前市长于昭和50年代,说过“要吸取古今东西之长”,而亲自设计了这些建筑。游览车的向导也曾介绍这些建筑为“童话建筑”,这里甚至有前来观光的关西游客。  しかし30年近くたち、老朽化が目立つようになった。現市長によると、普通の建物に比べ、特に雨漏りがひどいという。「維持や管理にカネがかかるが、どんどん建て直すわけにもいかない。あるものは大事に使っていくしかない」      但过了近30年,这些建筑物老化的现象十分严重。现任市长介绍,它们比起普通建筑物,漏雨情况尤为严重。“维护和管理需要经费,但也不能大规模地修缮。有些地方只能小心使用。”  公民館の一つは、東京・日比谷の市政会館に似ていたが、湿気がひどく、約4年前に建て替えられ、どこにでもある公民館に変わった。「普通の方が居心地はずっといいです」と担当者は話す。      这其中的一家文化宫,与东京•日比谷的市政会馆相似,但湿气尤为严重,大约在4年前它被重新改建,成为现在随处可见的文化馆了。负责人说到“普通的建筑让人感觉好多了。”  昨年亡くなった丹下健三さんが設計した東京都庁は、わずか15年で傷みが目立っているという。完成当初は奇抜なデザインで「バブルの塔」とも呼ばれたが、職員がバケツとビニールシートを使って、雨漏りを防いでいるのが現状だ。「見栄え」と使い勝手の両立は、どこでもなかなか難しいようだ。      据悉去年去世的丹下健三先生,其设计的东京都政府,在短短的15年中就已伤痕累累了。完成初始,其奇特的设计甚至被人称为“泡沫塔”。看来要做到“美观”和实用的并存,在任何地方都是相当困难的。
回复

使用道具 举报

发表于 2006-4-16 10:36:35 | 显示全部楼层
雪はすでに消えた。桜はそろそろ見頃を迎える。富山県小矢部(おやべ)市は、砺波(となみ)平野に広がる静かで穏やかな街だ。田や畑にまじって、家屋がぽつりぽつり。その中で異様さが際だつのが、市内に35棟ある「メルヘン建築」の公共施設だ。  冬雪已经熔化,樱花就要迎来盛开的季节。富山县小矢部市是位于砺波平原的宁静而有又温馨的小城。水田和旱地相互搀杂,可以看到一栋栋住家散布其中。在他们之中显得异样突兀的是市内35栋“童话建筑”样式的公共设施。   中学校の一つは、東大・安田講堂とオックスフォード大の学生寮を合体した形だという。ある公民館は、バッキンガム宮殿とノートルダム寺院を組み合わせている。ベルサイユ宮殿やニコライ堂、ハーバード大を取り入れた施設もある。 这些公共设施中之一的某初中据说是将东大·安田讲堂和牛津大学学生宿舍合二为一的样式。有的公民馆是白金汉宫和巴黎圣母院的结合。甚至还有模仿凡尔赛宫和尼古拉教堂、哈佛大学的建筑设施。   1級建築士だった前市長が昭和50年代、「古今東西いいとこ取り」と言って、自ら設計した。観光バスのガイドが「メルヘン建築」と紹介したこともあって、関西などから観光客もやって来た。 这些都是身为1级建筑师的前市长在昭和50年代(1975-1985)以“吸收古今东西之长处”而亲自设计的。因此,游览车的向导会向游客介绍“童话建筑”,甚至关西等地游客也为此远道而至。  しかし30年近くたち、老朽化が目立つようになった。現市長によると、普通の建物に比べ、特に雨漏りがひどいという。「維持や管理にカネがかかるが、どんどん建て直すわけにもいかない。あるものは大事に使っていくしかない」 但是经过近30年的风雨,这些建筑明显开始显得老化。据现市长介绍,据说与普通建筑物相比,漏雨特别厉害。“维持和管理开支很大,可是也不可能全部进行改建。有的建筑只能小心使用”。  公民館の一つは、東京・日比谷の市政会館に似ていたが、湿気がひどく、約4年前に建て替えられ、どこにでもある公民館に変わった。「普通の方が居心地はずっといいです」と担当者は話す。 其中的一座公民馆与东京·日比谷的市政会馆相似,可是潮湿得厉害。约在4年前对它进行了重建,现在已经变得与其他公民馆没有区别。负责人说“还是普通的建筑让人感觉好得多”。  昨年亡くなった丹下健三さんが設計した東京都庁は、わずか15年で傷みが目立っているという。完成当初は奇抜なデザインで「バブルの塔」とも呼ばれたが、職員がバケツとビニールシートを使って、雨漏りを防いでいるのが現状だ。「見栄え」と使い勝手の両立は、どこでもなかなか難しいようだ。 据说去年过世的丹下健三先生设计的东京都政府大厦仅仅15年就明显地出现了破损。完成当初它那奇特的设计被称之为“泡沫之塔”。而现在的情况是职员只好用水桶和尼龙板抵御漏雨。看来“美观”和“实用”的兼得, 在哪里都一样,是有一定难度的。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-4-16 11:45:00 | 显示全部楼层
 雪はすでに消えた。桜はそろそろ見頃を迎える。富山県小矢部(おやべ)市は、砺波(となみ)平野に広がる静かで穏やかな街だ。田や畑にまじって、家屋がぽつりぽつり。その中で異様さが際だつのが、市内に35棟ある「メルヘン建築」の公共施設だ。    雪已经融化了,很快将迎来樱花盛放的季节。富山县小矢部市是位于砺波平原的一座宁静安和的城市。市内零星分布着住宅,其间还夹杂有稻田与其它农田。其中,以奇异的风格极其引人注目的是市内35栋类似于“童话建筑”的公共设施。  中学校の一つは、東大・安田講堂とオックスフォード大の学生寮を合体した形だという。ある公民館は、バッキンガム宮殿とノートルダム寺院を組み合わせている。ベルサイユ宮殿やニコライ堂、ハーバード大を取り入れた施設もある。    据说其中一所中学是东京大学安田礼堂与牛津大学学生宿舍的综合体。某家文化宫将白金汉宫和巴黎圣母院搭配在一起。还有公共设施中采用了凡尔赛宫和尼古拉教堂,以及哈佛大学的建筑。  1級建築士だった前市長が昭和50年代、「古今東西いいとこ取り」と言って、自ら設計した。観光バスのガイドが「メルヘン建築」と紹介したこともあって、関西などから観光客もやって来た。    昭和50年代,曾为一级建筑师的前任市长说:“取古今东西之长”,亲自设计了这些建筑。有时会有游览车的导游为游客们介绍“童话建筑”,还有游客特地从关西等地赶来。  しかし30年近くたち、老朽化が目立つようになった。現市長によると、普通の建物に比べ、特に雨漏りがひどいという。「維持や管理にカネがかかるが、どんどん建て直すわけにもいかない。あるものは大事に使っていくしかない」    但是过了近30年,这些建筑的破旧化也越来越显著了。据现任市长说,它们比起一般的建筑,在漏雨方面特别严重。“维持和管理都需要花钱,也不能再重新修建了。只能好好爱护现有的建筑物。”  公民館の一つは、東京・日比谷の市政会館に似ていたが、湿気がひどく、約4年前に建て替えられ、どこにでもある公民館に変わった。「普通の方が居心地はずっといいです」と担当者は話す。    有一家文化宫建得与东京日比谷的市政会馆很像,但因为太过潮湿,约4年前改建成随处可见的普通文化宫了。负责人说:“普通建筑住起来感觉好的多。”  昨年亡くなった丹下健三さんが設計した東京都庁は、わずか15年で傷みが目立っているという。完成当初は奇抜なデザインで「バブルの塔」とも呼ばれたが、職員がバケツとビニールシートを使って、雨漏りを防いでいるのが現状だ。「見栄え」と使い勝手の両立は、どこでもなかなか難しいようだ。    据报导,去年去世的丹下健三先生所设计的东京都厅才过了15年就伤痕累累了。当初刚建成时,这座建筑因其奇特的设计而被人称为“泡沫塔”,然而现在职员们不得不用铁水桶和塑料薄膜来防止漏雨。看来在哪都难以做到“美观”与实用并重啊。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-4-16 16:11:00 | 显示全部楼层
060416天声人語 雪はすでに消えた。桜はそろそろ見頃を迎える。富山県小矢部(おやべ)市は、砺波(となみ)平野に広がる静かで穏やかな街だ。田や畑にまじって、家屋がぽつりぽつり。その中で異様さが際だつのが、市内に35棟ある「メルヘン建築」の公共施設だ。 残雪业已化尽。观赏樱花的时节即将来临。富山县小矢部市,一个舒展在砺波平原上的平静、安宁的城市。田亩杂陈,民宅点点。而市内35栋“童话般的建筑”的公共设施,却别具一格,引人瞩目。  中学校の一つは、東大・安田講堂とオックスフォード大の学生寮を合体した形だという。ある公民館は、バッキンガム宮殿とノートルダム寺院を組み合わせている。ベルサイユ宮殿やニコライ堂、ハーバード大を取り入れた施設もある。     有一所中学,据说复合了东大•安田礼堂和牛津大学的学生宿舍。而某家文化馆,则由白金汉宫和巴黎圣母院组合而成。甚至还有采用了凡尔赛宫、尼古拉教堂以及哈佛大学式样的建筑。  1級建築士だった前市長が昭和50年代、「古今東西いいとこ取り」と言って、自ら設計した。観光バスのガイドが「メルヘン建築」と紹介したこともあって、関西などから観光客もやって来た。     那些建筑由曾是1级建筑师的前任市长在昭和50年代亲自设计,说是要“博采古今东西之长”。旅游车的导游也曾将这些建筑解说为“童话般的建筑”,连关西的游客都来此观赏过。  しかし30年近くたち、老朽化が目立つようになった。現市長によると、普通の建物に比べ、特に雨漏りがひどいという。「維持や管理にカネがかかるが、どんどん建て直すわけにもいかない。あるものは大事に使っていくしかない」     但是,过了近30年,房屋的老化已十分明显。据现任市长介绍,它们比起普通的建筑物来,漏雨情况尤为严重。“维护和管理要花钱,也不可能一幢幢地全都重建。也只好小心使用了。”  公民館の一つは、東京・日比谷の市政会館に似ていたが、湿気がひどく、約4年前に建て替えられ、どこにでもある公民館に変わった。「普通の方が居心地はずっといいです」と担当者は話す。     其中有一个文化馆,样式与东京•日比谷的市政会馆相似,但极为潮湿,大约在4年前被拆掉重建了,如今已变成了随处可见的普通的文化馆的样子了。该馆的负责人说,“普通的好啊。人呆在里面舒服多了。”  昨年亡くなった丹下健三さんが設計した東京都庁は、わずか15年で傷(いた)みが目立っているという。完成当初は奇抜なデザインで「バブルの塔」とも呼ばれたが、職員がバケツとビニールシートを使って、雨漏りを防いでいるのが現状だ。「見栄え」と使(つか)い勝手(がって)の両立は、どこでもなかなか難しいようだ。     听说由去年去世的丹下健三先生设计的东京都政府大楼,才过了短短的15年就已是破损明显了。在落成当初,因其造型奇特甚至被人称为“泡沫之塔”,而如今的现状则是,工作人员动用水桶和塑料布来对付漏雨。看来不论在哪里,要想既“显派”又实用都是不那么容易的。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-4-16 16:20:49 | 显示全部楼层
雪はすでに消えた。桜はそろそろ見頃を迎える。富山県小矢部(おやべ)市は、砺波(となみ)平野に広がる静かで穏やかな街だ。田や畑にまじって、家屋がぽつりぽつり。その中で異様さが際だつのが、市内に35棟ある「メルヘン建築」の公共施設だ。 积雪已经融化,将要迎来樱花烂漫的季节了。富山县小矢部市,是一座位于砺波平原的即宽敞又平静安宁的城市。稻田与耕地相互混杂,房屋栉次鳞比。其中让人感觉与众不同的,是市内那35栋“童话建筑”的公共设施。  中学校の一つは、東大・安田講堂とオックスフォード大の学生寮を合体した形だという。ある公民館は、バッキンガム宮殿とノートルダム寺院を組み合わせている。ベルサイユ宮殿やニコライ堂、ハーバード大を取り入れた施設もある。 据说里面的一所中学,是东大・安田礼堂和牛津大学学生宿舍的组合体。某文化宫则结合了白金汉宫和巴黎圣母院的特点。还有的设施采用了凡尔赛宫、尼古拉教堂和哈佛大学的建筑特色。  1級建築士だった前市長が昭和50年代、「古今東西いいとこ取り」と言って、自ら設計した。観光バスのガイドが「メルヘン建築」と紹介したこともあって、関西などから観光客もやって来た。 昭和50年代,曾为1级建筑师的前任市长说:“取古今东西之长”,而亲自设计了这个公共设施。有时观光巴士中的导游也介绍了这个“童话建筑”,关西等地的游客们也前来参观。  しかし30年近くたち、老朽化が目立つようになった。現市長によると、普通の建物に比べ、特に雨漏りがひどいという。「維持や管理にカネがかかるが、どんどん建て直すわけにもいかない。あるものは大事に使っていくしかない」 但经过了近30年,这些建筑变得陈旧老朽。据现任市长称,它们比起普通的建筑物,漏雨现象更为严重。“维持与管理需要花费大量资金,也不能连续不断地改建。只能小心保护好现有的建筑。”  公民館の一つは、東京・日比谷の市政会館に似ていたが、湿気がひどく、約4年前に建て替えられ、どこにでもある公民館に変わった。「普通の方が居心地はずっといいです」と担当者は話す。 其中的一家文化宫,与东京・日比谷的市政会馆很相似,但湿气十分严重,于4年前左右被重建,重建后与普通的文化宫没有分别。负责人说:“普通的建筑让人感觉好多了。”  昨年亡くなった丹下健三さんが設計した東京都庁は、わずか15年で傷みが目立っているという。完成当初は奇抜なデザインで「バブルの塔」とも呼ばれたが、職員がバケツとビニールシートを使って、雨漏りを防いでいるのが現状だ。「見栄え」と使い勝手の両立は、どこでもなかなか難しいようだ。 去年去世的丹下健三先生设计的东京都厅,仅仅过了15年就已伤痕累累。当初建好后,由于其设计出色奇特,被称为“泡沫之塔”。然而现在那里的职员们,不得不使用水桶和塑料薄膜以防止漏雨。看来要兼顾“美观”与“实用”,在哪里都不是一件容易的事。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-4-17 08:35:26 | 显示全部楼层
雪はすでに消えた。桜はそろそろ見頃を迎える。富山県小矢部(おやべ)市は、砺波(となみ)平野に広がる静かで穏やかな街だ。田や畑にまじって、家屋がぽつりぽつり。その中で異様さが際だつのが、市内に35棟ある「メルヘン建築」の公共施設だ。 雪已消尽。赏樱时节将至。富山县小矢部市,一座展现在砺波平原上的平静安宁的城市。郊区,水旱田地交杂;市内,房屋星罗棋布。其中最别具特色的是市内那35栋“童话建筑”式公共设施。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2024-5-13 02:19

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表