|
|
基本为第周更新,谢谢大家支持,一起学好日语~
8 I& W& C) Y8 o9 o6 Q0 E1 h- K A6 ~, H: P2 \) A' ]. V, b' \* L4 P, P
懊悔,悔恨8 i+ i d) ^9 C0 ~7 Q: N
1.牙を噛む=懊悔,悔恨- i9 d7 K( D/ x( A
念願の大学に落ちて僕は牙を噛んで悔しかった。/没考上想上的大学,我悔恨交加.
+ L- K2 i' C: _3 e$ f4 O( B4 w, w4 Y) {5 p2 g: i% K
「これでおしまいだ」秀光が牙を噛んだ。/秀光懊悔不迭,心想:"这下完了."
/ P1 b( ^, S9 z- @: w# ]
+ y6 D0 {6 S4 a9 Y 2.唇を噛む=懊悔地咬紧嘴唇_>忍耐" b9 t e1 M# F3 U% m! A, ~
義彦は悔しそうに.唇を噛み、こぶしを握っていた/ 义彦懊悔地咬紧嘴唇,握紧了拳头.
. ]# f0 I: a* p8 D/ J9 ?! r0 x; {' ^
絶望となった政子は唇を噛み、嗚咽にむせんだ/ 绝望的政子懊悔地咬紧嘴唇,呜咽起来.7 V$ Y w# W0 |* T) a
+ W! c3 \, u7 _ u! I3 R' h# I
3.地団駄を踏MU=懊悔地跺脚顿足+ o% k1 \/ V$ a b2 v. H2 [
使い物にならなくなった砲座をみて、兵士たちが地団駄を踏んだ/看着已经不能使用的炮座,士兵们懊悔地跺脚顿足
: r5 k8 w6 _' o1 ^
0 B3 X" N# k* ]' v" B$ O! Q こうなれば、飯田も地団駄を踏んで、悔しがったいるだろう/那样的话,饭田也会懊悔顿足,后悔莫及的吧.4 {& F/ J0 q$ G2 }- [
4.涙を呑む=忍住悔恨的泪水,饮泣_>忍耐* z W/ A* i9 w/ \9 J
ー点差になみだをのむ./为一分之差而悔恨不已经0 U* L# P0 @" s+ I7 U( Y4 B/ v
/ G% f* U) c! Q
厳しい現実の前に涙を呑んだは少なくないだろう./在严峻的现实面前饮泣悔恨的人大概不少吧# `8 z0 U( J0 I1 A/ ]8 e0 X
- R0 X! G- ~" C: [2 k: _, q7 I6 J
5.臍を噛む=后悔,懊恼
# P+ F" C4 P3 D 相手の言葉を聞いて、正弘が臍を噛んだ。/听了对方的话,正弘感到后悔莫及.( p, K% N0 n" }/ j2 v9 n
; v t6 L+ ]6 v1 C
司令官は臍を噛んで、全軍撤退を命じた。/司令懊恼的命令全军撤退. |
|