|
基本为第周更新,谢谢大家支持,一起学好日语~9 _/ \6 x/ u. q) D$ y; M A
A" ]( N% M) E- c! B, b F& o
懊悔,悔恨
9 G# E/ V5 Q# P5 f 1.牙を噛む=懊悔,悔恨% L/ V" S3 a ?* [
念願の大学に落ちて僕は牙を噛んで悔しかった。/没考上想上的大学,我悔恨交加., T) _$ W% b2 l) f* ^! V
4 v4 K9 O' z! W; }9 w& |3 Y
「これでおしまいだ」秀光が牙を噛んだ。/秀光懊悔不迭,心想:"这下完了."
d: b6 e! r$ m/ G: p# ^# D/ E. \* ]# [6 C3 ?8 g
2.唇を噛む=懊悔地咬紧嘴唇_>忍耐& o; t# W& i" u" G6 T
義彦は悔しそうに.唇を噛み、こぶしを握っていた/ 义彦懊悔地咬紧嘴唇,握紧了拳头.; H, F$ L/ Z. y+ I% R2 K; N$ T. E
, X6 k9 a- h+ [3 M+ x8 D
絶望となった政子は唇を噛み、嗚咽にむせんだ/ 绝望的政子懊悔地咬紧嘴唇,呜咽起来.( s1 D- B3 f5 ?0 S0 e+ y( E
( `0 a( ?8 K5 s0 k/ ^
3.地団駄を踏MU=懊悔地跺脚顿足7 v% s: W; }; u* i# O5 d
使い物にならなくなった砲座をみて、兵士たちが地団駄を踏んだ/看着已经不能使用的炮座,士兵们懊悔地跺脚顿足2 U( l2 `" k4 B' I
8 [. @5 L1 r; E) `) e4 c こうなれば、飯田も地団駄を踏んで、悔しがったいるだろう/那样的话,饭田也会懊悔顿足,后悔莫及的吧.
( \& _6 V5 R3 D' t8 A 4.涙を呑む=忍住悔恨的泪水,饮泣_>忍耐
3 }7 t) ]- v; B ー点差になみだをのむ./为一分之差而悔恨不已经
/ n5 d7 J r" R6 h0 Z4 U+ u) A0 d7 I1 m6 V+ g T6 L8 l* }: `" \
厳しい現実の前に涙を呑んだは少なくないだろう./在严峻的现实面前饮泣悔恨的人大概不少吧. r/ D& z# q# T' U! ]
! y/ t3 ?% S: E; n
5.臍を噛む=后悔,懊恼
4 U% ~* F% \. T$ H5 [$ k1 h8 P9 A 相手の言葉を聞いて、正弘が臍を噛んだ。/听了对方的话,正弘感到后悔莫及.8 {- r. f+ {8 N; G, b
E$ e' Y# u# E- C 司令官は臍を噛んで、全軍撤退を命じた。/司令懊恼的命令全军撤退. |
|