1)要するに / これを要するに 总之,综上所述
3 W* i+ U* ^8 u; U1 X+ B后续结论性意见(文章主旨、中心思想)。有时是前文意思的另一种表达方式,其后续语句概括前面的内容;有时归纳前文,作出结论;在句子和句子之间连接时,其后续内容多为文章的主旨、中心。 + i* f. i2 @4 X3 L; E
2)つまり / すなわち 也就是说,换言之
9 e0 v, v1 [' e: }) l后续结论性意见(文章主旨、中心思想)。有时仅是前文的另一种说法;有时其后续语句概括前述内容;有时归纳前文并作出结论;在句子和句子之间连接时,其后续内容多为文章的主旨、中心。 ( t; P3 R3 y5 D3 d Q) v* U0 `
3)このように / このようなわけで 就这样……
( w# w9 \1 F$ h/ s后续概括性内容。提示具体事例,一般都不直接表示主旨。 5 l5 f% D/ S; j1 `) F
4)とにかく / ともかく 无论如何,总之
0 [' S( _5 F. \* a) Q( C5 s后续作者的观点、看法、文章主旨。可能是作者的决心、想法,有时与文章主旨有关。
9 ]/ s9 ^! {! F5)私の言いたいことは / 私の考えでは / というのは~ 我想说的意思是……
* K# d2 w( t9 |( n4 X后续作者要强调的观点、看法。
7 S6 B9 g5 U5 p; ?. A6)問題は~ 问题是……
+ P& ~4 N3 p# K7 G' s4 P% h4 M后续作者将要强调的部分,往往与文章主旨有关。
1 m( p8 j; d5 U" ^2 e7)言い換えれば~ / 言い換えると~ / 言い換えたら~ / ~要約してみれば 换言之,再概括一下
. k+ E- w( A) h; ]) G同一结论性意见的解释。在句子和句子之间或段落之间时,前文可能是结论性意见,后面则是前面同一结论的不同说法。
* b, t2 w/ T! v9 s* X# i# X9 i8)一口で言えば / 一口で言うと / 一口に言えば 一言以蔽之
& W" H, M" v f9 M结论性意见,后为对前述情况的概括。在句子和句子之间或段落之间时,可能是文章的结论,主旨。% K$ J+ r% c3 ]% t9 X: `
9)より むしろ / ~より、むしろ~たほうがいい / さすが~ / せめて~ / どうせ~ 与其……不如……;到底是……;至少……;反正……+ R: s" f* V( ?7 `' y* t: T; G
前文是一般意见,作者对此持否定态度,「むしろ」后是作者的看法、有时就是结论。
2 J( X `- f7 E10)もちろん~だが / 当然~だが / なるほど~だが / 確かに~だが 当然……但……: K$ j( D, E6 P9 g( @% |! O" L
「もちろん」后面只是一般的看法,「だが」后面跟的才是作者的看法、结论。「だが」处可以用「けれども」「しかし」「どころが」「が」等。
% Y- U% o' T8 s/ L11)なぜなら / ~というのは / ~というのも 原因是……7 C: J* f4 O4 L4 P, t4 H# u0 x) u
在句子和句子之间或段落之间时,「なぜなら」前面多是结论、结果,其后是作者提示的原因、理由、根据。后句在形式上可能使用「ため」「から」「ので」结句。3 |4 K, [% v4 ~( ], [" S1 t) j' J0 O
12)~にほかならない / ~にちがいない / ~にすぎない 一定是……+ {3 Z. \# f% G v
前面是作者极为肯定的判断部分,有时与文章主旨相关。, F1 \5 L7 h" h0 a3 t
13)~たいものである / ~たいものだ
, f5 ^2 s& I5 u2 ]6 b表示作者感觉强烈的看法、意见。往往是表示主旨的关键句。 |