|
|
お ねがう
% ?0 o' o/ w9 _, W请您做...5 Y7 C2 J7 s8 E. A# f
「お動詞連用1ねがう」* `4 h- E7 M" G/ c! J
「ご名詞ねがう」$ c9 E7 a8 U# X+ V# \, Q" i" P* ]1 [
例:1、明日うかがいと、山田さんにお伝え願えますか。, O8 K5 n0 K l" Z5 f8 y4 F
请您转告山田先生,我想明天去拜访他4 Y* O# s/ X* U) {1 ]
2、来月のシンポジウムにご出席願いたいのですが、ご都合はいかがでしょうか.
+ G' v. H7 K! Z5 Z 想请您参加下个月的学术研讨会,您有时间吗 S3 @! c' g6 B8 K; i& N8 g' s
中间使用汉语词汇时,多使用「ご名詞ねがう」的形式,是一种较为郑重的表达形式: I" Y v: F" z- n. H
) {8 S4 K4 D( S6 J1 G9 N' {ほしい(んだけれど)8 X, Z2 ^9 M6 w
「名詞がほしいんですが」
# C* [% r, Y$ \& D想要...想买...$ m; K0 Q2 I2 P1 m
例:1、客:すみません。これがほしいんですが。2 U# X/ O: P/ }8 i# O
对不起,我想买这个' \4 h3 E- t1 c
店員:こちらでございますか。ありがとうございます。
, L3 ], L" q& q 是这个吗?谢谢
0 s1 s E9 n5 o& t「動詞連用2てほしい(んですけれど)」
1 r2 X8 `( t: ]1 m0 C# P7 D# T& R希望....
5 ?4 p/ J( O/ m$ I4 T例:1、客:プレゼントなので、リボンをかけてほしんですが。
" A( i% ^; F6 [ 因为这是礼品,希望能给扎个绸带
1 B6 {( ~6 O& H: C! v 店員:はい、少々お待ちください。/ C- \" k5 l$ q3 X% |0 J+ b2 m
好,您稍等一下
& l' }( c) |+ z1 B0 J 2、あしたは出かけないでほしいんだけど。. Y1 @5 ^" d0 q- V% l1 N2 Q
希望你明天不要出门
/ l' v' S) [5 D- U x 3、君にこの仕事をやってほしんいだが。( F* v0 A. F+ j
这个工作想让你来干 t* B8 i- e9 }9 i
例2表示"不要做"的期望
M6 D& I2 K' f; t! t% @( N例3用于男性,给人压制感
6 s' i& [# f! ^% H: p' a, c
' F7 c% v& a. y6 Tてください
1 i7 l0 _! O% C* L8 \0 w「動詞連用2てください」+ a4 a0 p3 C! t& [7 Q7 {
表示请求或命令! T' n& n/ p; X! E6 s+ U4 B
例:今週中に履歴書を出してください。
$ V- ~. d% }. Q% ?) z6 ~8 y 请这星期以内提交履历表, m2 L2 t9 K5 {& B5 y% m
一般只对身份,地位比自己低或相等的人使用
9 W. Q+ [& d% t6 x1 E1 L8 } , }. ^$ z2 ~( o% ~+ }
てくださる1 H6 W! C4 w& ^: U: b
「動詞連用2てくださる」<受益>
8 H( i5 Q. P" V表示为说话人或说话人一方做某事
3 l; K+ s/ [' L* W0 h# `. e例:1、先生が論文をコピーしてくださった。$ G6 K4 Y$ J$ p& @
老师帮我复印了论文- |5 N6 T; n/ @ ?2 @5 {$ z
「動詞連用2てくださる」<請求>
/ }3 U4 d$ X' z) i- H H+ W请求为说话人或说话人一方做某事' S6 z' _, n, W4 F$ X
例:1、ちょっとここで待っていてくださる?
6 g/ i7 i+ W% s: q 在这儿稍微等我一下好吗
$ G, J/ c( L$ C/ G I, _6 s; i' B
8 B* b3 q8 b' b1 q3 f- Zてくれ" _# O$ f" k. x
「動詞連用2てくれ」: s" r/ c) a `
表示命令. Z) Y! G1 ]5 n( W- v; h7 F
例:1、もう帰ってくれ。# ?! [* A6 a3 x, i5 ^
你给我回去
) ?+ e6 s! Y+ U, P强烈命令,女性一般不用
4 o8 _" e, B ^ w; {「動詞連用2てくれ」
. X5 k6 Q' S9 s! N. m9 p" @% B别...不要...
! t- b; G' f' w/ Z) b4 ?& `* L例:1、冗談は言わないでくれよ7 C9 e+ g1 F5 r( i9 A$ x
别开玩笑
) r. z3 c. L) L( y" L0 s 2、見ないで2 Q9 ?1 J0 \7 r2 _, x& B9 G
不要看
1 {" B) L9 t d$ K 3、このことは絶対に外にはもらさないでいただけませんか# ~) C0 d, P5 L" A
请绝对不要把这件事泄露出去
* j2 i3 _2 K1 b) o. Y$ L ^例2比较口语,后半部分可以省略.例3是比较礼貌的表达* A" y6 Q9 R7 _+ e: U& i* L
: z0 s6 p6 M% r7 d) a: W
てくれないか<請求>
J% A9 Q$ J6 e$ s1 ~7 q例:1、お塩、とってくれない?
~/ v: R6 D5 d! E. o4 Q 能把盐拿过来吗& @3 [: z8 _! H+ }3 t" [
てちょうだい8 Z0 I2 A/ z% }$ r/ {; S$ H$ p" I
「動詞連用2てちょうだい」
; ?9 \7 q' r" ^$ Z3 U表示请求. u' G- y; \4 T8 b
例:信子さん、ちょっとここへ来てちょうだい。
9 e6 |; O9 |$ |# g 信子,你过来一下
' D, B7 g0 e0 f0 O+ }4 I一般是女性或儿童对身边或比较亲近的人使用,但在正式场合一般不用% [ D0 w7 \; U% W
: s5 c7 D2 N7 }
てもらえないか: ?( B3 j* ^8 \9 ^8 T# a" o3 h
「動詞連用2てもらえないか」
+ s& a- o/ c& J3 F* g能...吗?
6 P! M( ?6 `: \! O7 U/ Z+ l+ [例:1、ちょっとペン貸してもらえないか1 n" B7 }: x6 m" }# S8 G
能借我支笔用吗 k8 H2 n' B7 f4 g4 D$ E6 C
2、ここは公共の場何ですから、タバコは遠慮してもらえませんか
) b) y2 g! }9 i7 r- x3 h* k 这里是功用场所,别吸烟好吗
. Q9 |+ T( ]' }简体用于地位低于自己的人,而且是比较亲密的.敬体使用面广.像例2也用于提醒别人的场合1 R. \$ s m/ h/ X5 P3 Y
! x6 P5 h& e+ ?) P4 C- C* T[動詞連用2てもらえまいか」
e2 Q) G1 b; K* s能...吗
; e+ B7 ]9 v, B8 @2 S例:1、その件、支店長として、まず、君に行ってもらえまいか。
1 K" I( \% k f+ P3 l% p 那件事,我作为分店的经理,先要求你去一趟吧
; v2 t3 b l' e: c* R3 u男性的比较生硬的表达方式8 T! J3 }6 V% K9 [
/ A9 S: v& u% K* ~! G! B$ H「動詞連用2てもらえるか」% |3 M7 w4 M7 e( R: k4 X7 }
能...吗9 T2 M7 `8 ]8 `2 ?+ E& M% h
例:1、ちょっとドア、閉めてもらえる。
6 G# S/ b$ [3 M- K, [% k- A 能给关下门吗 |
|