|
|
お ねがう; Q2 \8 ^3 e- r
请您做...
' V2 w6 T/ ~* ]% f: d) a8 V0 _「お動詞連用1ねがう」
/ M/ G) i+ T: ^0 P; |( I- F* i「ご名詞ねがう」# R/ y8 y: U5 p8 F7 p* V/ \ g
例:1、明日うかがいと、山田さんにお伝え願えますか。% N& c8 ~% J; V3 E1 T
请您转告山田先生,我想明天去拜访他
" F. X" N |$ o: b* J5 O) W 2、来月のシンポジウムにご出席願いたいのですが、ご都合はいかがでしょうか.: {9 e; a9 |5 r- J
想请您参加下个月的学术研讨会,您有时间吗
! Z: h5 \( k; Y+ @% Y: f8 @中间使用汉语词汇时,多使用「ご名詞ねがう」的形式,是一种较为郑重的表达形式, Z7 }9 A& e0 }* Z- E
% |4 z1 M7 P- k% Iほしい(んだけれど)5 |4 }; A2 \2 ^! z: ^% j& N; K: y. K
「名詞がほしいんですが」
" l% i; h+ v0 H% [# g0 r% M- b想要...想买...# a& N" _9 C4 C/ p
例:1、客:すみません。これがほしいんですが。
) Z+ S* ^- B" B# X3 ~ 对不起,我想买这个9 X1 W+ F, ^' v0 I# R# ?1 g$ v/ i
店員:こちらでございますか。ありがとうございます。! e3 v2 f) z# d( [5 n
是这个吗?谢谢
2 K- ~# }3 i4 Q6 T4 X6 N「動詞連用2てほしい(んですけれど)」" W' }, I, y. \4 G
希望....; _0 V0 i/ ~5 l0 }
例:1、客:プレゼントなので、リボンをかけてほしんですが。
) C N) e# i( B! n$ ] 因为这是礼品,希望能给扎个绸带
1 m' B$ h" W: S 店員:はい、少々お待ちください。2 D& ?4 H8 X* V z8 a
好,您稍等一下
0 n4 g+ |: P$ q6 a3 _0 S6 B 2、あしたは出かけないでほしいんだけど。
4 i; X8 E. T8 U0 z3 ?' Y8 {+ r2 o 希望你明天不要出门
; X' h) p# u. L$ \" L( Q 3、君にこの仕事をやってほしんいだが。
7 ]+ F) p) l3 ~2 V7 n7 h1 q 这个工作想让你来干
, |7 } h4 T( [4 b+ K! l- M/ Q例2表示"不要做"的期望+ i# S* G" `* O& S0 ^( Y. I! C! {
例3用于男性,给人压制感
) d3 h4 p4 c" t. w, C" _, u8 D" K# c
てください
' V9 `1 a7 T+ {9 C# ~3 Q: B2 J「動詞連用2てください」5 T9 f L' d" }0 F2 s& X7 ^% `( Q
表示请求或命令
T! i5 `: X! o! T例:今週中に履歴書を出してください。% `8 J$ s" o7 T+ r; I
请这星期以内提交履历表 I; v, ~* u, K/ m+ _5 w/ o
一般只对身份,地位比自己低或相等的人使用7 z" y$ \! W) g5 C. x/ ^7 w! ^
1 e' w# ~- V, c
てくださる
0 k& z: l. b3 q) N0 f% k「動詞連用2てくださる」<受益>
, g$ j- V2 R2 G0 _" k/ [/ C* Z表示为说话人或说话人一方做某事* }3 f8 K) F2 n+ z+ S
例:1、先生が論文をコピーしてくださった。
; a! I8 i A5 e/ _8 ` 老师帮我复印了论文
* i; n" x8 V; z「動詞連用2てくださる」<請求>
1 [2 k& N$ n8 l" C f& o) y请求为说话人或说话人一方做某事
$ m1 x; s9 t% G! X, J例:1、ちょっとここで待っていてくださる?
! O) Z1 {' {6 R# J0 t7 g 在这儿稍微等我一下好吗) z+ G' U$ q9 Z
) y" `# m: I9 mてくれ) ]: C. \# H* v% g+ h. {
「動詞連用2てくれ」
1 M; F, K' X$ E' s表示命令
' W0 p2 M6 |3 i. v0 \6 L例:1、もう帰ってくれ。
- K5 l1 b' R8 _8 R 你给我回去, u1 R/ a( t, q8 U' @% T4 N
强烈命令,女性一般不用& G- O2 k& T8 E" z K [
「動詞連用2てくれ」
3 s# _* P V/ e( a4 u9 v$ I! `7 w别...不要...0 b* ], S3 U/ d+ Q4 D
例:1、冗談は言わないでくれよ6 l, c5 Z7 U+ S% }' N7 B' a
别开玩笑; c. p% E! F. z6 ]2 M; _% I
2、見ないで! u1 Y3 z7 p9 H: L6 H
不要看
# s1 `4 `0 F( r {# ` 3、このことは絶対に外にはもらさないでいただけませんか
8 [& \0 d& R7 v& `5 ?( z 请绝对不要把这件事泄露出去$ s' U6 d; n0 x3 @- g8 U
例2比较口语,后半部分可以省略.例3是比较礼貌的表达
) b7 g; d$ ]4 _; ~5 j( }5 V7 i4 k- `$ A. L
てくれないか<請求>3 f# S, b2 W4 k( X) o% @
例:1、お塩、とってくれない?4 E2 M# ?' q$ o* z1 R. F4 t' L
能把盐拿过来吗' x# y# m% r2 s4 n- f: e
てちょうだい
: R/ f6 E2 _+ Y" R! p0 K$ z「動詞連用2てちょうだい」$ |" [: c$ r# {: i2 Q3 ?: A+ w- I
表示请求
5 l" X: R u R7 c" E w例:信子さん、ちょっとここへ来てちょうだい。3 N* k; p' K0 o* h6 ?
信子,你过来一下
. e5 k$ Y3 M B8 f# K% a& O一般是女性或儿童对身边或比较亲近的人使用,但在正式场合一般不用
5 b1 G+ ]8 i5 D- U# N
* p9 v4 T9 |! @1 I4 P# c8 k% yてもらえないか
& x2 j7 s! R& P6 }2 y# I' _! B2 p" U「動詞連用2てもらえないか」
+ a$ w7 n8 J5 y& A- o- Q& q- u能...吗?
& W' c/ D: s9 ^0 A7 K: r例:1、ちょっとペン貸してもらえないか
- }. I; z& A4 T 能借我支笔用吗$ H& o. A% ?$ _2 P
2、ここは公共の場何ですから、タバコは遠慮してもらえませんか
, S$ z4 m+ _) \9 u9 a 这里是功用场所,别吸烟好吗$ h8 U8 U. e; N N- Z' G% _
简体用于地位低于自己的人,而且是比较亲密的.敬体使用面广.像例2也用于提醒别人的场合! Y4 X& t& z* J3 G2 l
. |1 L& Q$ h8 K3 p; Y% \0 n6 \[動詞連用2てもらえまいか」0 I1 S! l' v8 v* Q! `( j+ x; F
能...吗! Z8 P4 k; o( c
例:1、その件、支店長として、まず、君に行ってもらえまいか。; r+ ^7 [ U2 k
那件事,我作为分店的经理,先要求你去一趟吧) N. M: P( W( B6 c, S
男性的比较生硬的表达方式7 r. C" F; k5 I" O8 I
( q+ ?8 u& v1 b4 q2 P' E
「動詞連用2てもらえるか」
+ Q+ n& L6 A w能...吗
7 Z- ]0 h0 y R# w: G: [( f0 V3 G例:1、ちょっとドア、閉めてもらえる。) n. A C3 N$ ~- d8 {0 r9 X
能给关下门吗 |
|