|
|
お ねがう
8 E9 j2 N! K! Q请您做..." Z4 Q' H* T2 W; ~6 r6 t
「お動詞連用1ねがう」
/ X' Z3 H% k: P, o- X* b1 e「ご名詞ねがう」' }1 N1 v+ |7 t5 F
例:1、明日うかがいと、山田さんにお伝え願えますか。- T" J/ E/ d: B w
请您转告山田先生,我想明天去拜访他/ G, P" j Y5 q
2、来月のシンポジウムにご出席願いたいのですが、ご都合はいかがでしょうか.
3 V+ z5 f( A9 `8 i+ Y 想请您参加下个月的学术研讨会,您有时间吗
4 u2 C5 t' c* }) M, d! `. d# v4 }中间使用汉语词汇时,多使用「ご名詞ねがう」的形式,是一种较为郑重的表达形式
2 k- i. }7 _$ @, f; b) e) F/ ]. [* V( z% ?
ほしい(んだけれど)
5 P! C9 N: g5 r. l「名詞がほしいんですが」
5 k' x+ q; C6 x8 T想要...想买...
& z7 V& G$ G- F$ [8 X% v2 |/ a' Z例:1、客:すみません。これがほしいんですが。8 ?! T' W6 V' `! u/ _: R0 S: p
对不起,我想买这个
S. V* d+ D" W$ B4 E 店員:こちらでございますか。ありがとうございます。8 _7 k% s1 H. m: J8 v5 T
是这个吗?谢谢
2 z7 K1 {; j" e4 Y F- D. O「動詞連用2てほしい(んですけれど)」
, W( X& e: c ]* n! s# T希望...." h$ S: E/ U3 R! x3 C" n
例:1、客:プレゼントなので、リボンをかけてほしんですが。4 ~8 i3 v) c: R4 ^. T* S5 K* z/ z
因为这是礼品,希望能给扎个绸带
o7 f* T3 r7 ]: O9 ]. z; i 店員:はい、少々お待ちください。
/ }) P: g' @+ Z: q- E& }$ { 好,您稍等一下
3 q* b- A$ H1 Y2 |$ K! s 2、あしたは出かけないでほしいんだけど。
9 a% h# t3 O* H( k8 _& {, Q 希望你明天不要出门
, u1 _1 E( e7 ?( H2 x8 Y' p 3、君にこの仕事をやってほしんいだが。& [# L6 |5 U. W, v3 A7 b! u4 d
这个工作想让你来干) O) t( G* Q, U; o5 F
例2表示"不要做"的期望
3 b. F, r# T$ i例3用于男性,给人压制感8 N$ v1 n2 X' o8 `( p+ h
: w% b( n: b! ]/ B& tてください3 ]: S4 t1 B. U* ?# d* g; e
「動詞連用2てください」
8 k9 C: M/ P' F3 |3 `0 h表示请求或命令' P4 J, j/ K! K L2 R" V; a6 R
例:今週中に履歴書を出してください。9 N+ q G: T) o2 y
请这星期以内提交履历表
; w7 \9 n, m- k% Z! M* t一般只对身份,地位比自己低或相等的人使用
" `# p* r# s6 y7 t7 @5 U
. ^. i8 A, a( @8 oてくださる
/ W, s0 }; W) @* {; e' m「動詞連用2てくださる」<受益>
$ s1 O9 g+ x- a4 ^7 o5 h表示为说话人或说话人一方做某事
3 r5 a0 X. X! z9 G( l( P6 `4 Y例:1、先生が論文をコピーしてくださった。
% _7 b6 a) H8 z! J ]: w; D- G# \2 C 老师帮我复印了论文
5 H. k# L, b1 ~ i. ^6 z8 W8 `2 s「動詞連用2てくださる」<請求>
1 ^/ O0 h$ P, B6 }! p/ P' W请求为说话人或说话人一方做某事) l# g8 c |7 I1 j9 Q; L
例:1、ちょっとここで待っていてくださる?; X- Q' ~% e$ z. z
在这儿稍微等我一下好吗
( o# g; w0 ^$ F% x8 S" b. r' @: A! I6 ]2 Y
てくれ' Y E/ F; ~: b* m6 D! X
「動詞連用2てくれ」
, q: ^" ~ \, H0 k' I# [) Y表示命令
& g9 {0 P" O- }% y, t4 S0 N( T例:1、もう帰ってくれ。
$ F4 C9 G6 H' O! I% m9 ]* L 你给我回去
% R: x! \6 D; P6 V4 F% z+ P强烈命令,女性一般不用1 o4 i+ r5 B2 r4 m- J' L- | W5 c5 c
「動詞連用2てくれ」
9 C/ i$ K0 D$ S( y: h+ i8 u别...不要...
: _' b4 B# E9 ^; k" W. U4 u, O, u例:1、冗談は言わないでくれよ
4 T4 Z; f; ]8 S+ m. g( w 别开玩笑3 \7 i; _2 y. G* k$ {! R4 G
2、見ないで% O6 t( W7 o- f7 B' o7 b
不要看
& f( }. G7 v5 \1 t 3、このことは絶対に外にはもらさないでいただけませんか
- h6 i. U0 @# E# o0 `" c 请绝对不要把这件事泄露出去
- W4 U% i- j" H! G+ J- W例2比较口语,后半部分可以省略.例3是比较礼貌的表达4 g2 j4 ]2 b: p; P1 F
8 ^6 \/ b0 ]; M) P% r" s
てくれないか<請求>/ X4 K* N' ]1 C# W% v0 k
例:1、お塩、とってくれない?. l3 v' M+ A+ _/ l
能把盐拿过来吗& S9 `2 w) k6 {8 W3 J# s/ M$ P
てちょうだい
; z; Q2 c" [$ R% h# \: \5 C「動詞連用2てちょうだい」5 A4 S+ N' ?6 u# e1 a) w
表示请求! ^; Q* R0 y( D+ Y/ V S- m
例:信子さん、ちょっとここへ来てちょうだい。
1 L4 m- ~6 y4 @ 信子,你过来一下
/ L# w$ S% O( D! \% g1 k* g一般是女性或儿童对身边或比较亲近的人使用,但在正式场合一般不用
. X4 L% b7 C0 R0 ^ g) g
" ~4 `9 l' X% B# {- x3 Dてもらえないか
! V) m7 E7 S7 b; }, w. j$ D「動詞連用2てもらえないか」6 C" j- x, R* f4 ^
能...吗?! D1 S6 M9 J. C
例:1、ちょっとペン貸してもらえないか- ]( h- x6 `$ N) k$ U- l
能借我支笔用吗3 K. D; o) K3 _" ^3 m; i& I
2、ここは公共の場何ですから、タバコは遠慮してもらえませんか
6 J2 Y' c/ U7 u* \. z6 @6 ^5 | 这里是功用场所,别吸烟好吗
$ O# l- H( l6 w9 I# J' X7 x简体用于地位低于自己的人,而且是比较亲密的.敬体使用面广.像例2也用于提醒别人的场合' g; f e# n9 e+ [+ d8 E. Q) |
& r: @3 E3 I: r+ o* a7 p
[動詞連用2てもらえまいか」5 F5 L' l" j2 u; ^
能...吗
3 g y5 ?4 h8 k例:1、その件、支店長として、まず、君に行ってもらえまいか。; X" U! V# Q# ?
那件事,我作为分店的经理,先要求你去一趟吧% e! X( c9 ^2 O; w
男性的比较生硬的表达方式$ Y. M# R# y) l* r! H0 o' n) d
2 c G/ o) w/ ?6 w/ c
「動詞連用2てもらえるか」
0 v5 u$ h8 I9 d能...吗
4 z* r3 C. x: Q+ h% c+ M例:1、ちょっとドア、閉めてもらえる。! b" X( v# m% h7 i9 O' `
能给关下门吗 |
|